Робин Доналд - Тропическое безумие
Иона с Хлоей завтракали, когда из кабинета вышел Люк. Поцеловав девочку в щеку, он сказал:
— Доброе утро, Иона. — Выпрямившись, он окинул ее холодным взглядом. — Надеюсь, ты не собираешься надевать в горы джинсы?
— Нет. — Иона надеялась, что он не заметит ее состояние. — Они холодные и пропускают ветер, словно бумага.
Люк кивнул:
— Хорошо. Я собираюсь прокатиться по отдаленным склонам, поэтому меня поднимут на вершину на вертолете. Но сначала мы с тобой покатаемся на трассе для новичков. — Взглянув на часы, он нахмурился. — Вы будете готовы через полчаса?
— Да, — сказала Иона. На вертолете? Неужели Люк так хорошо знаком с горами, что готов спускаться вне трасс?
Через полчаса, взглянув на него, она поняла: он знает, что делает. Одежда его была непродуваемой, непромокаемой и очень прочной. Лыжный костюм красиво подчеркивал широкие плечи и длинные ноги, обутые в тяжелые ботинки. На голове была традиционная лыжная шапочка.
В такой одежде Люк выглядел потрясающе мужественным и сексуальным.
Иона же в лыжном костюме Энджи чувствовала себя нелепо и скованно.
Люк поинтересовался:
— Хлоя готова?
— Абсолютно.
Хлоя собиралась надеть ярко-розовый лыжный комбинезон. Девочка надулась, когда Иона предупредила ее, что в этом комбинезоне она замерзнет на ветру, однако послушно надела куртку с теплым капюшоном, в которой выглядела очаровательно.
Сердце Ионы сжалось. «Осторожно, — предупредила она себя, когда они спускались вниз, — через несколько дней ты помашешь ей ручкой, и больше вы никогда не увидитесь».
Люк провел с ними на трассе для новичков примерно полчаса, наблюдая за тем, какие успехи делает Хлоя, затем поцеловал ее на прощание. Выпрямившись, он сурово бросил Ионе:
— Увидимся позже.
Люк произнес это так, будто отталкивал ее. Иона кивнула. Он отвел в сторону Джакобо, и они поговорили о чем-то. Затем Люк ушел.
Хлоя проявила большие способности в катании на лыжах. Координация движений была прекрасной для трехлетнего ребенка, и сияющие личико девочки выражало восторг, когда она демонстрировала няне свои успехи.
Однако, несмотря на все старания, Ионе не удалось избавиться от тревожного чувства. Где-то глубоко в подсознании росло беспокойство.
Когда занятия были окончены, Иона позавтракала в кафе вместе с Хлоей и Джакобо, а потом отвела зевающую девочку в домик, где уложила ее в кровать.
Затем она отправила по мобильному телефону сообщение кузине о том, что у нее все хорошо, и с благодарностью за лыжный костюм. Подойдя к окну, молодая женщина взглянула на горы, гадая, где сейчас находится Люк.
Когда он наконец вернулся, Иона с облегчением вздохнула. Люк холодно поприветствовал ее и удалился в кабинет.
К разочарованию Хлои, он был все еще там, когда она проснулась. Быстро съев яблоко и выпив стакан молока, девочка решительно направилась к его двери, и Иона с трудом отговорила ее. Ей удалось занять Хлою пазлами.
Звук распахнувшейся двери заставил девочку вскочить на ноги. Лицо малышки радостно вспыхнуло, она побежала к Люку, что-то быстро тараторя на греческом языке.
— Говори по-английски, Хлоя, — напомнил он и взглянул на Иону: — О каком зоопарке идет речь?
— Это зоопарк молодняка. В нем содержатся детеныши, которых можно гладить и рассматривать вблизи.
— Пожалуйста, пойдем туда, Люк! — умоляла Хлоя. — Там есть овечки, маленькие телята, которые сосут твои пальцы, несколько щенков и малыши… — Она замялась и перешла на греческий.
— Крольчата, — помог ей Люк и поинтересовался у Ионы: — Где находится этот зоопарк?
— Достаточно близко. Насколько я поняла, на другом конце деревни.
— Джакобо отвезет вас туда, — решил Люк. Хлоя нахмурилась, а он пояснил: — Мне надо сделать несколько важных звонков.
Посещение зоопарка доставило им массу удовольствия. Хлоя блаженно улыбалась, поглаживая маленького черного кролика. В это время за спиной Ионы появилась какая-то женщина:
— У вас хорошенькая дочь — просто прелесть!
Прежде чем Иона успела ответить, в разговор вмешался Джакобо.
— Спасибо. Мы считаем, что она — само совершенство, но, конечно, мы необъективны, — вежливо произнес он.
Женщина, по-видимому очень разговорчивая, рассмеялась:
— Все родители необъективны. Вы здесь в отпуске?
— Да, — сказал Джакобо и тепло улыбнулся Ионе.
Дружелюбные расспросы продолжались:
— О, вы американцы, да? Как вам нравится Новая Зеландия?
— Мы наслаждаемся вашей милой страной. — Акцент Джакобо стал более отчетливым. — Нам пора идти, милая.
— Желаю вам приятного отдыха, — попрощалась с ними разговорчивая дама.
Иона протянула Хлое руку, но девочка проигнорировала ее и, опустив голову, шла рядом. Иона спросила:
— Что случилось?
Джакобо открыл дверцу автомобиля, посадил их в салон, а сам сел за руль.
— Ничего, — спокойно сказал он, заводя мотор. — Здесь все люди такие любопытные?
Иона, приподняв брови, холодно ответила:
— Новозеландцы известны своим дружелюбием.
Они ехали молча до самого дома. И Хлоя — нежная, ласковая, счастливая Хлоя — зарыдала, выходя из машины. К удивлению Ионы, плач усилился, когда они пришли в номер, а затем перерос в истерику, которая заставила Люка выйти из кабинета.
Иона взяла заходившуюся от рыданий девочку на руки и направилась в свою комнату. Игнорируя мрачный взгляд Люка, она сообщила:
— Хлоя переутомилась. Ей станет лучше, когда она примет ванну и поужинает.
Девочка закричала:
— Я не дочка Джакобо! Я — дочка Лукаса!
Позже, когда Хлоя успокоилась и легла спать, Люк поинтересовался:
— Что все это значит, черт возьми?
— Я не думала, что она услышит. — Иона описала сцену с чересчур любопытной женщиной. — Но почему Джакобо так сказал?
Люк молчал секунду, затем произнес:
— Ты хорошо с ней обращаешься. У Хлои давно не было подобных истерик.
Иона ответила, грустно улыбнувшись:
— Я догадываюсь, почему она расстроилась, но ты не ответил на мой вопрос.
Люк долго молчал. Наконец он заговорил:
— У меня есть к тебе предложение.
— Еще одно?
— Еще одно, — коротко согласился он. — Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Иона получила такой шок, что у нее закружилась голова. Она заморгала, а затем уставилась на Люка. Лицо его было решительным и твердым, и женщина убедилась в том, что он действительно произнес слова: «Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж…»
Что-то раскололось внутри. Возможно, это было ее сердце. Голова шла кругом, и Иона не могла ясно мыслить. Она пролепетала: