Kniga-Online.club

Клодин Валлон - Сумасшедший уик-энд

Читать бесплатно Клодин Валлон - Сумасшедший уик-энд. Жанр: Короткие любовные романы издательство АО „Издательство «Новости»“, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рей остался один. Он мучительно анализировал случившееся. Постепенно Рей понял, что Санди оказалась в ателье вовсе не случайно. Выходит, его опасения подтвердились. Санди все-таки решила отомстить Карен за то, что та вмешалась в их отношения с Дэвидом. Поэтому и разыграла весь этот гнусный спектакль.

«Довольно хитроумный план», — подумал Рей, когда осознал все последствия случившегося. Но осознал слишком поздно. Карен теперь убеждена, что все это время Рей ее обманывал. Хотя он сам сказал, что они с Санди давно расстались. Он сам сказал Карен об этом. Конечно, она теперь не поверит ни единому его слову. Ситуация более чем сложная.

Однако он все же должен поговорить с Карен, объяснить ей, каковы истинные мотивы коварной манекенщицы. Но станет ли Карен его слушать?..

9

К счастью, рабочий день подходил к концу, когда Карен подвезла Каннингхема к отелю. Англичанин еще раз поблагодарил ее за экскурсию. Затем Карен отправилась в бюро путешествий. Большинство сотрудников уже разошлось, что очень ее устраивало, так как общаться сейчас ни с кем не хотелось. Карен чувствовала себя просто отвратительно.

И все же она нашла в себе силы и коротко доложила мистеру Пирсону о том, как прошла экскурсия. Шеф выслушал, одобрительно кивая головой, сделал себе пометки в блокноте и отпустил Карен. Она была ему очень благодарна за то, что мистер Пирсон не задержал ее. У Карен не было сил вести длительные переговоры.

Она добралась до дома на автобусе. Быстро поднявшись по лестнице наверх и захлопнув за собой дверь квартиры, Карен с облегчением вздохнула.

В этот момент зазвонил телефон, и Карен нехотя сняла трубку.

— Это я, Карен, — услышала она взволнованный голос Рея. — Мне обязательно нужно с тобой поговорить…

— Оставь меня в покое, Рей! — прервала она его и положила трубку. Карен не хотела никаких объяснений.

Через секунду снова раздался звонок. Не реагируя, Карен направилась в кухню, чтобы приготовить себе кофе.

Непрекращающиеся телефонные звонки действовала ей на нервы. Она хотела было снять трубку, но затем передумала. Дискуссия с Реем ни к чему не приведет. Карен видела все собственными глазами. Иллюзии рухнули. «Рей оказался обманщиком», — с горечью подумала Карен.

Наконец телефон умолк. Рей прекратил свои попытки дозвониться. Карен налила себе кофе и села в кресло. Через приоткрытую дверь виднелась спальня. Смятые простыни на постели напомнили Карен часы страстной любви, проведенные с Реем. Теперь все радужные мечты лопнули. Никогда еще Карен не чувствовала себя такой несчастной.

Она отставила в сторону чашку с кофе. Ароматный напиток вдруг показался ей невкусным. В горле появился ком. Сердце учащенно забилось. Перед глазами у Карен все поплыло, ей казалось, что она сейчас задохнется… Надо что-то делать, куда-то пойти, с кем-нибудь поговорить. «Дэвид! — вдруг пронеслось в голове у Карен. — Я должна ему позвонить». Она совсем забыла про его экзамены, ведь сегодня решающий день. А она даже не узнала, как у Дэвида дела.

Карен сняла трубку и набрала номер.

— Это я, Дэвид, — сказала Карен, услышав голос брата. — Как прошли экзамены?

— Лучше, чем я думал, — ответил он. — Мне сначала казалось, что не одолею. Но я все время внушал себе, что должен сдать, что обязательно сдам. Кажется, все в порядке. И это твоя заслуга. Если бы я послушался тебя раньше, мне бы не пришлось пережить все эти волнения. Но что с тобой, Карен? Почему твой голос звучит так странно? — встревоженно спросил Дэвид.

Она тихо всхлипнула.

— Дэвид, мне нужно обязательно с тобой поговорить. Я просто не знаю, что мне делать…

— Успокойся, Карен, — произнес он. — Через десять минут я буду у тебя. И мы сможем спокойно поговорить обо всем, о’кей? Скоро приеду, жди.

Услышав звонок в дверь, Карен предварительно посмотрела в глазок. Она хотела убедиться, что это пришел брат. Затем быстро открыла дверь и бросилась Дэвиду на шею. Прижавшись к нему, Карен дала волю слезам. Ей так был нужен сейчас человек, который бы просто сидел рядом и слушал.

— Ты очень взволнованно говорила по телефону, — произнес Дэвид и озабоченно посмотрел на сестру. — Любовные неприятности? Я тоже это пережил.

Карен со вздохом кивнула и собралась уже все рассказать брату, но тот остановил ее.

— Об этом поговорим позднее, сестренка. Сначала — ужин. Пусть это будет дополнением к сданным экзаменам. Пошли. За бокалом вина легче высказать, что наболело на душе.

«Действительно неплохая мысль», — решила Карен. Она поплачется Дэвиду в жилетку, и ей станет легче. Тем более, что брат поймет ее ситуацию лучше других. Дэвид сам пережил любовные неприятности и даст совет, что ей делать дальше.

С одной стороны, Карен очень хотелось увидеть Рея и поговорить с ним. С другой — она убеждала себя, что это бесполезно. Разрываясь между противоречивыми чувствами, Карен не видела выхода из создавшейся ситуации. Может быть, Дэвид сумеет ей помочь?

Карен терпеливо ждала, пока они окажутся в ресторане. Она предоставила выбор заведения брату. И тот остановился на итальянском ресторане, расположенном неподалеку от торгового центра. Минут через десять они уже сидели в уютном зале. Приветливые официанты, почти домашняя обстановка — все это успокаивающе подействовало на Карен. Она немного воспряла духом. Когда ужин был заказан, Карен откровенно рассказала Дэвиду свою историю, исключив лишь некоторые подробности.

Выражение лица Дэвида оставалось непроницаемым, и нельзя было определить, что он обо всем этом думает.

— После всего, что я услышал, — произнес он через некоторое время, — могу сказать одно: Рей не виноват. Я не имел возможности с ним поговорить, однако уверен, что он с тобой честен. Здесь все дело в Санди. Это она по какой-то причине устроила спектакль.

Дэвид про себя проклинал Санди. Этот гнусный поступок — лишнее доказательство ее вероломства. На что способна эта хитрая и коварная особа, Дэвиду уже было известно.

— Послушай, Карен, — произнес Дэвид и внезапно замолчал. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел в окно знакомую машину. Оттуда вышли две женщины и направились к ресторану. Одна из них была Санди!

— Этого не может быть! — вырвалось у Карен. Заметив Санди, она хотела немедленно уйти, но Дэвид остановил ее.

Интуиция подсказала ему, что лучше подождать и посмотреть, как будут развиваться события дальше. К счастью, их столик стоял в нише и не был виден от входа.

На Санди была розовая блузка, такая узкая, что Дэвид удивился, как она вообще могла в нее влезть. Спутница Санди, очевидно коллега, тоже выглядела очень экстравагантно. Женщины сели за столик, который находился в поле зрения Карен и Дэвида, и оживленно защебетали. Они говорили так громко, что можно было слышать каждое слово.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Клодин Валлон читать все книги автора по порядку

Клодин Валлон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сумасшедший уик-энд отзывы

Отзывы читателей о книге Сумасшедший уик-энд, автор: Клодин Валлон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*