Барбара Уоллес - Время быть собой
— Спасибо за совет, — ответил Саймон.
Неужели Роберто надеялся, что он попадется на уловку и станет бесстыдно флиртовать? Но Саймон всегда предпочитал сначала хоть что-то узнать о женщине, прежде чем нагло заигрывать с ней.
Делия, похоже, снова смущалась. Слишком уж дружелюбно и мило они там болтают.
«Она вообще слушала мои наставления или нет?» — подумал Саймон. Кто-то должен прервать их, пока еще не совсем поздно.
На полпути к бассейну высокий мужчина со спортивной фигурой схватил его за руку:
— Саймон, правильно? Ты ходил в школу «Бейтс»?
«Глупый идиот!» — подумал он, глядя на руку незнакомца. Он почувствовал напряжение в мышцах и уже готов был вырваться. Саймону и в голову не пришло, что здесь могут быть люди, которые также учились в той школе.
Мужчина представился, имя показалось смутно знакомым. Кем бы он ни был, ему, безусловно, кто-то сообщил о Саймоне.
— …В конце концов я решил заплатить по полной. Я знаю, после того скандала многие получили компенсацию, но разве этого достаточно? Не в том смысле, что кто-то пострадал больше или меньше. Я имею в виду Чипа Амато. Он прибегал к чересчур жестоким способам воспитания командного духа…
Внутри у Саймона все замерло. Это имя он не слышал уже на протяжении пятнадцати лет. И никогда бы не хотел услышать снова.
«Ты должен показать нам, как сильно любишь команду…»
Саймону удалось улыбнуться, несмотря на горький вкус во рту:
— Да, Чип творил страшные вещи. Ужасные, страшные вещи.
Очевидно, этот человек со смутно знакомым именем решил, что Саймон просто пошутил.
— Расскажи мне об этом. Я слышал что-то такое от одного пацана в раздевалке… Эй, с тобой все хорошо?
Определенно нет. Саймону казалось, его вот-вот стошнит.
— Жара, — солгал он. — Надо выпить воды.
— Тогда отпускаю тебя к бару, но мы же можем на тебя рассчитывать? Я про пожертвование пострадавшим в той неурядице.
— Конечно, пришлите все материалы и реквизиты ко мне в офис.
Саймон немного пришел в себя. Он не соврал, что ему стало дурно. Пустой желудок, жара, внезапно нахлынувшие воспоминания о Чипе Амато сделали свое дело. Теперь больше всего он нуждался в присутствии Делии. Он хотел испытать приятное чувство безопасности при одном только взгляде в ее глаза. Тогда ему сразу станет лучше.
Была лишь одна проблема: когда он подошел к бару, Делия уже ушла.
* * *Саймон осмотрел пляж в поисках светло-желтого сарафана. Куда она могла запропаститься? Он ведь просил ее не тратить слишком много времени на Джоша! Этот миллионер наверняка сейчас улыбается ей и мило с ней болтает! Делии вовсе не надо веселиться рядом с Джошем. Она должна быть здесь, рядом с ним. Она нужна ему.
Саймон направился к костру. Джим Бартлетт двигался в том же направлении. Если он нигде не может найти Джоша и Делию, то, по крайней мере, отвлечется, перекинувшись парой фраз со старшим Бартлеттом.
Недалеко от пляжного берега раздался звонкий, переливистый смех Делии. Он увидел, как Джош помогает ей выбраться на сушу из катера.
Как только Делия заметила его, она сразу помахала рукой и воскликнула, когда он приблизился к ним:
— Саймон, угадай, где я была и что видела!
Выглядела она превосходно. Раскрасневшиеся щеки, влажные волосы спадали мягкими прядями. Она была босиком и в руках держала свои изящные босоножки. Сарафан красиво колыхался на бедрах. У Саймона перехватило дух, он внезапно почувствовал непреодолимое влечение к ней.
— Мы видели акулу! — Улыбка осветила лицо Делии. — Ну, или ее плавник по крайней мере! Представляешь, всего в десяти метрах от лодки!
— Песчаную акулу, если быть совсем точным, — уточнил Джош. — Наверное, приплыла вместе с Гольфстримом.
При звуке голоса Джоша возбуждение Саймона превратилось в раздражение. Он ведь уже помог ей выбраться из лодки, зачем и дальше продолжать держать свою руку на ее спине?
— Похоже, я пропустил увлекательное путешествие, — сказал он, сверкнув широкой улыбкой. — Не возражаешь, если я ненадолго украду у тебя мою ассистентку? Мне нужно с ней переговорить.
— Не задерживай ее слишком надолго! — Красивый седовласый мужчина выбрался из лодки и подошел к ним, мягко обняв Делию за плечи. — Совсем скоро будут подавать омаров.
— Томас и его жена Луиза собираются научить меня, как правильно извлекать мясо из их лапок!
— Ну вообще-то из клешней, — посмеялся Томас.
— Что-то мне подсказывает, у меня все равно ничего путного не выйдет и я вся испачкаюсь. — Делия внимательно посмотрела на Саймона, и улыбка с ее лица мгновенно исчезла. — Что-то случилось?
Как она еще может задавать такие вопросы? Как насчет того, что она нужна ему, причем так срочно, а вместо этого гуляет непонятно где и с кем! Ему надоело смотреть, как все кому не лень прикасаются к ней.
Саймон обнял Делию за плечи и повел ее вдоль берега. И когда их уже никто не мог услышать, произнес:
— Как быстро ты справилась со своей боязнью светских разговоров!
— Что? А, ты имеешь в виду Томаса и Луизу? Ну разве они не милые? Они так напоминают мне бабушку с дедушкой!
— А Джош их тебе тоже напоминает, я так полагаю?
— Не смеши. Кстати, мы совершенно неправильно расценили его приглашение осмотреть достопримечательности!
Саймон снял руку с ее плеча:
— Это действительно так?
— Оказалось, единственной причиной пригласить меня на небольшую экскурсию было стремление разговорить меня о тебе и о нашем агентстве. Он то же самое провернул с Карлом, помощником Роберто Монтойи.
Точно, только Карл не выглядел так привлекательно и соблазнительно…
— И ты поверила?
— Почему бы и нет? Какой ему смысл лгать? Кроме того, нам следовало увидеть, как он прост и открыт. Можно насквозь прочитать.
— Готов биться об заклад, так оно и есть! — ехидно заметил Саймон.
— И что это значит? — Делия хмуро сдвинула брови.
— Ничего.
Саймон чувствовал себя странно — как глупый, капризный ребенок.
— Я так и знала, ты потащишь меня поговорить наедине! И я даже знаю о чем. Мне не следует слишком много времени проводить с Джошем…
— Ого, значит, ты меня все-таки слушаешь?
— Конечно.
— Ну что ж, если ты все же в состоянии оторваться сейчас от бурного осмотра местных достопримечательностей, то я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на том, зачем мы, собственно, здесь.
— Я и так сосредоточена. Томас и Луиза по счастливой случайности оказались самыми старыми и близкими друзьями Джима Бартлетта, и если уж хоть чье-то мнение для него имеет значение, так это их.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});