Kniga-Online.club
» » » » Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии - Тим Ясенев

Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии - Тим Ясенев

Читать бесплатно Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии - Тим Ясенев. Жанр: Короткие любовные романы / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
герои, послышалась стрельба.

«О, черт, – с напряжением подумал Роберт, – что же там происходит? Неужели опять Пол?»

На всякий случай историк взял Мэри на руки и отнес в заросли, чтобы их не увидели таинственные стрелки, которые по его расчетам уже скоро должны были быть здесь.

И действительно через пару минут послышались шаги и испанская речь. Было неясно, кто это, но было очевидно: эти люди ищут Джонсона и Роджерс.

–Еs la policía, no se mueva! – сказал громко неизвестный и заглянул в заросли, где сидели беглецы. Это полиция, не двигаться!

«Полиция? – удивился Роберт, – тогда это хорошо».

–Soy Robert Johnson! – ответил историк из кустов. Это Роберт Джонсон!

Полицейский подбежал к спрятавшимся путникам и начал что-то говорить по-испански, но Делавэр ничего не понимал. Он сказал лишь «Aritos», и незнакомец отошел.

Тут появился еще один полицейский, что-то сказал первому, и тот снова вернулся к Роберту. Полицейские помогли поднять Мэри и понесли ее на руках. Роджерс открыла глаза и спросила: «Кто это?»

– Это полиция, Мэри, все хорошо, – успокоил ее Джонсон.

Теперь изможденных путников вели прямо через лес на восток. Скоро там появилась тропа, по которой герои пришли к поселению, где стояли привязанные полицейские лошади.

Роберта и Мэри отвели в какой-то дом, видимо, это был лекарская лавка, потому что там путникам дали какой-то отвар, после которого в теле появилась некоторая бодрость, а голова перестала быть напряженной.

Историк по-прежнему не понимал ничего, что хотели узнать от него местные полицейские, поэтому ситуация прояснилась только с приездом капитана Аритоса. Он, как и всегда, был на своей машине и с неизменной внешностью. Было ясно, что капитан был взволнован, видимо, дело о пропаже сначала Оливера Роджерса, а потом и тех, кто пошел его искать, стало для блюстителя порядка испытанием.

– Как вы себя чувствуете? – спросил Аритос.

Наконец граждане США услышали понятную для них речь.

– Нормально, – ответил Джонсон, – Мэри тоже нормально. Она просто очень устала и сильно перепугалась. Вы нашли Пола Беккера?

– Нет, не нашли, он сбежал, а вот его раненые приспешники отбивались от моих людей остатками боезапасов, – заявил с каким-то лихим тоном Мигель.

– А моего отца вы нашли? – спросила Роджерс.

– Я сделал запрос во все больницы и морги в округе и даже соседних округах, – сказал Аритос, – мне сообщили о некоем пациенте психиатрической больницы города Чачапояс. По словам персонала, этот человек попал к ним без документов, он говорит на смеси испанского и английского, постоянно твердит про какой-то заговор и золото инков.

Глаза Мэри вспыхнули от восторга, она с трудом могла сдерживать эмоции.

– Э-это мой отец? – спросила дама.

– Не знаю. По описанию ему около пятидесяти лет, у него седые виски, он довольно ухоженный, это не бездомный с улицы.

– Значит это он! – воскликнула Мэри, – спасибо вам, капитан! – Роджерс кинулась на Мигеля и обняла его крепко-крепко.

– Не стоит, мисс, я всего лишь выполняю свою работу, – открещивался Аритос.

– Вы знаете про то, что Пол Беккер работает на некоего Педро? – спросил тем временем Роберт.

– Я догадывался, но не знал, как зовут этого человека. Хотя не исключено, что это псевдоним, – заметил капитан, – мы давно вели разработку преступного босса, который тайно управлял многими сферами жизни в округе Кахамарка, но он был для нас неуловим. Теперь, если поймаем Беккера, вычислим и этого Педро.

– Скажите, а как вы поняли, что именно Беккер нас похитил? – спросила Мэри.

