Эйми Карсон - Победить в любовной схватке
Каттер заставил себя расслабиться и уставился на дверь Джессики. Он был уверен, что рано или поздно у них начнется страстный и пылкий роман. Но он ни за что не будет на нее давить. Каттер хотел, чтобы она возжелала его, преследовала и, загнав в угол, потребовала взять ее силой. Ее действия должны быть осознанными и хорошо обдуманными. Чтобы это было не просто импульсивное решение, которое можно списать на случайный гормональный всплеск.
У Каттера был надежный план — он поможет Джессике в выборе кавалеров для ее бесконечной череды встреч с потенциальной Любовью Всей Жизни. Чем больше времени она будет проводить с чувствительными хлюпиками, тем быстрее поддастся вихрю чувств и страстей, притягивающему ее и Каттера друг к другу.
Только Каттер выбрался из автомобиля, как у обочины притормозила элегантная итальянская спортивная машина, из которой вышел черноволосый мужчина в темном костюме. Каттер не обращал на него никакого внимания, пока они не столкнулись на дорожке, ведущей к дому Джессики.
Неужели он опоздал, и Джессика сама выбрала свою следующую жертву?
— У вас свидание с Джессикой сегодня вечером? — спросил Каттер.
Незнакомец оценивающе взглянул на него и ответил:
— Я ее бывший муж. — На ходу протянул Каттеру руку для рукопожатия. — Стив Брис.
В Стиве Брисе не было ни намека на сентиментальность. Бизнес — да. Искушенность — несомненно. Но никакой мягкости.
Каттер настороженно пожал ему руку:
— Каттер Томпсон.
— Я узнал вас по фото в газете. — Стив бросил на него предостерегающий взгляд. — Вы куда-то идете сегодня с Джесс? — спросил он.
Почему он так посмотрел на него? Ревнует Джессику к ее кавалерам? Каттер не собирался спать с ней — в любом случае, пока. Бок о бок они поднялись по ступенькам.
— Я приехал, чтобы помочь ей выбрать идеального кавалера для следующего свидания, — пояснил Каттер.
— Вот как? — Бывший муж Джессики неожиданно рассмеялся, но его смех был беззлобным. Скорее смешок из разряда «ты-даже-не-представляешь-во-что-ты-ввязался». Джессика открыла дверь, и Стив быстро пробормотал: — Удачи!
Пятнадцать минут спустя Каттер сидел на мягкой кушетке в гостиной — на заднем плане тихо играла джазовая мелодия, ноутбук Джессики лежал на кофейном столике.
— Я откупорила бутылку «Совиньон Блан», если вам это интересно. — Джессика вышла из кухни с бутылкой вина и двумя бокалами. — Охлаждено до идеальной температуры 10 градусов.
За ней появился Стив с двумя бутылками пива — одна была уже наполовину пустая.
— Мне кажется, вы предпочитаете пиво, — сказал он, протягивая Каттеру полную бутылку. — Температуру не скажу, но оно холодное.
Каттер благодарно принял его предложение:
— Холодное — это хорошо.
До сих пор их общение было относительно сдержанным. И когда разговор зашел о новом спортивном зале в местном клубе, который спонсировал фонд Стива, Каттер оставил их на кухне обсуждать вечеринку в честь открытия. Видимо, они собирались туда вместе.
Стив, расположившийся на двухместном диване напротив Каттера и Джессики, кивнул на фото тридцатилетнего латиноамериканца на экране ноутбука:
— Вы выбрали врача или адвоката?
— Адвоката, — последовал ответ.
Стив вздрогнул, но Каттер сдержал улыбку и добавил:
— Природоохранное право. Настоящий чемпион по защите парка «Эверглейдс». В прошлом году ему присудили заветную награду ФИФА «Зеленый гол». — Губы его слегка дернулись. — Настоящий благодетель человечества.
Стив кивнул:
— Хороший выбор. — Его глаза весело блестели, пока он потягивал пиво. — Джессика неравнодушна к альтруистам.
Таким, как, например, ее бывший муж, известный своей благотворительной деятельностью. После встречи со Стивом любопытство Каттера возросло в тысячу раз. Если мужчина выглядит приличным, это еще не значит, что из него выйдет достойный муж, но Стив заботился о Джессике и хотел видеть ее счастливой. — Так что же разрушило их отношения?
Его мысли были прерваны жестикуляцией Стива. Махнув рукой в сторону ноутбука, он сказал:
— Давным-давно я обещал ей, что помогу найти достойного парня.
Джессика сухо взглянула на Стива:
— С первым мужем, который подбирает своей бывшей парней для свиданий, заведомо что-то не так.
Каттер посмотрел на нее поверх пива:
— Никакой романтики.
— Абсолютно. — Она сделала паузу. — А чем вам доктор не угодил?
— Он написал в своей анкете, что работал в Анголе, Афганистане, Индии и Сомали, — объяснил Каттер.
Джессика смотрела на него, ожидая продолжения. Когда его не последовало, она добавила:
— Ему тоже нравится помогать людям, что в этом ПЛОХОГО?
— Любит трудности, — ответил за него Стив.
— У него проблемы с обязательствами, — добавил Каттер.
— Вероятно, в каждом порту по подружке, — продолжил Стив.
Джессика налила себе еще вина, взяла бокал и спросила, глядя в пространство между обоими мужчинами:
— А мне вообще удастся поучаствовать в этой дискуссии?
— Вы можете поучаствовать в принятии финального решения, — разрешил Каттер. — Но лучше вспомните князя тьмы: ваш послужной список говорит сам за себя. — Каттер взглянул на Стива и добавил: — Присутствующие не в счет. — Как-никак этот парень избавил его от бокала идеально охлажденного «Совиньон Блан».
Стив поднял свою бутылку пива в знак благодарности, но Джессика, не сводя глаз с Каттера, пренебрежительно заметила:
— С моим послужным списком все в порядке.
Каттер поднял бровь:
— Не совсем, если вам нравятся плаксивые парни.
— Или живущие у родителей в гараже, — добавил Стив.
Каттер с улыбкой повернулся к Стиву:
— Об этом я еще не слышал.
— И не услышите, — строго возразила Джессика.
— Это было что-то феноменальное, — сказал Стив с усмешкой, которая исчезла, как только Джессика одарила его испепеляющим взглядом.
Слегка покраснев, она сделала глоток и поставила бокал себе на колено. Но она продолжала гордо держать голову, и Каттер удивлялся, откуда она черпает энергию для своего постоянного оптимизма.
— Я до сих пор не понимаю, в чем проблема с доктором, — сказала она.
Он повернулся к Джессике, собираясь ответить на вопрос, как в его голове всплыло еще одно неприятное воспоминание. Он много лет не думал о своем отце. Но в последнее время смутные впечатления, давно похороненные в памяти, возникали с тревожащей его частотой. Еще до того как его отец уехал, ни разу не оглянувшись, он постоянно менял работодателей. И каждый раз, рассказывая Каттеру о новой работе, отец казался взволнованным и увлеченным. Но ничто не могло надолго заинтересовать его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});