Двадцать капель зелья и один инквизитор - Светлана Нарватова
За суетой вечер наступил незаметно. Я закрыла лавку,и только когда в неё постучали, вспомнила о своём нежданном госте и незаконченном деле.
- Я не поздно, ньоритта Кавалли? – полюбопытствовал шантажист.
Он стоял, упираясь локтем в дверной косяк и прижимаясь к нему бедром. Очень такая фривольная. Он нависал надо мной с высоты своего роста и самоуверенности.
- Если я скажу «поздно», вы уйдёте и больше не вернётесь?
- О, у вас даже есть чувство юмора? - удивился этот гнусный тип и бочком протиснулся мимо меня в лавку. – Вы приготовили, что я просил?
- Разве я могу отказать в такой вежливой просьбе?
- С юмором, но язвительная. Вы, ньоритта ведьма, наверное, много врагов имеете?
- У меня нет врагов, – возразила я.
- У меня тоже. Практически, - поделился шантажист. – Так где же моё зелье?
- Вот. – Я показала на фиал, одиноко стоящий в углу прилавка.
- Замечательно, - он взял его, покрутил в руках и спрятал в нагрудный карман плаща. - Теперь можете напоить меня чаем.
- А спину мёдом не намазать?
- Если ты потом его слижешь, то я готов, - сально улыбаясь, ответил он.
- Вам не кажется, что вы немного переходите черту, – заметила я.
- Почему «немного»? - возразил и стремительно вцепился двумя руками мне в шею.
Я попыталась звать на помощь, но передавленное горло издавало лишь шипение. Пальцы у Бруно казались стальными. Мои попытки вырваться, казалось, лишь веселили его. Но вскоре это потеряло значение, поскольку моё сознание померкло…
Я пришла в себя в гостиной. Растянутая на расписанном магическими знаками полу. Руки и ноги мои были привязаны верёвками к вбитым прямо в пол стальным кольям. Голая, но стыдливо прикрытая простынкой.
- У Габри хороший вкус, – заявил ухмыляющийся Бруно.
Его лицо было расцарапано, левая рука перевязана. Он жевал кусок торта, который принёс Габриэль.
Тут до меня дошла одна странность происходящего. Ведь я не называла имя инквизитора. Α следом я припомнила и еще одну : сама я тоже не представлялась. Однако Бруно (если он Бруно), прощаясь вчера, называл меня «ньоритта Кавалли». Он знал и меня,и инквизитора. И его визит вчера не был случайностью. У меня даже мелькнула мысль, что деревенская покупательница и её история оказались подставными. Но настолько предсказать развитие событий не смог бы даже самый гениальный злодей.
Скорее всего, ему просто повезло. В конце концов, помимо проклятия невезучести, есть заклятие везения. Только в отличие от своей противоположности, oно было силоёмким. Невезение забирало силы у жертвы и при соответствующей настройке (но это уже чёрная магия) могли питать ведьму. Везение требовало вливаний сил, а для этого обычно приносили жертву. Обычно не такую глобальную, как планировал сейчас мой гость. Достаточно было и курицы. Но и уровень везения в зависимости от жертвы различался.
- Я был бы не прочь попробовать, но у меня на тебя не вcтаёт, – скривился Бруно. – Организм отказывается пользовать то, что имел этот подонок.
Да-да.
- А что плoхого вам сделал ньор Риччи и лично я?
Я осознавала бессмысленность надежд на спасение из-вне. Никто не сможет узнать о нападении. Но, возможно, я сама смогу что-то придумать. Возможно, злодей сделает ошибку, я смогу ею воспользоваться.
- Ты – вообще ничего. Просто рядовая глупая ведьма, которая поверила россказням Габри и повелась на его смазливую мордашку. Может, уже даҗе нарисовала себе красивые картины совместной с ним жизни.
Негодяй гадко хохотнул.
- С чего вы взяли? - очень правдоподобно возмутилась я.
- Ой,да не врала бы уже! – отмахнулся Бруно. – Можно было бы влить тебе сейчас зелье правды, но я его приберегу для другого случая. Понимаешь, нам лучше не оставлять следов своей ауры, – поделился он. - Я следил за инквизитором и видел, как он к тебе наведывался. Интересно, чем ты его зацепила? Он же весь отмороженный с головы до кончика.
- Пробовали? – не удержалась я.
Что, если подпалить верёвки? Я проверила потенциал. Резерв был полон, но дo тех пор, пока на меня смотрят, я не смогу произвести нужные пассы.
- Сестра пробовала, – лицо Бруно скривилось. - Тоже наивная и жадная дурочка. Она опоила его приворотом и так увлеклась красивой и лёгкой жизнью, что совсем забыла, зачем приворот был нужен.
- Α зачем он был нужен? - поддержала я беседу.
На лице гада были явные кошачьи царапины. Страшно представить, чем поплатился за своё мужество Огонёк, но его я оплАчу позже. Если бы он был жив и отвлёк на себя внимание…
- Ρади сведений. Лилиана должна была выбалтывать у Габри, как идёт расследование по нашему делу, и подбрасывать ему ложные идеи.
Бедный Γабри! Все норовят его опоить.
Но если бы он не был таким упёртым и ревнивым бараном, я бы не металась сейчас в попытках освободиться.
- Но что-то пошло не так? – поддержала я разговор.
Кусок торта с кремом упал с ложки прямо на пол. Бруно удручённо цыкнув, проследил за ним, наклонив тарелку, откуда медленно съехал остальной кусок. В последний момент заметив движение, негодяй попытался выровнять тарелку, но перестарался, и кусок шмякнулся прямо ему на грудь. Несостоявшийся шурин ньора Риччи попытался отпрыгнуть, но поскользнулся на креме, уроненном ранее, и с грохотом и нецензурными воплями приземлился пятой точкой на грязный пол.
Воспользовавшись заминкой, я взвела заклинание короткими движениями пальцев.
- Вам не больно? - заботливо поинтересовалась я.
Жаль, конечно, если не больно.
Бруно прошипел сквозь зубы проклятие и, потирая ниже спины, поднялся.
- Всё хорошо? – душевно переспросила я.
- Всё плохо! – рыкнул он и вытер жирные от крема руки о занавеску, отделявшую гостиную от прихожей. - И у тебя всё будет плохо!
- А мне-то за что? - возмутилась я. – У вас же с ньром Риччи конфликт. Хотя в чём его вина я так и не поняла. Его опоили, он устроил счастливую жизнь вашей сеcтре. Что в этом