Ванесса Фитч - Женский шарм
Пораженный взгляд Рандольфа говорил о том, что и с ним Мэри была не слишком откровенна насчет своих семейных обстоятельств.
– Я просто подумал, что ее опекун может выдать ее за кого-нибудь… более ей подходящего, – пробормотал юноша, вновь зажимая голову в ладонях.
Лайонел Хартфорд полагал, что никого лучше этого юноши, готового лежать у ее ног, Мэри Литтлтон не найти. Однако ее мнение может и не совпасть с его оценкой. И хотя баронет намеревался устроить судьбу Мэри, у него не было никакого желания оказаться впоследствии козлом отпущения. Этой девице пора сделать свой собственный выбор.
Лайонел нашел Мэри и саду, в тени той же большой ольхи и в той же позе несчастной и обиженной жертвы.
– Я нашел вашего ухажера, – сообщил он без всяких предисловий. – Его зовут Рандольф, он племянник соседского помещика Уорсли и управляет его фермами. – На лице девушки отразилась целая гамма чувств – надежды, тревоги, разочарования и нарастающего гнева. Лайонел решил не дожидаться наступающей истерики. – Если он вам подходит в качестве супруга, я дам ему место управляющего в одном из своих поместий, – сказал он. – Если же нет – постараюсь устроить вам подобающий вашему происхождению брак. Правда, на это остается совсем немного времени.
Вздохнув, она потупилась со слабой улыбкой на губах, заставившей его несколько лучше понять чувства Рандольфа. Помедлив, девушка тихо спросила:
– А мистер Уорсли хочет на мне жениться? Вы его к этому не вынудили?
Лайонел покачал головой.
– Ни в коей мере. Я даже не сказал ему о возможности получить у меня хорошую работу.
Видимо, приняв решение, Мэри поднялась на ноги.
– Я хочу с ним повидаться.
– Он поблизости, – сказал Лайонел, махнув рукой в направлении зарослей кустарника, в которых скрывался Барроу вместе с бледным от волнения Рандольфом.
Подбежав к возлюбленной, тот опустился перед ней на колени. Знаком позвав камердинера, баронет направился к дому.
– Барроу. – сказал он, презрительно скривив губы, – если я когда-нибудь унижусь до того, чтобы вот так упрашивать женщину, застрелите меня, пожалуйста.
– Да, ваша светлость, как прикажете, – ответил тот, и что-то в его голосе заставило Лайонела оглянуться на него. Не заметив ничего подозрительного, он двинулся дальше.
Сидя в уголке кухни, Элен чувствовала себя не у дел. Она пришла помочь Пег, но та сказала, что обойдется помощью Дика или, если будет нужно, дочери.
– Вы хозяйка поместья, нечего вам пачкать свои хорошенькие ручки, – заявила кухарка.
Вроде бы Элен должна была радоваться тому, что скинула, хотя и временно, со своих плеч одну из забот и что Дик так хорошо сошелся с дружелюбной Пег, но, как ни странно, все это лишь раздражало ее. А тут еще в дверях появился основной источник этого раздражения. Она-то надеялась, что столь великий человек, как его светлость четвертый баронет Хоуп, побрезгует заходить в кухню!
– Можете готовить праздничный обед, Пег, – заявил он. – Поклонник Мэри явился, чтобы просить ее руки. Это племянник Уорсли, совсем еще мальчик, очень смущенный и влюбленный.
– Они идут, ваша светлость, – объявил, появившись в дверях кухни, Барроу.
Элен с трудом изобразила приветливую улыбку, однако в голове у нее был полнейший хаос. Мэри выходит замуж? Но кто он и почему не появлялся раньше? Она сама еще только мечтала как-то решить проблемы сестры, а они разрешились без ее участия.
В это время в кухню ворвалась запыхавшаяся и раскрасневшаяся Мэри, тащившая за собой молодого человека. Однако, сколь мало он походит на Лайонела, подумала Элен, гораздо моложе, ниже ростом и деликатнее сложением. И как сестра могла принять его за баронета? Тем не менее, выступив вперед, Элен принесла все необходимые поздравления. А Дик, совсем недавно угрожавший убить обидчика Мэри, шутливо хлопнул его по спине.
– На что вы собираетесь содержать семью, мистер… Уорсли? – спросила Элен, и в комнате наступило молчание.
– Ах, это! – отмахнулась рукой Мэри. – Баронет Хоуп обещал Рандольфу место управляющего в одном из своих поместий.
– Жалованье управляющего, конечно, не богатство, но на содержание семьи хватит, – сказал Лайонел, бросая на Мэри строгий взгляд.
– О, после жизни здесь я согласна на все! – воскликнула та, и этот пренебрежительный отзыв о жизни в Рэдкорте сильно задел Элен. Разве она не старалась сделать все, что в ее силах?
– А как насчет нашего опекуна? – спросила она. – Вы, разумеется, понимаете, что она несовершеннолетняя? – При виде того, как поблекли розы на щеках Мэри, ей захотелось взять свои слова назад, но было уже поздно.
– Насколько я знаю, ваш опекун находится за границей, – ответил Лайонел. – Пусть местный священник сделает церковное оглашение. Если оно состоится три воскресенья подряд, Мэри можно будет выходить замуж. Сомневаюсь, что ваш опекун после этого станет возражать. – А если будет, подумал баронет, ему придется иметь дело со мной.
Но вместо того, чтобы успокоить Элен, его уверенность лишь усилила ее раздражение.
– И все же мне хотелось бы удостовериться в том, что все это делается в интересах сестры. Мэри, могу я с тобой переговорить?
Нехотя кивнув, та, подарив Рандольфу ослепительную улыбку, отослала жениха в гостиную, обещав быть через несколько минут. Сестры отправились в одну из свободных комнат.
– Ты уверена, что хочешь этого, Мэри?
– Да, хочу, и надеюсь, что ты не намерена помешать мне, Элен.
За последние несколько лет Элен не раз доводилось приводить сестру в чувство.
– Я желаю тебе всего наилучшего и потому должна признаться, что твой… джентльмен кажется мне не слишком зрелым. Будешь ли ты с ним счастлива? В маленьком доме, с ребенком на руках?
– А ты предпочитаешь, чтобы я оставалась здесь, живя на положении полуслужанки в доме, который ничего для меня не значит? – Лицо Мэри исказилось в злобной гримасе, но тут же вновь смягчилось. – Элен, я знаю, ты делаешь для нас все, что можешь, но я не похожа на тебя. Ты всегда была самой умной, самой сильной, самой храброй. Ты можешь все, что угодно – водить машину и вести счета… Я порой почти ненавидела тебя за это. Но вот наконец у меня появилось хоть что-то свое. Не думай, Хоуп предложил устроить для меня другой брак, но меня вполне устраивает Рандольф. Он не станет затыкать меня в дальний угол, чтобы я не мешала ему заниматься делами. Нет, он будет внимателен ко мне, Элен, я знаю. Ну, а моя задача проста – хорошо выглядеть, вот и все.
Элен почувствовала, что на ее глаза наворачиваются слезы. Она и подумать не могла, что Мэри может завидовать ей! Однако в одном сестра права: светские браки, организованные в связи с особыми обстоятельствами, редко бывают счастливыми. А брак с Рандольфом Уорсли, пусть и отдает мезальянсом, все же можно считать вполне приличной партией. И потом, они любят друг друга…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});