Kniga-Online.club
» » » » Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Читать бесплатно Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже засыпая, она подумала, что не сможет заснуть, если он будет спать где-нибудь в дальней части дома. Но он будет рядом, в соседней комнате. Ей захотелось прикоснуться к нему — поблагодарить за заботу и доброту, но она не осмелилась. А может, просто ужасно хотела спать.

— Спокойной ночи, — прошептала она.

— Спокойной ночи — кто? — поинтересовался он.

— Мартин.

— Вот и умница! — похвалил он, легко касаясь ее щеки. — Спокойной ночи, Стэси, моя дорогая девочка. Если я тебе понадоблюсь — стукни в дверь.

Глава 8

То ли из-за снотворного, то ли из-за своей крайней усталости Стэси хорошо спалось этой ночью, и она ни разу даже не проснулась и никого не потревожила. Она открыла глаза только тогда, когда в комнату вошла Ханна с завтраком на подносе и раздвинула занавеси.

— Который час? — спросила Стэси, садясь на постели и замечая, что комнату залили настолько яркие солнечные лучи, что утро, должно быть, наступило давно.

— Почти одиннадцать, — ответила ей Ханна, мечтая о том, что когда она сама станет невестой, то у нее будет такая же воздушная ночная рубашка с пеной нейлоновых кружев, как у ее хозяйки. — Мисс Фонтан полагает, что вам пора вставать, а то вы проспите завтрак.

— О, разумеется, — согласилась Стэси, приходя в ужас от того, что уже так поздно — даже при миссис Элби она не валялась в постели так долго — и что мисс Фонтан составит о ней неверное представление. — Но доктор Гуэлдер, разумеется, уже встал? Он уже позавтракал?

— О да, мисс… простите, миссис, — торопливо поправилась Ханна. — Он пошел прогуляться и взял с собою собак.

— Я не заметила собак, когда мы приехали вчера вечером, — удивилась Стэси. — Я и не знала, что в доме есть собаки.

— Нет, в доме их нет, — пояснила ей Ханна. — Мисс Фонтан не позволяет держать в доме собак. Или кошек. Она не переносит их запаха и считает, что животных надо содержать в надлежащем месте.

— И где же это? — поинтересовалась Стэси.

— На конюшне. Садовник приглядывает за ними и поддерживает их в форме.

Стэси ничего не ответила и, покончив с завтраком, торопливо оделась. Теперь, при свете дня, она заметила, какой потрясающий вид открывается из окна спальни. Заросший сад чередою террас спускался вниз к густому лесу, за которым простирались поля и холмы, а еще дальше, далеко-далеко, сквозь марево расплавленного воздуха виднелись уэльсские горы.

Стэси, посвежевшая от живительного деревенского воздуха и долгого сна, легко спустилась по лестнице в холл, где натолкнулась на мисс Фонтан, вытиравшую желтой тряпкой и без того сверкавший полировкой овальный дубовый стол, на котором стояла ваза с ранними маргаритками.

— Доброе утро, — поздоровалась мисс Фонтан, оценивающим взглядом окинув Стэси. — Надеюсь, вы хорошо спали?

— Очень хорошо, — ответила Стэси, — спасибо. Но мне стыдно, что я так долго спала.

— О, это не страшно, — почти снисходительно произнесла мисс Фонтан. — Моя сестра Фенелла — ваша предшественница — всегда завтракала в постели. И я никогда не ждала ее внизу раньше полудня. Жизнь в ней так и била ключом, поэтому длительный отдых ей был просто необходим, к тому же она никогда не ложилась спать раньше полуночи — чаще значительно позже. — Неожиданно она распахнула дверь, ведущую направо из холла, и пригласила Стэси войти вместе с ней. — Здесь на стене ее портрет, — сказала она, указывая на него рукой. — Она на нем как живая.

Но Стэси, пораженная убранством комнаты, вначале даже не взглянула на портрет. Это была восхитительная комната — гостиная с высокими, открывавшимися в сад окнами. Пол устилал чудесный абиссинский ковер, а в углу стояло пианино, стоившее, должно быть, целое состояние. Белый камин украшали цветы — длинные побеги шпорника и дельфиниума в большой керамической вазе. Здесь не было ни единого потертого или заштопанного предмета.

— О да, она просто восхитительна! — не удержалась Стэси.

— Так оно и есть, — снисходительно согласилась с ней мисс Фонтан. — Это была ее комната, — а это ее портрет!

Стэси подняла глаза, она увидела молодую женщину с копной светлых золотистых волос, роскошными прядями рассыпавшихся по обнаженным плечам. У нее живое, округлое лицо, темно-серые глаза и ярко-красный рот. Этот рот, так же как и глаза, свидетельствовал о своевольном характере своей хозяйки. На ней было переливчатое вечернее платье с приколотой к короткому корсажу белой камелией.

— Она необыкновенно хороша собой! — едва ли не с благоговением воскликнула мисс Фонтан. — Я в жизни не встречала никого красивее ее!

— И ее звали Фенелла?

— Фенелла Гуэлдер… Фенелла Фонтан до замужества.

— А это — ее любимая комната? — Стэси еще раз обвела взглядом комнату.

— Такая же комната была в ее родительском доме, и когда доктор купил этот дом, она воссоздала здесь такую же, все переделала по-своему. Я никому не позволяю входить сюда и всегда приношу свежие цветы. Она всегда окружала себя цветами. Ее спальня тоже прелестна — хотите взглянуть?

— Это та комната, где я буду спать? — спросила Стэси.

— Я получила указание приготовить ее, — поджала губы мисс Фонтан.

— Тогда я, конечно же хочу на нее взглянуть.

Ее сердце билось, как птица в клетке, когда она поднималась по лестнице за мисс Фонтан в комнату, которую, она это знала, никогда не сможет занять. Она никогда не станет спать в спальне Фенеллы Гуэлдер, и тем не менее, она сгорала от любопытства увидеть ее. Наверно, эта комната похожа на гостиную, такая же чудесная, отражающая вкус и индивидуальность ее хозяйки. И как только дверь в комнату отворилась, она убедилась, что так оно и есть.

Здесь все было в бело-желтых тонах. Ослепительно белый ковер на полу незаметно переходил в шелк обоев, а они сливались с роскошной парчой — без единой заплатки или дырочки — оконных занавесей, ниспадавших из-под бархатного, тоже белого ламбрекена. Желтый цвет оттенка чайной розы доминировал у изголовья кровати, такого же цвета была драпировка стульев и скатерть на туалетном столике. В результате комната, окна которой смотрели в заброшенный розовый сад, была яркой и солнечной, как само утро. В июне, когда розы в самом цвету, их аромат, должно быть, заполнял ее, и никакие французские духи не могли тогда конкурировать с запахом живых роз.

Стэси заметила фотографию Мартина, куда более молодого, но легко узнаваемого, — его портрет стоял в серебряной рамке на туалетном столике, рядом с кроватью. Там же на маленьком хрустальном подносе лежали щетки в золотом ободке, флакончик духов, губная помада в золотом футляре. На другом столике у окна лежала забытая записная книжка в белом замшевом чехле, а рядом с ней — фотография загорающей на пляже молодой парочки, Фенеллы и Мартина. Может быть, во время медового месяца?..

Перейти на страницу:

Сьюзен Барри читать все книги автора по порядку

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Выйти замуж за незнакомца отзывы

Отзывы читателей о книге Выйти замуж за незнакомца, автор: Сьюзен Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*