Kniga-Online.club

Маргарет Парджетер - Недоразумение

Читать бесплатно Маргарет Парджетер - Недоразумение. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну так что же случилось? — На сей раз более спокойно, но твердо спросила она.

Незнакомец лишь взглянул на Ив и резко спросил:

— У вас бренди найдется?

Открыв дверцу бара, стоящего на другом конце комнаты, она услышала голос отца:

— Мне любезно предложили что-нибудь выпить прямо там, на площадке, но я решил подождать до дома.

На площадке? Широко раскрытыми глазами Ив уставилась на отца. И вдруг сообразила: Джон Мартин ездил в Тоурли, на стройплощадку нового жилого квартала, о котором он твердит ей уже вечность. Джон рассказывает о нем взахлеб, восхищается строителями. Отцу никогда не нравилось их бунгало, в котором они поселились после аварии. Его для них купил Бретт. Правда, не отдал им во владение, просто они ничего за жилье не платили и срок аренды оговорен не был. Ив знала, что отцу хотелось бы остаться в их двухэтажном доме, который он построил для своей покойной жены, матери Ив. Теперь не было и дня, чтобы старик не говорил: раз Ив стало настолько лучше, надо подыскать жилье поменьше, где ему не придется так уставать от работы по дому и в саду.

— Я тебя просила не ездить в Тоурли, — подавая отцу бренди, сухо сказала Ив. Незнакомец от бренди отказался. — Так что же случилось? Если, — съехидничала Ив, — ты вообще собираешься мне что-нибудь рассказать.

Вместо отца заговорил незнакомец.

— На его пути оказалась открытая яма. Рабочие там подсоединяли водопроводную трубу, а потом ушли на обед. Яму они прикрыли щитом, но мальчишки стащили покрытие, а заодно и написанное предупреждение. И ваш отец в эту яму провалился.

— Конечно, надо было быть повнимательней, — повинился Джон, уже подкрепившийся бренди. — Вот теперь у меня что-то с лодыжкой… А потом Саймон любезно предложил подвезти меня домой.

— Саймон? — Ив взглянула на незнакомца.

— Саймон Уэнтворт, — чуть поклонился тот с еле заметной улыбкой. — Я как раз был на площадке.

— Мистер Уэнтворт — архитектор, отвечает за строительство, — сказал Джон.

Все ясно. Джон Мартин сам работал архитектором. А после ее аварии решил пораньше выйти на пенсию. Однако до сих пор, как говорится, по-прежнему лез на строительстве во все дырки. Ив без особой охоты молча пожала протянутую ей руку Саймона и обратилась к отцу:

— Разве я не говорила тебе, что в твоем возрасте на стройплощадках надо вести себя осторожно?

Джон тоскливо вздохнул.

— Знаешь, эти новые дома в Тоурли очень милы. Прекрасно отделаны, у каждого свой участок земли…

— Все, что нам надо, у нас есть здесь, — твердо произнесла Ив, давая понять, что, по ее мнению, вопрос исчерпан.

— Конечно, — смиренно согласился отец. — Кстати, я уже чувствую себя лучше, честное слово! И на редкость проголодался. Может, Саймон не возражает разделить с нами ланч?

— Конечно, конечно! Правда, днем мы обычно едим лишь сандвичи, а мистер Уэнтворт, наверное, привык к чему-нибудь более существенному.

— Ошибаетесь, мисс Мартин, — улыбнулся тот. — Я и сам днем обычно довольствуюсь сандвичем.

Бросив на гостя открыто враждебный взгляд, Ив пошла на кухню. Неужели этот мужлан Уэнтворт так глуп, что не понимает намеков? Раздражение усилилось, когда Саймон вдруг тоже появился на кухне. Ну почему бы ему вежливо не раскланяться вместо того, чтобы так явно затягивать свой визит?

— Простите, мисс Мартин. — Саймон открыто встретил осуждающий взгляд Ив. — Ваш отец мне только что сказал, что вы — инвалид. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Разумеется, можете, зло подумала Ив, если сейчас же уберетесь отсюда. Вслух же она сухо сказала:

— Нет, спасибо.

