Алекс Вуд - Золотая бабочка
Хотя это создание разозлит кого угодно, размышляла Лючия, изредка оглядываясь на маленькую фигурку Элли, вжавшуюся в диван. Никогда не думала, что женщина может выглядеть настолько нелепо…
Однако Даниэль относился к этому огородному пугалу вполне серьезно. Через некоторое время он обратился к Элли с просьбой показать их последнюю разработку. Элли вышла к столу, причем взгляды всех мужчин невольно снова остановились на ее ногах, и начала говорить.
Все моментально забыли о том, кто перед ними, потому что идеи, предлагаемые Элли, были настолько свежи и оригинальны, что посмеиваться над автором больше не хотелось. Наоборот, Фабрицио и Даниэль жадно ловили каждое ее слово. Лючии и Тэдди оставалось делать то же самое.
Сколько дней здесь проработала эта девчонка? – лихорадочно думала Тэдди. Три дня, кажется, а уже напридумывала такого… Фабрицио явно в восторге. Это лучшее из того, что мы ему предлагали. Золоту Грациано обеспечен успех…
Тэдди удивлялась тому, что вместо вполне объяснимой радости и гордости за компанию она испытывала банальную зависть. Ей так хотелось сейчас стоять на месте нахальной девчонки и с триумфом выкладывать свои гениальные предложения! Увы, она всегда была лишь способным администратором, ничего больше.
– Это изумительно, – наконец заговорил Фабрицио. – Великолепно. Вы молодец, мисс Хасл.
Элли покраснела от удовольствия. Она интуитивно поняла, как важны суждения именно этого высокого худого человека.
– Мне помогали Стив и Даниэль, – смущенно пролепетала она, не желая относить всю похвалу на свой счет.
Дан и Спенсер действительно наставляли и корректировали ее все это время, так что они заслужили доброе слово.
– Я вынужден признать, что заблуждался относительно вас во время нашей первой встречи, – обратился Фабрицио к Даниэлю. – Мистер Грациано абсолютно прав, «Хьюстон Эдвертайзинг» лучшая в своем роде компания.
Теперь настал черед Даниэля краснеть и улыбаться.
– Надеюсь, что в дальнейшем наше сотрудничество будет столь же плодотворным, – продолжал Фабрицио, не забыв снова окинуть взглядом смущенную Элли. – На следующей неделе в Нью-Йорк прилетает мистер Грациано, и я рад, что у нас подготовлен такой обширный материал…
Известие о приезде Эдуардо никого не застало врасплох, за исключением Элли, которая впервые слышала об этом человеке, и Лючии. Последняя едва сумела сдержать удивленное восклицание. Почему ей ничего неизвестно о прилете отца? Но Лючия предпочла никак не комментировать этот факт. Кто знает, может быть, это очередной политический ход со стороны хитреца Фабрицио. Не стоит вмешиваться в его игру…
Совещание закончилось. Лючия послушно стояла рядом с Фабрицио, когда он договаривался с Даниэлем о следующей рабочей встрече, и упорно смотрела в пол. Она так надеялась, что ее скромный и в тоже время привлекательный наряд обратит на себя внимание Дана, и он поймет, что она изменилась. Но, увы, Даниэль Хьюстон подчеркнуто не замечал ее. Лючия чувствовала, что в ней закипает безрассудный гнев.
– Пожалуйста, сотри с лица сварливое выражение, – вполголоса заметил Фабрицио по-итальянски, когда они оказались вне пределов слышимости. – Злиться будешь в отеле.
Лючия побагровела. Неужели она так явно выдала себя? Она сделала глубокий вдох и постаралась подумать о чем-нибудь приятном. Например, об Антонио, которого она так безжалостно покинула в Италии…
Но когда они сели в машину, Лючия дала волю ярости. Она зашвырнула сумочку в глубину лимузина, громко хлопнула дверью и остервенело принялась распаковывать сигареты. Год назад она невероятным усилием воли бросила курить. Кажется, пришло время снова начать.
– Тебе, конечно, не нужны мои советы, – заговорил Фабрицио, – но, поверь, что будет лучше, если ты выкинешь Даниэля Хьюстона из головы.
Лючия с откровенной ненавистью посмотрела на непрошенного советчика.
– Ты совершенно прав, – прошипела она, – я не нуждаюсь в твоих указаниях.
Фабрицио вздохнул.
– Мне только начало казаться, что мы нашли общий язык… Лючия, Даниэль не стоит тех усилий, которые ты прилагаешь. Пожалей себя.
Лишь мягкость, с которой были сказаны эти слова, спасли Фабрицио от неминуемой расправы. Глаза Лючии предостерегающе сузились, но гневная отповедь замерла на ее губах. Что толку ругаться с единственным защитником? Лучше попросить у него помощи…
– Я не позволю, чтобы эта белобрысая швабра наслаждалась любовью с ним, – процедила она, не заботясь о том, что подумает о ней Фабрицио.
– Белобрысая швабра – это Теодора Беркли? – уточнил он.
Лючия едва заметно кивнула.
– Боюсь, ты дважды не права.
Лючия позеленела от злости.
– Подожди, – поспешил успокоить ее Фабрицио. – Во-первых, мисс Беркли не соответствует твоему описанию. Она весьма привлекательная женщина. А во-вторых, я не думаю, что она пользуется благосклонностью Хьюстона. По крайней мере, в том смысле, в каком это понимаешь ты.
Лючия призадумалась. У Фабрицио, конечно, свои недостатки, но проницательности у него не отнимешь. Неужели он заметил нечто такое, что она проглядела?
– Некое чувство, не способствующее трезвости рассудка, застит тебе глаза, – продолжал он. – Попросту говоря, ты ревнуешь его к Теодоре и считаешь, что она счастливая избранница. А на самом деле у нее шансов еще меньше, чем у тебя.
Тут уж Лючия с нескрываемым интересом уставилась на Фабрицио. Она впервые слышала, чтобы он рассуждал в таком тоне.
– Подумай сама. Хьюстон и Беркли вместе организовывали эту компанию, работали все эти годы бок о бок. Если бы между ними что-то было, это давно переросло бы в прочный брак, либо привело к крушению «Хьюстон Эдвертайзинг». Они всего лишь друзья, это видно невооруженным глазом, хотя мисс Беркли, по-моему, была бы не прочь сменить статус…
– Я так и знала, что эта драная кошка влюблена в него, – взорвалась Лючия.
– Не нравятся мне твои выражения, – поморщился Фабрицио. – Но, в принципе, так оно и есть.
– Ладно, – надулась Лючия. – Сегодня я была готова дать Даниэлю Хьюстону последний шанс, но он полностью проигнорировал меня. Я объявляю ему беспощадную войну!
– Кажется, ты это уже делала…
Лючия вспыхнула до корней волос.
– Нет, на этот раз все будет иначе. – Она мстительно прищурилась. – Я буду рассчитывать только на себя, и Даниэль сильно пожалеет, что так обошелся со мной!
Фабрицио усмехнулся уголками рта, и загадочное выражение не исчезало из его глаз все время, пока они ехали от «Хьюстон Эдвертайзинг» до отеля.
10
Никто не ожидал, что Эдуардо Грациано захочет обставить этот визит в Нью-Йорк со всей возможной помпезностью. Лючия получила сообщение одной из первых, да и то потому, что Фабрицио сжалился над ней и поделился секретной информацией. Он знал, что для прелестной мисс Грациано главная проблема всегда заключается в выборе наряда, поэтому предупредил ее заранее о том, что Эдуардо планирует грандиозную вечеринку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});