Kniga-Online.club

Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима

Читать бесплатно Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сим приказал нескольким мужчинам остаться, чтобы загасить костер. Хотя казалось, здесь совершенно нечему гореть и Рэнди могла быть уверенной, что среди каменистых осыпей огонь погаснет без посторонней помощи, она, будучи жительницей сельской местности, тоже знала, что никогда нельзя оставлять без присмотра даже самую малую тлеющую искру. Достаточно легкого дуновения ветра, чтобы она превратилась в такое пламя, которое заставит вас горько пожалеть о своей беспечности.

Рэнди не догадывалась, что обо всем этом она рассуждает вслух, до тех пор, пока Сим не сказал ей снисходительно: «Да-да, маленькая, а теперь помолчи, ведь ты испытала сильное потрясение. Успокойся, Миранда».

Она так и сделала — откинувшись на его грудь. Ведь посадив Рэнди к себе, он так и не отпустил ее, и теперь она ехала домой, сидя на жеребце впереди него, а кто-то еще вел ее Шоколадку.

Несколько минут спустя Рэнди увидела, что эта миссия была поручена Джастину. Значит, близнецы тоже здесь. Она перевела свой взгляд с Джастина на Джейн, и ответный взгляд Джейн нес в себе тревогу. Не испытывая никакого смущения, девочка разглядывала, как Сим поддерживает свою жену. Затем Рэнди заметила, что Джейн собирается что-то сказать. Готовясь к этому, розовый детский язычок облизнул детские розовые губы, но сама девочка, должно быть, еще подбирала слова и потому молчала. Как раз в это время заговорил Сим.

Он рассказал Рэнди, как он провел несколько дней в седле, а затем очень нежно спросил, что делала она сама, уехав так далеко от дома.

— Я и не знала, что забралась так далеко, Сим, — покаянно сказала Рэнди. — Прости, что так получилось. Я хотела найти близнецов, потому что мне была нужна их помощь.

— Тебе была нужна их помощь?

— Дело в том, что Джаму…

— Ах, Джаму!

— Джаму, — продолжила она, — рассказал мне про потерявший дорогу автомобиль. Сим, он рассказал мне об этом столь красочно, что я почти поверила ему.

— Значит, ты отправилась на поиски Джейн и Джастина, чтобы они помогли тебе искать уцелевших?

— Да, точнее, в некотором роде да. Я хочу сказать… Боже, Сим, все это — выдумка?

— Нет, не совсем. Это произошло на самом деле, только несколько месяцев тому назад, милая моя. Сейчас там уже нечего искать, а если что и есть, ты должна доверить это нам, то есть тем, у кого достаточно опыта в подобных вещах. Обещай мне это, Миранда.

— Обещаю, Сим, и еще раз прошу простить меня.

Успокаивая ее, Сим погладил ее волосы.

— А все этот малолетний трагик Джаму! — сказал он. — Я знаю, он никому не хочет зла, но получается так, что он и слова не может сказать без преувеличения. Придется мне поговорить с этим фантазером.

— Он очень неглуп.

— Для его же собственного блага он мог бы быть и поглупее.

— Я не согласна с тобой. Я думаю, ему нужен наставник, ему нужно уметь сосредоточиться.

— Сосредоточиться, дорогая?

— На учебе. Более способного ученика я, пожалуй, никогда не встречала.

— Маленькая учительница, — сказал Сим, как он говорил это много раз ранее. — Я полагаю, — продолжил он после грустного вздоха, — что должен расценивать это как недвусмысленный намек на то, что тебе нужен школьный класс со всем оборудованием и что ты хочешь начать обучение всей нашей детворы.

— Боже, Сим, а это возможно, да?!

В своем стремлении заполнить душевную пустоту она рассчитывала на двух ребятишек-близнецов, а тут ей предлагают для этой цели целую дюжину, даже несколько дюжин ребятишек, да таких, которые никуда не денутся, не то что эта пара.

Сим улыбнулся:

— Дай мне немного времени. И Рим, и школа в «Йенни» не за день строятся. Ты у меня настоящая Дейзи Бейтс, верно?

Вспомнив ту великую женщину, усилиями которой менялся в лучшую сторону образ жизни многих первых австралийских поселенцев, Рэнди ответила очень серьезно:

— Это большая честь — быть похожей на нее.

— Да, Миранда, да, любовь моя. Однако пока ты не должна браться за все сразу. Я знаю, тебе хорошо знакома жизнь на ферме, но здесь иные условия. Ты должна сперва узнать эти края. Для этой цели я хочу, чтобы ты немного поездила со мной. Лишь только тогда, Миранда, когда я сочту, что ты достаточно подготовлена к здешним условиям, ты сможешь начать делать все, что считаешь нужным. — Тут Сим добавил строго: — И уж конечно, ты не должна пускаться на авантюры наподобие сегодняшней.

— Хорошо, Сим, — послушно ответила она.

Некоторое время они ехали легким галопом, и тогда, в состоянии какого-то странного умиротворения, причину которого она сама объяснить не могла, если только это не был ровный бег лошади или стук мерно работавшего сердца мужчины, который поддерживал ее, Рэнди внезапно сказала:

— Я поеду вместе с тобой, Сим.

— Со мной? Ты хочешь сказать, чтобы я взял тебя с собой, когда я отправлюсь в поездку наподобие вот этой, последней?

— Да, Сим.

— Но иногда они длятся несколько недель.

— Я все равно поеду. Мне… мне было так одиноко без тебя. Я… я просто не могла дождаться, пока ты приедешь.

Ответом ей было молчание. Пауза затянулась настолько, что Рэнди встревожилась и, полуобернувшись, посмотрела на Сима.

— Все в порядке, Миранда, — ответил тот на ее немой вопрос каким-то чуть охрипшим голосом. — Просто я не ожидал. То есть я хочу сказать…

— Что ты хочешь сказать, Сим?

— Я хочу сказать, что у меня было впечатление… Ну, в общем, я полагал… я чувствовал, что… что это не имеет значения.

— Не имеет значения? — словно эхо повторила Рэнди.

— Не имеет значения, уехал я или остался. А сейчас ты сказала такое…

Они возвратились в «Йенни». Сим опустился на землю, и Рэнди прямо с жеребца попала в его объятия. Не опуская ее на землю, он приказал одному из конюхов отвести лошадь в стойло.

— Сим, я могу ходить и сама, — попыталась протестовать Рэнди.

— Мочь-то ты можешь, да кто ж тебе даст!

Вместе с ней он поднялся по ступеням, и она лежала в его руках, как в колыбели. Рэнди чувствовала бы себя в них покойно и уютно, если бы не то обстоятельство, что, когда Сим нес ее мимо близнецов, Джейн по-прежнему не сводила с нее взгляда, от которого ей было не по себе.

Глава 4

Остаток недели Сим посвятил тому, чтобы познакомить свою жену с окрестностями «Йенни». Наказав управляющему, бухгалтеру и главному скотоводу, чтобы его не отвлекали, он день за днем вывозил Рэнди на экскурсии, иногда в одном из пикапов, иногда верхом, а иногда на своем самолете «Остер». Очевидно, с близнецами тоже была проведена соответствующая беседа, поскольку дети и близко не подходили к ним. Однако Рэнди была уверена, что Джейн хотелось бы высказать несколько колких замечаний о всадницах, которые скачут, сами не зная куда, и которых потом нужно спасать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джойс Дингуэлл читать все книги автора по порядку

Джойс Дингуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Супруга для Сима отзывы

Отзывы читателей о книге Супруга для Сима, автор: Джойс Дингуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*