Словно не слыша ее слов, Саймон взял чайник и начал его наполнять.

— Инвалидом вы не выглядите.

— Внешний вид порой бывает обманчив.

— Конечно, конечно! — Уэнтворт включил чайник, потом посмотрел, как Ив достает из холодильника ветчину и начинает резать хлеб для бутербродов.

Щеки у Ив горели, а руки под внимательным взглядом Саймона вдруг стали неуклюжими. Боже, до чего же противно, что этот тип так легко вогнал ее в краску! Ив разозлилась еще больше, когда Уэнтворт напрямик спросил ее:

— В чем проявляется ваша инвалидность?

— Этого я бы обсуждать не хотела.

Саймон лишь повел плечами.

— Я вижу, у вас есть инвалидное кресло.

Он что, никогда не отстанет?

— Я им пользуюсь, когда езжу в местные магазины.

— Для чего?

— У меня быстро устают ноги. — Ив снова смерила Уэнтворта ледяным взглядом.

— И помогает вам только отец? И никакого мужа для удобства? Или вы просто не носите обручального кольца?

— Я не замужем, — сквозь зубы прошипела Ив.

— А вполне могли бы быть. — Саймон по-прежнему внимательно ее изучал. — Вы очень привлекательны. — Ив это было не интересно. Единственный мужчина, за которого ей когда-либо хотелось выйти замуж, — Бретт Дикин. Больше ее никто не интересует. — Вы работали до аварии?

— Работала. — Ив злил этот бесконечный поток назойливых вопросов. — Я с отличием окончила курсы секретарей. А потом два года работала личной секретаршей у одного крупного фирмача. Он продал фирму и порекомендовал меня тому, кто ее купил. Я там проработала до самой аварии.

— И никогда не думали туда вернуться?

— О нет! — Ив уже почти кричала. — Да и кому я там была бы нужна?

— Если вы хорошая секретарша, — ответил Уэнтворт, — я бы мог в любой день найти вам место. Наша фирма нанимает немало людей с ограниченными физическими возможностями.

— Меня это не интересует. — Ив начала укладывать бутерброды на блюдо. Поставила тарелки, чашки, добавила маринованных огурчиков и горчицу. — Мне и тут есть чем заняться.

Саймон кивнул и взял поднос.

— Я отнесу, — сказал он, — а потом вернусь за чаем и молоком.

Ив проводила его взглядом. Высок ростом, наконец-то заметила она. Лет сорока или чуть больше. Внешность заурядная, особенно по сравнению с таким экземпляром, как Бретт. Но на всякий случай все-таки следует прибрать этого Саймона к рукам. Когда Уэнтворт вернется за молоком, она попросит его сказать Джону, чтобы тот держался подальше от стройки. И непременно скажет, что ему лучше вообще избегать встреч с отцом. А если Саймон обидится, то, возможно, это и к лучшему. С меня более чем достаточно и отца, сказала себе Ив, не хватало еще Саймона с его расспросами!

Она почувствовала было какое-то облегчение от принятого решения, но вдруг весь этот план показался ей не таким уж умным. Несколько месяцев тому назад, до того как отец обнаружил стройку, он большую часть времени торчал дома. Если стройку посещать ему будет нельзя, он снова станет редко выходить из дома. Значит, уйдут дни — и очень важные дни! — пока она улучит момент позвонить Габи. Отец знал, что они перезваниваются, но прежде это были обычные разговоры. Второго телефона в доме нет, единственный аппарат стоит в холле. И если отцу доведется услышать, какие вопросы она задает Габи о женитьбе Бретта, он не преминет как-то связаться с Дикином и его обо всем предупредить. В последнее время Джон Мартин все чаще ворчит, что приходится жить на деньги Бретта. Ив рассвирепела, когда отец сказал, что лично ему эти деньги не нужны. Но Бретт регулярно их высылал, и Джон стал отдавать разные суммы на благотворительные цели. По его мнению, то же самое приличествовало делать и Ив.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Маргарет Парджетер читать все книги автора по порядку

Маргарет Парджетер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Недоразумение отзывы

Отзывы читателей о книге Недоразумение, автор: Маргарет Парджетер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*