Мирра Блайт - Прекрасная и отважная
Решив, что он снова насмехается, Линда коротко ответила:
— Премного благодарна.
— Причем в весьма неприятной ситуации, — добавил Кэл, и в его голосе прозвучали искреннее восхищение и сочувствие.
— Естественно, мне было неприятно, — сухо сказала Линда, и тут ее неожиданно прорвало: — Зачем вы меня туда привезли?
— Обязательно должна быть причина?
— По-моему, вы ничего не делаете без причины.
— Как нелюбезно с вашей стороны так думать.
— Так все-таки зачем?
— Ну, я подумал, что у вас с Дианой много общего, — после недолгого размышления отозвался Кэл. — Вы обе молоды, красивы, обе стремитесь войти в семью Лорриморов…
Стало быть, она не ошиблась! Слабая надежда на то, что, возможно, она была не права насчет отношений Кэла и Дианы, угасла. Потрясенная глубиной своих чувств, Линда невольно призналась себе, что отдала бы все на свете, лишь бы поменяться местами с этой девушкой — будущей женой Кэла.
— Вообще-то Диана — светлая личность, — между тем, продолжал Кэл. — И в обычных обстоятельствах очень веселая. Вам бы она наверняка понравилась, сумей она совладать с собой.
Это уже было последней каплей. Как он ее защищает! И Линда дала выход бессильному гневу:
— Может быть, когда вы подарите ей обручальное кольцо, — ядовито заявила она, — Диана почувствует себя более счастливой и уверенной.
На мгновение Кэл, казалось, опешил, но затем с легкой улыбкой поддразнил Линду:
— А ваше кольцо делает вас счастливее и уверенней?
Они уже были в парке. Чувствуя, как к глазам подступают предательские слезы, Линда вонзила каблуки в бока Шелты и пустила лошадь в галоп. Кэл, ехавший на более сильном коне, мог запросто обогнать ее, однако не стал этого делать. Даже когда они перешли наконец на шаг, Кэл держался чуть позади. До замка они добрались в полном молчании.
Перед тем, как въехать на мостик, Кэл поравнялся с Линдой и, взявшись за поводья Шелты, остановил кобылу.
Линда бросила на него настороженный взгляд. Кэл легко провел пальцем по ее щеке.
— Мне очень жаль. Вы меня прощаете?
Сердце Линды отчаянно заколотилось. Ей стало трудно дышать, но она все же произнесла спокойно и бесстрастно:
— За что мне вас прощать?
— За то, что я вас расстроил.
— Я вовсе не расстроилась.
Кэл явно не поверил ей, но не стал заострять этот вопрос:
— Итак, мы по-прежнему друзья?
— Разумеется, — глухо отозвалась Линда.
Улыбнувшись, Кэл наклонился и легко коснулся губами ее губ. Линду охватила радость и тоска. Господи, почему небрежный поцелуй этого мужчины повергает ее в такое смятение, ведь прежде и более страстные поцелуи оставляли ее равнодушной! Не сводя глаз с лица Линды, Кэл спросил:
— Почему вы не поцелуете меня? Вы же этого хотите.
Это была чистая правда. Ей страстно хотелось ответить на поцелуй. Только какой смысл расточать свои чувства на ветер? Ведь ей было прекрасно известно, что для него это просто игра.
Молча покачав головой, Линда взялась за поводья и пришпорила лошадь.
5
Доехав до конюшен, Кэл соскочил с коня. Линда стала было спешиваться, но он протянул руки и снял ее с седла. Слегка сжав руками ее талию, Кэл заглянул девушке в глаза и улыбнулся. Это была улыбка любовника! Щеки Линды вспыхнули, и она отвернулась, чтобы приласкать кобылу. Та ласково ткнулась мордой в плечо Линды и тихонько заржала.
— Еще одна победа, — лукаво заметил Кэл.
Когда она подружилась с Ханом, Кэл не без ехидства заявил, что ей, дескать, не привыкать к вниманию особ мужского пола. Вспомнив об этом, Линда сердито сказала:
— Жаль, что я не поехала на Люцифере.
Кэл сразу понял намек и засмеялся:
— Один — ноль в вашу пользу.
Поблагодарив Патрика, явившегося за лошадьми, молодые люди молча направились к замку. Открыв дверь и пропуская вперед Линду, Кэл вдруг спросил:
— Чем вы хотите заняться во второй половине дня?
Больше всего Линде сейчас хотелось отделаться от Кэла и перевести дыхание, и она поспешно сказала:
— Я хотела принять душ и немного отдохнуть.
— Да, поездка в Давкот и обратно — далековато для человека, давно не сидевшего в седле. Надеюсь, она все же показалась вам приятной.
— Поездка туда мне очень понравилась, — честно призналась Линда.
— А обратно?
— На обратном пути я уже устала, и у меня затекли мышцы, — уклончиво ответила Линда.
— Вам, наверное, лучше вместо душа принять горячую ванну, — посоветовал Кэл. — Это снимет усталость мышц.
В конце галереи он остановился и взял Линду за руку.
— У меня вечером деловая встреча, так что, боюсь, обедать вам придется без меня.
Линда внезапно почувствовала острое разочарование. Она мысленно содрогнулась, представив себя одиноко сидящей за огромным столом. Словно прочитав ее мысли, Кэл предложил:
— Если хотите, вам принесут поднос с едой в гостиную.
— Да, так будет лучше, спасибо.
— Я скажу Мэйтклиффу.
Линда поспешно попрощалась, высвободила руку и ушла к себе. Чувствуя на себе взгляд Кэла, она старалась держаться прямо и уверенно. Это ей удалось, и в который раз Линда возблагодарила суровую школу моделей, помогавшую в самых сложных ситуациях сохранять самообладание.
В своей комнате она бессильно опустилась на кровать. На душе было тоскливо. Ясно, что вечером Кэл куда-то идет с Дианой. Должен же он как-то загладить свою вину. Зачем ему нужно было тащить к своей невесте другую женщину, Линде по-прежнему было невдомек. Можно предположить, что Кэл сделал это, чтобы потешить мужское самолюбие, а, может, хотел заставить Диану ревновать. Иначе почему он не сказал, что Линда — невеста Ричи? С другой стороны, выражение лица Кэла не оставляло сомнений, что он явно неравнодушен к Диане. Так зачем же тогда заставлять ее страдать понапрасну?
Линде захотелось плакать. Как печально, что она встретила этого мужчину так поздно! Впрочем, что толку горевать. Она приехала сюда с определенной целью, и сегодня ей представится хорошая возможность рассмотреть поближе генеалогическое древо рода Лорриморов.
Линде захотелось немедленно осуществить свой план, но здравый смысл удержал ее. Лучше подождать, когда Кэл уедет. А пока, наверное, лучше и впрямь принять ванну.
Горячая вода была настоящим благословением. Линда расслабилась и телом, и душой. Ей сразу стало легче. Выйдя из ванны, Линда высушила волосы, надела темно-зеленое шелковое платье и босоножки и стянула волосы в пучок.
Часы показывали половину седьмого — до обеда оставался еще целый час. Линда тихонько открыла дверь и обнаружила за ней Хана. Помахивая хвостом, пес быстро поднялся на ноги. Линда потрепала его по шее и тихонько прошла в арку, чтобы выяснить, нет ли кого-нибудь на галерее. Все двери были закрыты. Судя по всему, Кэл уже уехал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});