Kniga-Online.club

Лаура Дэниелз - Мелодия SMS

Читать бесплатно Лаура Дэниелз - Мелодия SMS. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Минутку, – сказала молодая женщина, прежде чем удалиться.

Джем вновь стала ждать. Наконец в трубке раздался мужской голос, который она уже слышала в самом начале разговора.

– Э-э… знаете что, – сказал парень, – мы тут посоветовались и сошлись во мнении, что вам лучше побеседовать с Майком. С Майком Орбисоном. Только сейчас его нет, он в отъезде и вернется примерно через недельку. Вы перезвоните и…

– Лучше я зайду, – быстро произнесла Джем. – Пожалуйста, назовите ваш точный адрес.

Через недельку ее устраивало. Все равно раньше этого срока она не собиралась появляться в команде Тони: требовалось время для отправления эсэмэсок, к которым он должен привыкнуть. Кроме того, ему предстояло также в каком-то смысле сродниться с романтическим образом Маймы и лишь потом познакомиться с новой сотрудницей, носящей то же имя и обладающей поразительным сходством с образом из телефонных посланий некоего влюбленного молодого человека.

– Мой точный адрес? – В тоне парня вновь прозвучало удивление.

Боже правый, как он с ними работает! – подумала Джем, имея в виду Тони. Ведь они не понимают даже самого простого.

– Офиса, разумеется! – усмехнулась она.

– А… в смысле…

Наступила пауза, и у Джем промелькнула мысль, что сейчас парень произнесет нечто наподобие: «адрес офиса является производственной тайной». Но оказалось, что ему просто нужно было сосредоточиться: подобно многим людям, каждый день, кроме уик-эндов и праздников, являющимся на работу, ему не сразу удалось вспомнить точный адрес места, где эта самая работа находится.

– Малком-кросс, пять.

Есть! – вспыхнуло в мозгу Джем.

– Благодарю, непременно загляну к вам.

– Рад, что оказался полезен. Всего хорошего.

– Постойте! – Джем еще не все выяснила. – А кто такой этот Майк Орбисон? Кем он у вас работает?

– Майк? – зачем-то переспросил собеседник. – Собственно, кем он только не работает… На всех должностях сразу. Хотя официально выполняет обязанности роуд-менеджера.

– То есть от него зависит решение кадровых вопросов?

– Да, в каком-то смысле…

На этом разговор завершился.

«Здравствуй, моя прелесть! С добрым утром!»– читал Тони, то и дело поглядывая на готовившийся на плите омлет с грибами и ветчиной.

Только-только он успел вылить яичную смесь поверх подрумянившихся, перемешанных с луком ломтиков бекона, как со стороны кухонного стола донеслась мелодия, извещающая о получении SMS-сообщения.

К этому времени Тони выучил ее наизусть, потому что она с завидной регулярностью повторялась утром и вечером.

Собственно, в настоящий момент на кухонном столе лежало сразу три сотовых телефона. Два принадлежали Тони – номер одного знали многие и использовался он в основном для дела, по другому звонили только близкие друзья, например Харрис. Третий был чужой – такое Тони дал ему название. Разумеется, речь шла о мобильнике, подаренном некой Майме, которую боготворит неизвестный воздыхатель, даже не догадывающийся, что его любовные признания читает совершенно посторонний человек.

Вот как сейчас.

«Минувшей ночью ты мне снова снилась». Бедняга, даже по ночам ему нет покоя! – прокомментировал про себя Тони. Впрочем, он хотя бы спал, а если бы «прелестная Майма» находилась рядом, ему наверняка пришлось бы бодрствовать. Он усмехнулся. Хотя почему только ему, оба не сомкнули бы глаз!

Вновь взглянув на омлет, Тони вернулся к посланию.

«Я увидел дивный сон: будто ранним утром ты идешь по лесной лужайке, ступая по мокрой от росы траве, и с каждым твоим шагом цветы распускаются у твоих ног».

Гм! Вот это да! Он еще раз пробежал последнюю строчку взглядом. Просто поэзия, да и только! Хоть парень и хватил лишку с этими самыми цветами, но мысль излагает красиво, не придерешься. Кажется, я даже немного завидую этому недотепе. Почему у меня никогда не бывает подобных снов? И что представляет собой эта Майма, если способна вызвать настолько сильные эмоции?

Тони на минутку прикрыл глаза, попытавшись вообразить кого-нибудь из своих прежних подружек, ступающих босыми ногами по сочной росистой траве – скажем, Лиз, Николь или даже Терри, – и сразу рассмеялся. Особенно забавно выглядела бы ранним утром в пронизанном солнечными лучами лесу Терри, которая конечно же не рискнула бы идти по траве босиком – во-первых, мокро, а во-вторых, мало ли какая живность может водиться в густой поросли – и, разумеется, шагала бы в туфлях. Но так как Тони не видел у нее иной обуви, кроме как на высоченных шпильках, то нетрудно представить, как смешно смотрелась бы подобная прогулка со стороны. На каждом шагу каблуки вонзались бы в мягкую почву, и Терри, проваливаясь, поминутно чертыхалась бы.

Вот и вся романтика, подумал Тони.

И ему почему-то стало грустно. Взглянув на дисплей мобильника, он прочел окончание утреннего письма.

«Безумно люблю тебя, моя нежная прелесть!»

Тони вздохнул. А она, возможно, даже ни о чем не догадывается. Да что там возможно – наверняка! Сам он ничего ей не говорит, это ясно, а мобильник отправил мне. Надо же, как это он так ошибся?! Я же сейчас чувствую себя последним идиотом! Казалось бы, какое мне дело до этой парочки?! Так нет, даже какое-то чувство вины испытываю, словно в чем-то виноват! – воскликнул Тони, устремив взгляд на сковородку, где уже поспел омлет. Ох, надоело мне все это…

Со стуком положив трубку на кухонную стойку, Тони выключил под сковородкой газ, затем взял тарелку и принялся перекладывать на нее омлет.

На днях, прочтя очередную, полную любовных признаний эсэмэску, он все-таки позвонил в бюро доставки «Кэриер», откуда в свое время прибыл посыльный с красиво упакованным презентом. Однако с тем же успехом можно было никуда не звонить – Тони ничего не добился.

Разговаривали с ним вежливо, но и только. Проверив сведения по компьютеру, девушка-приемщица сказала, что действительно подобный заказ у них значится, однако имя отправителя назвать категорически отказалась.

– У нас такие правила, сэр. Если бы мы все всем рассказывали, нам пришлось бы лишиться многих клиентов.

Не желая мириться с подобным положением вещей, Тони принялся ее уговаривать, убеждал, что порой можно сделать исключение и тому подобное. Девушка осталась непреклонна.

– Пойдя вам навстречу, я могу лишиться работы, сэр. И потом, вряд ли вам пригодилась бы информация, которую вы просите. Ведь, принимая заказ, мы не требуем у клиентов документов, подтверждающих личность, нам это ни к чему.

После этого Тони осталось лишь попрощаться и повесить трубку. Приемщица была права: отправитель содержащей мобильник бандероли мог назваться любым именем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мелодия SMS отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия SMS, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*