Натали Андерсон - Последнее слово за мной!
– Что сказала Сара?
– Говорила о твоем блестящем будущем, – заявила Люси.
Брови Дэниела взлетели вверх.
– О моем будущем? Люси кивнула.
– Похоже, ты большой человек, Дэниел. Ты и возможный кандидат в директора фирмы, и профессор, и даже, если верить слухам, будущий городской судья.
Дэниел неторопливо кивнул.
– Да, я скоро стану полноправным совладельцем юридической фирмы. Декан юридического факультета университета уже пригласил меня читать лекции. Могу быть избран и городским судьей. – Он улыбнулся. – Хотя насчет последнего, я думаю, информация преждевременна. Но почему Сара рассказала тебе об этом?
– Не знаю. Просто как-то так получилось, – Люси решила не очернять Сару перед Дэниелом, ведь ему все-таки придется и дальше работать со своей помощницей. И даже если у Дэниела и Сары был роман, какое Люси до этого дело? Уехав из города, она забудет Дэниела.
Если получится…
– Тебе не слишком понравилась информация о моей карьере? – шутливо спросил он.
– Почему? Ты очень трудолюбив и заслуживаешь повышения. Имеешь полное право взять от жизни все.
Он пожал плечами.
– Успешная карьера – еще не все.
– Для тебя – это все.
– Перестань, – он притянул ее к себе. – Ты ведь тоже окончила университет. Наверняка хотела многого добиться.
– Я поступила в университет только за компанию со своей подругой Сиенной. Музыка была моим хобби, возможностью сбежать якобы на репетицию, а на самом деле пообщаться с друзьями. Это был способ улизнуть от родителей.
– В таком случае мне повезло больше, ибо я нашел занятие по душе. Мне всегда нравились законы. – Он барабанил пальцами по барной стойке. – Разве ты ни к чему никогда не испытывала страсти? – (Она молчала.) – А как же музыка в стиле кантри?
– Да. – Она просияла. – Кантри – это святое. Ты когда-нибудь слышал музыку Баха в этом стиле?
– Думаю, вряд ли.
– Я сыграю для тебя, но позже.
– У тебя есть только одна возможность заставить меня слушать музыку в стиле кантри, – сказал он.
– Какая?
– Ты будешь ее играть обнаженной.
– Обнаженной?! – в притворном ужасе вскрикнула она, и несколько посетителей обернулось в их сторону.
Дэниел пошел на попятный:
– Ладно, можешь не снимать свои ковбойские сапоги.
Люси хлопнула его по плечу полотенцем, довольно искусно изобразив возмущение. Она и сама тайком подумывала предстать перед Дэниелом обнаженной со скрипкой в руках, но он опередил ее. Неужели Дэниел читает ее мысли? Между тем адвокат присел за барную стойку и принялся вертеть в руках бокал с выпивкой, праздно болтая с Кори о. регби.
Люси постоянно следила за ним краем глаза. Она никогда прежде не видела Дэниела таким расслабленным. Сейчас он казался ей намного привлекательнее прежнего мистера Грейдона, одержимого работой.
В середине вечера Дэниел подошел к Люси с выражением лица опытного искусителя:
– Пошли домой. Кори займется всеми делами.
– Я должна идти только потому, что ты сегодня свободен? Но я должна работать.
– Не беспокойся о работе. Кори тебя подменит.
– Нет, Дэниел, я должна работать. Иди один, – он кивнула на дверь.
Дэниел выглядел расстроенным. Неужели он настолько привык, что все подчиняются любой его прихоти? Люси очень хотелось снова оказаться в объятиях Дэниела – ведь им предстояло не только заняться любовью, но и блаженно заснуть в одной постели. Последние ночи она видела потрясающе красивые сны. Люси вспомнила слова Сары о том, какая карьера ждет Дэниела. Она знала, что ее отношения с Дэниелом рано или поздно закончатся. Ей не удастся удержать мистера Грейдона рядом с собой.
– Ты проводишь здесь слишком много времени.
В ту ночь, когда я дал тебе выходной, ты снова явилась на работу. – Дэниел решительно не принимал отговорок Люси. – Кори, подмени ее!
От резкого окрика адвоката Кори вздрогнул. Поднос с бокалами выскользнул из его рук, и раздался оглушительный звон бьющегося стекла.
Люси не смогла сдержать смех. Она укоризненно посмотрела на Дэниела:
– Зачем ты напугал его?
Дэниел лукаво улыбнулся:
– Ерунда. Пойдем, немного развлечемся.
Итак, Дэниел снова хочет развлечений. И снова Люси согласна на любую его прихоть.
Глава тринадцатая
Вы полагаетесь на разум, а не на интуицию
Вернувшись с заседания суда, на котором его подзащитный был полностью оправдан. Дэниел узнал, что целое утро ему звонил декан юридического факультета. Адвокат сразу же перезвонил ему и получил предложение работать в университете на постоянной основе. Несмотря на то, что подобный поворот событий был ожидаемым, Дэниел обрадовался.
Поднявшись из-за стола, он вышел из кабинета и сообщил секретарю, что идет прогуляться.
– Мистер Грейдон, у вас назначен деловой обед с Майлзом.
– Отмените его! – Увидев удивление на лице секретаря, он прибавил: – Извинитесь перед ним и скажите, что я плохо себя чувствую.
Дэниел направился в бассейн, находившийся неподалеку от его работы. Адвокат привык обдумывать дела плавая, однако сегодня он никак не мог ни на чем сосредоточиться. Покинув бассейн, он какое-то время бродил по городу, потом обнаружил, что ноги сами принесли его к клубу. Но Дэниел не вошел внутрь. Он не хотел, чтобы Люси подумала, будто он пришел в клуб сообщить ей об исходе судебного слушания.
После возвращения в офис Дэниел все же решил встретиться со своим партнером по юридической фирме, деловой обед с которым приказал отменить.
– Знаешь, меня пригласили в университет, – с ходу сообщил ему Дэниел.
– Я знаю, что они хотели заполучить тебя, и понимаю их. У тебя отлично работают мозги, ты с энтузиазмом берешься за решение сложных вопросов. Даже самому необразованному человеку ясно, что ты легко очаруешь студентов своей эрудицией. Но ты также нужен в суде, Дэниел. Это ведь твой дом. Мы предоставим тебе все необходимое. Мы знаем, что тебя хотят переманить в другие юридические фирмы. Ты же по-прежнему остаешься с нами, и мы решили вознаградить тебя за это, предложив тебе стать нашим полноправным деловым партнером. Ты самый молодой из юристов, которого мы берем в партнерство!
Дэниел понимал, о чем говорит Майлз. Подобное вознаграждение ему не мог дать ни один университет. Однако в университете Дэниелу предлагались другие преимущества, как, например, более продолжительный отпуск, творческий отпуск и время на проведение исследований и написание статей.
– Я знаю, что у тебя большие планы: лекции для студентов и членство в Обществе юристов. Все это очень хорошо, но ты должен сообщить точно, предан ли нашей фирме. Я уверен, что ты, как обычно, сделаешь верный выбор, – подытожил Майлз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});