Эмили Роуз - Два одиноких сердца
Полтора часа спустя, греясь в уютном тепле кабины пикапа, они ехали домой, и Кора опять сидела между ними. Падал первый снег. Вначале девочка никак не могла наговориться о нынешнем вечере, особенно о том, как завидовали ей все подружки, когда Крис пригласил ее на танец. Вскоре, однако, она начала клевать носом, и наконец заснула, положив голову на плечо Бетси. По радио исполняли балладу в стиле кантри, и Крис, искоса глянув на Бетси, выключил звук.
Как бы я хотела, чтобы все было иначе, сонно размышляла Бетси, наслаждаясь такой заботливостью Криса. Пускай мы трое не связаны кровными узами, пускай я хозяйка ранчо, а Крис всего лишь наемный работник, а не мой возлюбленный, все равно мы словно одна семья. И если закрыть глаза и дать волю воображению, так легко представить, как мы желаем Коре спокойной ночи, а потом вместе уходим в спальню и в конце концов засыпаем, истомленные, под одним одеялом…
Бетси понимала, что эти грезы опасны. До сих пор она знала о Крисе ровно столько, сколько можно узнать о человеке, с которым бок о бок проработала почти месяц. Ни на йоту больше. Если б только он был жителем долины, знакомым и надежным, а не бродягой с сомнительным прошлым, который без гроша явился на мой порог… Тогда никто не стал бы сплетничать о нас. Все соседи с радостью одобрили бы мой выбор.
Крис наслаждался их растущей близостью так же остро, как сама Бетси, и в то же время не переставал жалеть, что встречей с ней обязан хитроумному обману. Беда в том, что эта женщина уже сейчас значила для него слишком много, и все рухнет в ту минуту, когда она узнает правду.
Черт подери, злился Крис, стараясь не скрежетать зубами от бессильной ярости, ведь я же не спорю, что должен поддерживать Шотландца — и как его друг, и как адвокат. И я искренне считаю, что он вправе узнать наконец свою внучку, пока она не стала совсем взрослой. Но разве я обязан ради своего друга и клиента отказаться от самого восхитительного, что когда-либо случалось в моей жизни? Должен же найтись способ защитить права Шотландца, и в то же время не разрушить мое счастье, не погубить тесную связь между Бетси и Корой.
К несчастью, все идеи, которые до сих пор приходили Крису в голову, неизменно оставляли его ни с чем. И все чаще он страшился, что судьи, убежденные Шотландцем, сочтут кровное родство Маклеодов с Корой важнее, чем нежную и любящую заботу мачехи. Тогда и Бетси тоже останется ни с чем.
С точки зрения Криса до «Улья» они доехали чересчур быстро. Когда он распахнул дверцу пикапа, в кабине вспыхнул свет, и снаружи пахнуло холодом, но Кора так до конца и не проснулась. Крис отнес ее в дом, а потом долго слонялся по кухне, дожидаясь, пока Бетси разденет сонную девочку и уложит в постель. Когда наконец она появилась на пороге, он вскочил со шляпой в руке и сдержанно пожелал спокойной ночи.
— Вечер был замечательный, — прибавил он. — Спасибо, что вы пригласили меня.
Бетси мгновение молчала, глядя на него снизу вверх. Может, она что-то упустила? Крис говорил так угрюмо, словно прощался с ней навсегда.
— Мне тоже было хорошо, — наконец ответила она.
Минутой позже Крис уже брел в свое постылое жилище, низко опустив голову и оставляя на снегу четкие следы. Что мне делать, терзался он, что делать? Не могу я работать с ней каждый день и не сгорать от желания, не могу не целовать ее, не сжимать в объятиях. Но если я расскажу ей всю правду, она попросту вышвырнет меня из дома… и будет совершенно права.
Оставалась неделя до Хэллоуина. Уже подмораживало, и все чаще шел снег, а Крис и Бетси выбивались из сил, спеша закончить ремонт изгороди, начатый еще в теплые денечки. Между тем старый трейлер Криса оказался непригоден для жилья — обогреватель в нем работал плохо, а ледяной ветер с такой силой задувал в щели, что трейлер промораживало насквозь. Проспав несколько ночей одетым, трясясь от холода в спальном мешке под десятком одеял, Крис в отчаянии попросился ночевать в доме, на полу кухни у очага.
Бетси не в силах была отказать ему в такой естественной просьбе, но дала согласие со смешанными чувствами. То, что Крис будет проводить ночи под ее кровом, лишь обострило ее потаенные желания. Она пыталась отвлечься, трудясь над маскарадным костюмом для Коры — наряд индейской скво, — но без особого успеха.
Близость Бетси с той же силой мучила и Криса. Днями напролет, вколачивая в землю колышки и натягивая проволоку на новых участках изгороди, развозя сено на дальние пастбища, он изнывал от желания расцеловать ее щеки, раскрасневшиеся от мороза, обнять, укутать своей курткой от ледяного ветра. Порой ему казалось, что влечение к Бетси дано ему в наказание за какой-то тяжкий грех. Крис страшился того, что будет, когда Бетси узнает всю правду о нем, и в то же время мучился виной перед Маклеодом, который так до сих пор и не знает, где находится его внучка. Страх и вина преследовали Криса Харди, точно пара неумолимых гарпий.
Казалось, эта неделя будет тянуться целую вечность, но в конце концов закончилась и она. В пятницу вечером Бетси сидела за рулем осыпаемого снегом пикапа, а Крис выбрался наружу, в метель, чтобы распахнуть для нее двери сарая. Минуту спустя пикап медленно въехал внутрь, и Бетси заглушила мотор.
У него манеры дипломата и внешность ковбоя, думала она, не в силах отвести взгляд от Криса, который распахнул перед ней дверцу пикапа. При этом он не отступил в сторону, и волей-неволей они оказались лицом к лицу.
Сейчас или никогда, решила Бетси и напряженно проговорила вслух:
— Ты, наверное, уже слышал, что завтра вечером Петерсы устраивают вечеринку для Эмили и ее школьных подружек. Ранчо в долине отстоят слишком далеко друг от друга, и дети не смогут, как принято, ходить от дома к дому за подарками…
Крис смотрел на нее, слегка наклонив голову. Неужели Бетси намекает на то, что весь вечер будет дома одна? Что-то сомнительно…
— Кора что-то говорила об этом, — подтвердил он.
— Так вот… — Бетси замялась. — Тим завтра днем должен поехать на собрание в Монтроз. Сьюзен спрашивала, не могли бы мы помочь ей. Конечно, если не хочешь, не надо. В твои обязанности это не входит, но ты же понимаешь, что Кора была бы очень рада…
Крис до боли ясно видел в ее глазах смятение. А как же ты? — хотелось ему спросить. Ты была бы этому рада?
— Я, собственно, тоже собирался завтра вечером прокатиться в Монтроз, немного развеяться, — как можно равнодушнее проговорил он. — Впрочем, это можно и отложить. Согласен поехать с тобой, если ты считаешь, что я могу пригодиться.
Двусмысленный тон Криса вызвал у Бетси укол ревности, но вечер, тем не менее, прошел на редкость хорошо. Кора, чьи рыжие кудри не слишком вязались с обликом индейской женщины, получила приз за самый достоверный костюм и выиграла состязание, в котором нужно было зубами выловить из воды яблоко. Крис был нарасхват — отчасти потому, что подружки Коры помнили, как он во время бала у Роджерсов пригласил ее на танец, но больше всего девочек восхитил его неожиданный талант рассказывать страшные истории.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});