– Я побывал в квартире убитого Диего Сантаверне и обнаружил там улики, свидетельствовавшие в пользу того, что там побывал гость, причем не местный. Когда вы обратились с просьбой найти двух граждан США, меня удивило, что сюда не прибыл родственник Пола Беккера. Тогда я начал разрабатывать версию о том, что два кладоискателя поссорились, и один избавился от другого, причем вероятнее всего, Беккер. Когда вы исчезли прямо у меня из-под носа, я начал вас искать по всем джунглям. Я нашел место вашего ночлега в старых хибарах, там же я нашел карандаш с подписью «Географическое общество США». Тогда мне все стало максимально понятно, оставалось лишь найти вас. Благо, кто-то из местных услышал стрельбу в лесу, чуть позже нашелся хромой конь, и мои люди вышли на ваш след.

– Даже коня спасли, вот видишь, Мэри, все хорошо, – сказал с улыбкой Джонсон, и Роджерс обняла его, улыбнувшись в ответ.

– Завтра мы поедем в Чачапояс, и вы посмотрите, ваш ли это отец или нет, – заявил Аритос.

– Хорошо, спасибо, капитан, – подмигнул Роберт, а Мэри просто кивнула, не разрывая объятий с другом.

Глава 20 Итоги поисков

Ночь герои провели в Хаэне, там им предоставили нормальную комнатку и охрану на всякий случай. Мэри спала спокойно, зная, что ее отец в безопасности, правда сны были неприятными.

Наутро историка и его спутницу встретил капитан Аритос, накормил завтраком, после чего посадил в машину и повез в Чачапояс. Этот город находился в ста тридцати километрах от Хаэна, в другом административном округе. По дороге Мигель поделился деталями дела, которые ему рассказали поутру.

Пол Беккер не нашелся, зато один из взятых под стражу бандитов раскололся о местонахождении Педро. Теперь туда ехала вся полиция округа. Участковый из Хаэна оказался замешан в деле о пропаже Оливера Роджерса. Он помог переправить американца в другой округ, чтобы до него не добралась полиция Кахамарки.

Спустя два с небольшим часа езды по грязной дороге, автомобиль остановился возле психиатрической больницы города Чачапояс. Здание выглядело ужасно: потрескавшиеся стены, ржавые решетки на окнах. Мэри стало не по себе, но все же такое заточение для ее отца было куда лучше плена у бандитов или жизни в лесу.

Главный врач больницы – пожилой мужчина в очках и в старом застиранном халате – спросил у капитана, что угодно важным гостям в сопровождении полиции. Аритос попросил отвести американцев к пациенту без имени.

Роджерс осматривала больницу, и впечатление не улучшалось, больница ничем не отличалась от тюрьмы.

Наконец дверь палаты, а если говорить честно, камеры, открылась, и Мэри увидела Оливера спустя два месяца, а Роберт увидел его спустя одиннадцать лет.

На койке сидел мужчина с отросшей седой бородой, пестрыми от седины волосами, которые торчали во все стороны, на нем была надета пыльная рубаха и штаны, ноги были босыми. Увидев гостей, Роджерс удивился, бросил испуганный взгляд, а затем стал пристально смотреть на Мэри, сощурив глаза.

Дама подошла к отцу и спросила: «Ты меня узнаешь, папа?»

Оливер какое-то время молча смотрел с апатичным взглядом, а затем резко поднял брови и воскликнул: «Мэри!? Доченька?»

– Да, папочка, это я, – Роджерс кинулась обнимать отца, он прижал ее крепко и спросил:

– Что ты тут делаешь?

– Я приехала за тобой, – сказала дочь.

– Одна? Это же опасно, – заявил географ.

– Я не одна. Со мной Боб, ты его помнишь? – Мэри показала на Джонсона, который просто

Перейти на страницу:

Тим Ясенев читать все книги автора по порядку

Тим Ясенев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии отзывы

Отзывы читателей о книге Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии, автор: Тим Ясенев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*