Маргарет Мюр - После дождя
Кристина невольно поморщилась. Да, обстановка явно отличалась от той, к которой она привыкла в офисе. Однако за последнее время с ней приходится знакомиться все чаще и чаще. Помимо прораба, с которым ей уже довелось контактировать, остальных присутствующих она видела впервые. По их лицам было заметно, что появление женщины в избранном мужском обществе не вызвало у них положительных эмоций. Скорее, она здесь воспринималась как инородное тело. Старые предубеждения трудно преодолеть. Видимо, ветераны строительных площадок считали, что женщинам на стройке не место. Аналогично старым морским волкам, полагавшим, что представительницы женского пола на корабле приносят несчастье.
Впрочем, на этот раз их можно понять, подумала Кристина. Ведь она являлась как бы представителем фирмы-заказчика, выполняя функции контролера, и уже одним своим появлением вселяла в них неуверенность и тревогу. Да еще в таком сопровождении, как глава инспектирующей компании. Но к Роберту, по крайней мере внешне, они отнеслись более благожелательно. Как-никак, а все же свой брат, мужчина. Более понятный и не требующий словесной сдержанности при выражении эмоций.
Предводитель пришельцев мгновенно уловил психологический настрой присутствующих и, не дожидаясь официальных представлений со стороны мсье Гримо, возвестил:
- Я Роберт Эштон, глава компании «Эштон интернэшнл консалтинг». Прибыл вчера из Лондона. А это моя помощница, мисс Блэквуд. Она ваша соотечественница. Временно руководит местным филиалом компании, заменяет Питера Никлесса, которого вы, возможно, знаете, в связи с его болезнью. - Закончив тираду, он выдвинул из-за стола один из стульев, предложив жестом Кристине занять его, а на соседнем стуле устроился сам в выжидательной позе.
Остальные присутствующие представились быстрой и невнятной скороговоркой и тут же начали раскатывать на столе планы и схемы строительства. Работа с первых же минут набрала обороты. Сразу было понятно, что собрались профессионалы высокой квалификации, умеющие ценить свое и чужое время. В этой среде Роберт чувствовал себя как рыба в воде. Как-то сразу стало ясно, почему он преуспел в своем деле. Кристина с восхищением наблюдала за его действиями. Это был прирожденный лидер и специалист по улаживанию конфликтов. Мастер дипломатии и знаток управленческой психологии, прирожденный игрок на людских чувствах, на людских пороках и достоинствах, на людском тщеславии и гордости.
Как-то естественно и незаметно к нему сразу перешла роль председателя собрания, умеющего погасить назревающий конфликт, найти компромисс, утихомирить пыл и направить работу всех собравшихся в единое русло. Первоначально настороженный и даже где-то враждебный настрой к пришельцам быстро таял, как айсберг, дрейфующий к экватору. Уже через пятнадцать минут она с удивлением услышала, как мужчины договариваются между делом о совместной выпивке.
Она с трудом успевала вести стенографическую запись беседы. Помимо быстрого темпа разговора, сложность представляло обилие малознакомых, а то и вовсе не знакомых ей строительных и технических терминов, а также профессиональная привычка присутствующих понимать друг друга с полуслова, что к ней не относилось. А главное, несмотря на принимаемые в ударных дозах лекарства, ей явно становилось все хуже. Если бы не визит мистера Эштона, она бы сейчас лежала в постели. Два-три дня постельного режима, и все бы прошло.
Боль в голове и ломота в суставах все нарастали, иногда наплывала слабость, периодически закладывало уши, и она слышала все происходящее как сквозь вату. Время замедлило свой ход. Минутная стрелка на ее наручных часах как будто примерзла к циферблату, но все же двигалась по кругу. Ей повезло с руководителем. Он сумел успешно закончить совещание всего за час. У Питера это заняло бы как минимум в два раза больше времени, да и вряд ли со столь положительными результатами. Инспекционное посещение самих строящихся зданий «по техническим причинам» решили перенести на пару дней с тем, чтобы, как поняла Кристина, что-то успеть срочно закончить к этому времени. Да и лазить в предстоящие выходные дни по строительным лесам не улыбалось обеим сторонам. Все же руководство, а не рядовые клерки и строители.
В завершение встречи мужчины долго трясли друг другу руки, хлопали по плечам, говорили комплименты, обговаривали предстоящее продолжение в баре. Роберт, правда, отнекивался. Видимо, у него были еще какие-то планы. Лишь в самом конце, перед выходом на улицу, увлекшиеся мужчины вспомнили о даме, разорившись на пару кратких дежурных фраз о том, как приятно было с ней встретиться и поработать вместе. Но в бар не пригласили. В утешение себе она решила считать, что джентльмены не надеялись на ее положительный ответ и решили не напрашиваться на обидный отказ. Понятно, что запланированы чисто мужские посиделки. Впрочем, не исключено, что с девочками. Видимо, припасли и для главы компании какую-нибудь пикантную и легко доступную штучку, остро кольнула в сердце ревнивая мысль. Ох уж эти мужчины. За любыми делами не забывают о собственных удовольствиях. Впрочем, не надо взвинчивать себя. Строго говоря, личная жизнь мистера Эштона ее не касается.
Она вышла вместе с Робертом на верхнюю площадку лестницы. После часового сидения в прокуренной комнате было очень приятно вдохнуть свежий, промытый дождем воздух и немного размяться. Прораб с коллегами остались внутри, чтобы не мешать «гостям» конфиденциально обсудить полученные впечатления. К счастью, дождь прекратил изливаться из туч как бы синхронизируя свою работу с их появлением.
— Ну как впечатления о совещании? — спросил глава компании.
— Я не слишком большой специалист в строительном деле и заседаниях. Но, по-моему, прошло неплохо. Во многом благодаря вам, — не удержалась она от комплимента. — Быстро, позитивно и эффективно. Вы их покорили. В конце встречи они готовы были есть сахар с вашей ладони. Если мне когда-нибудь придется улаживать конфликты с дорожной полицией, вести переговоры со страховой компанией или попасть в заложники, я приглашу вас в качестве посредника.
— Ну-ну, не надо преувеличивать, — неубедительно попытался протестовать Роберт, заметно польщенный комплиментом.
Наверное, уловил искренность в ее голосе. Приятно чувствовать себя победителем в глазах симпатичной дамы. Даже выпятил грудь, задрал подбородок и стал похожим на горделивого петуха перед стаей кур. Затем продолжил:
— Ничего особенного. Курс по прикладной психологии в университете, немного практики и умение понять собеседника и его понимание проблемы. Как видите, все просто. Итак, будем считать, что мы неплохо поработали и заслужили небольшой отдых. Какие у вас планы на сегодня? Хочу напомнить, что за мной осталось приглашение на ужин в ресторан. Я бы отказался от бара на сегодня. Договорюсь перенести эту неофициальную встречу на более удобное время.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});