Люси Гордон - Две женщины, одна любовь
– Обещаю, – в сотый раз ответила ему Терри. – Поторопись. Твой самолет вылетает раньше моего. Рискуешь опоздать.
Он неохотно пошел прочь, но обернулся и махнул ей, прежде чем скрыться в толпе пассажиров, спешащих на московский рейс. Терри долго смотрела Леониду вслед, чувствуя себя ужасно одинокой.
Весь следующий месяц Терри не переставала думать о нем. Для всего мира он был олигархом, сделавшим состояние в металлургии и отличавшимся стальной хваткой, но она увидела его другим: осторожным, уязвимым, одиноким. Ей не давало покоя страстное желание проникнуть в его душу, заставить раскрыться, привлечь к себе.
«Только бы он позволил мне», – думала Терри.
Как и прежде, их переписка носила скорее деловой характер. В присущей ему диктаторской манере Леонид забронировал для нее номер в гостинице и оплатил расходы, не спрашивая согласия. Терри понимала, что должна найти способ положить этому конец.
Настал долгожданный день, когда они снова встретились в Лос-Анджелесе. Леонид ждал ее в аэропорту и обнял так крепко, что она ахнула.
– Боялся, что ты не приедешь, – охрипшим голосом пробормотал он.
– Плохо же ты меня знаешь, – засмеялась Терри.
– Иногда кажется, я вижу тебя насквозь, а временами ты для меня загадка.
– Это пройдет.
– Обещай, что твое сердце будет всегда открыто для меня.
Она зажала в ладонях его лицо и нежно поцеловала.
– Обещаю. Поверь мне.
– Верю.
В такси по дороге в город Леонид сказал:
– Сегодня состоится большой семейный прием. Нас ждут.
– Конечно. Все уже прибыли?
– Ты последняя. – Он вздохнул. – Боюсь, мы не сможем побыть одни.
Леонид оказался прав. Вся семья была в сборе, включая Амоса. Следующие несколько часов прошли в оживленном веселье, которое завершилось, только когда Тревис заявил:
– Нам с Шарлен пора домой. Завтра у нас важное событие. – Он драматично нахмурил лоб. – Только не помню, какое именно.
Все покатились со смеху.
– Осторожнее, – предупредил Джексон, – Шарлен отомстит за такие слова.
– Нет, – поддразнила она, улыбаясь. – Просто исчезну.
– Это будет самая страшная месть, – обнял ее Тревис. – Теперь я всю ночь не буду спускать с тебя глаз.
Со смехом и шутками счастливую пару проводили к машине и помахали им на прощание.
– Лучшей жены Тревису не найти, – заметил Джексон. – Она не обижается на его шутки.
– Важное качество для подруги, – согласился Дариус, обмениваясь многозначительным взглядом со своей женой.
Терри подумала, что взаимопонимание является залогом семейного счастья. Кэсси и Марсель тоже улыбались друг другу, не замечая окружающих.
Вероятно, похожая мысль посетила Амоса, и он внимательно наблюдал за Леонидом и Джексоном в надежде увидеть взгляды, брошенные на Фрэю. Однако Джексон рассеянно шарил по карманам, а Леонид смотрел на Терри.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Леонид, видя, что она прикрыла глаза.
– Немного устала.
– Перелет был долгим. Я провожу тебя наверх. – Возле двери он остановился, выжидательно поглядев на нее: – Хочешь спать?
– Как ты думаешь? – усмехнулась Терри. – Просто нужен был предлог уйти от всех. Заходи, мне надо кое-что тебе отдать. – Она вынула из сумки конверт и протянула ему: – Возвращаю деньги за гостиницу. Я предупреждала, что привыкла сама платить за себя.
Леонид взглянул на выписанный чек, сложил его и убрал во внутренний карман:
– Разорву позже, чтобы ты не сердилась.
– Побаиваешься меня?
– Возможно.
– Хорошо. Так и должно быть.
– Нам еще предстоит лучше узнать друг друга. Терри коснулась губами его рта сначала легко, потом настойчивее, пока он не обнял ее, и тут же оба оказались на кровати. Его поцелуи были нежными, возбуждающими, настойчивыми, просящими.
– Как ты мог подумать, что я слишком устала? – прошептала она.
– У меня еще оставалась надежда. Скажи сейчас, если хочешь, чтобы я остановился, или будет поздно.
– Я готова.
Когда, наконец, он пожелал спокойной ночи и ушел в свою комнату, Терри вдруг охватило чувство тоскливого одиночества, как будто она осталась одна в целом мире. Она закрыла глаза, но не смогла заснуть.
На следующий день вся семья собралась на свадебную церемонию. Глядя на Шарлен, идущую по проходу к алтарю, на обращенный к невесте обожающий взгляд Тревиса, Терри радовалась, что интуиция не подвела ее. Они принадлежали друг другу так же, как предназначены друг другу они с Леонидом.
На приеме Терри почти не видела Леонида. Он произнес тост, встреченный аплодисментами, и поднял бокал шампанского за молодых. Потом было еще много тостов и поздравлений. Праздник был в разгаре, когда Леонид подошел к ней в сопровождении Фрэи.
– Помоги мне, – прошептала девушка. – Амос старается бросить меня в объятия то Леонида, то Джексона. У меня уже голова кружится от этой чехарды.
– Держись рядом со мной, – поддержала ее Терри. – Я не дам тебя в обиду.
Они чокнулись шампанским. Подошли Марсель и Кэсси.
– Отец произнес хорошую речь, – заметил Марсель. – А ведь он был решительно против этой свадьбы.
– Вот и напрасно, они прекрасная пара, – покачала головой Терри.
Тревис отвел Леонида в сторону:
– Хорошо, что ты привел ее. Тебе нужна именно такая женщина.
Леонид настороженно усмехнулся:
– Почему ты так думаешь?
– Я знаю тебя лучше, чем ты сам. Она из тех, кто никогда не будет смотреть с обожанием и восхищаться тобой.
– Хочешь сказать, я недостоин восхищения? – иронично спросил Леонид. – Я и сам это знаю.
– Похвальная скромность, но я имею в виду другое: она сильная, умная и прозорливая. Можешь не верить, но она видит дальше тебя. Более того, рано или поздно ты оценишь это. Напрасно качаешь головой, я прав, – настаивал Тревис. – Должен тебе кое-что рассказать. Хочешь узнать, когда я понял, что Шарлен не похожа на моих прежних женщин? – Он сделал паузу. – В тот вечер мы впервые появились на публике вместе – отправились поужинать в ресторан в Лос-Анджелесе. Там была тьма народу – отмечалось какое-то событие. Многие удивились, что я рискнул прийти, потому что накануне прочитали в прессе несколько скандальных статей некоего Фрэнка Брентона, который задумал опорочить мое имя. Увидев меня, Брентон начал приставать с шантажом и угрозами, но я не обращал внимания. Однако Шарлен не стерпела оскорблений и так отшила его, что он предпочел ретироваться. Я не мог поверить: она бесстрашно ринулась в бой за мою честь и разгромила врага.
– Ты действительно любишь ее, раз говоришь такое, – усмехнулся Леонид. – «Разгромила врага». Только посмотри на эту красивую, утонченную женщину!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});