Сара Сил - Счастливый исход
Аманда, разложив на письменном столе тетушки Софи листы бумаги, намеревалась продолжить свой недавно начатый детектив «Кровь на лестнице», но она напрасно посасывала кончик карандаша, ожидая, когда вдохновение посетит ее. В конце концов она поняла, что работать в таких условиях совершенно невозможно.
— Неужели вам обязательно нужно ходить на кухню за водой или еще за чем-нибудь именно через мою гостиную? — раздраженно спросила Аманда мистера Баджена. Мастер только укоризненно взглянул на нее.
— А туда никак иначе не пройдешь, если только вы не уберете мебель из коридора, — сказал он, и Аманда подумала, что он, наверное, прав.
Узкий коридорчик, который агент по найму домов назвал просторной прихожей, был и вправду заставлен чиппендейлскими стульями и разной мебелью, которую она вчера выставила из крошечной гостиной, поскольку та оказалась слишком загромождена.
— Ну хорошо, — сказала она. — А долго вы еще собираетесь заниматься отделкой комнат? Вы же должны были закончить работу еще до моего переезда.
— Вы же знаете, что мы работали в двух местах, — ответил мистер Баджен с легким укором в голосе. — Мистер Спенсер нанял нас, чтобы мы построили ему новый дом, а потом появились вы, и вам захотелось заново отделать комнаты и все такое. Мы же не можем удовлетворить одновременно вас обоих, правда? Это нереально.
— Нет, конечно, нереально. Ну хорошо, оставьте здесь все, как было. А когда закончите строительство пристройки, вернетесь и доделаете ремонт комнат, — сказала Аманда, но мистер Баджен зарубил ее идею на корню.
— Тогда я не получу свои денежки, мисс, — откровенно признался он ей. — После того как мы закончим строительство пристройки, моим людям сразу же дадут другую работу, и вам уже ни за какие коврижки не удастся заполучить их сюда в рабочее время. Так что давайте-ка мы закончим то, что начали, а то отделка ваших комнат затянется до Рождества.
Словом, хождение через ее гостиную продолжалось. Стук молотка не смолкал ни на минуту, а перерывы на чаепитие следовали с ненарушаемой пунктуальностью. В соседней кухне постоянно кто-то гладил брюки, стирал пеленки и пек в печи пироги.
Обитатели прицепов, как объяснил мистер Баджен Аманде, когда она наконец поинтересовалась у него, откуда они взялись, были жильцами мистера Спенсера. Тикл работал в таком месте, где необходимо было появляться аккуратно одетым, поэтому он постоянно гладил свои единственные приличные брюки; миссис Смарт, жившая в другом прицепе, стирала пеленки для местных молодых мамаш, которым некогда было этим заниматься, поскольку они работали, а миссис Тикл, конечно, работала на самого мистера Спенсера и готовила ему еду.
Так проходили дни. Аманда, наученная горьким опытом, не предпринимала больше никаких попыток завязать разговор со своим хозяином во время приготовления ужина, но иногда он появлялся в проеме двери, приветливо здоровался с ней и очень удивлялся, когда она холодно отвечала ему. И он всегда пел. «По крайней мере, — думала Аманда, — теперь я всегда буду знать, когда ванная свободна, ведь он больше всего любит распевать в ванной». Она выяснила, что он особенно любил негритянские спиричуэле и позабытые шлягеры прошлого десятилетия. Только тогда, когда звук его голоса удалялся и слышался откуда-то сверху, Аманда осмеливалась проскользнуть через пустую кухню мистера Спенсера и украдкой помыться перед сном.
Иногда ей звонил Чарльз и с плохо скрываемым злорадством осведомлялся, как ей живется, но Аманда была немногословна. Она была еще не готова приглашать к себе Чарльза, опасаясь его насмешек по поводу ее нового дома, в котором она поселилась, наплевав на все условности. Вскоре Аманда обнаружила еще одно непредвиденное неудобство — у них со Стивеном были параллельные телефоны. Ей приходилось постоянно отвечать на звонки, предназначавшиеся ему, а когда она потребовала, чтобы ей поставили отдельный телефон, она услышала в ответ, что свободных линий нет.
— Вы могли бы, — заявила она своему хозяину с ехидцей, — хотя бы предупредить меня о таких «пустячках», когда я еще только собиралась снять дом. Ваш агент всячески его нахваливал, а я что-то не вижу, чем здесь можно было бы восхищаться.
— Но вы ведь приезжали посмотреть дом, — отпарировал Стивен. — Я не сделал ничего, чтобы ввести вас в заблуждение. Более того, я хорошо помню, что предупреждал вас с самого начала, что это место вам не подойдет. Впрочем, вы в любой момент можете сообщить мне, что через месяц съезжаете.
— А я не собираюсь съезжать после того, как угробила столько денег на ремонт и отделку комнат, — резко ответила она. — Кстати сказать, нам нужно было бы заключить договор о найме дома, как полагается в таких случаях. Мне об этом сказал мистер Баджен.
— Баджен? А ему-то до этого какое дело, черт побери?
— Ну, я думаю, он просто решил защитить мои интересы. Кто-то же должен это сделать! Вы ведь спокойно можете вышвырнуть меня, предупредив об этом за месяц, а кто вернет мне мои деньги?
— Да, я могу, конечно, могу, — ответил он, и его улыбка свидетельствовала о том, что ее судьба была ему совершенно безразлична. Это окончательно взбесило Аманду.
— Но не волнуйтесь, мисс Пейдж. Если вы будете держаться от меня подальше, я обещаю, что не выгоню вас.
— Держаться от вас подальше! — воскликнула она, и хвост ее резко взметнулся. — Да вы самый невыносимый хозяин, которого можно было бы пожелать!
— Да, боюсь, что я такой и есть, — признал Стивен довольно смиренно, но тут же ушел, не выразив никакого сожаления по поводу своих недостатков, а Аманда, услышав знакомое пение, с обидой захлопнула дверь в свою комнату.
Подошла к концу первая неделя ее жизни в новом доме, а потом и вторая, и Аманда уже привыкла сражаться с рукописью «Кровь на лестнице» под аккомпанемент непрекращающегося шума. Она научилась не обращать внимания на то, что через ее комнату ходят незнакомые мужчины. По вечерам, когда рабочие уходили и наконец наступала тишина, Аманда звонила друзьям, чтобы поплакаться о своей жизни, но в трубке раздавался решительный голос Стивена Спенсера, который вежливо спрашивал, не положит ли она трубку, поскольку ему нужно самому позвонить. Тогда она с новой энергией бралась за свою рукопись, где описывались убийства и пытки, которым подвергались несчастные герои «Крови на лестнице», но вынуждена была признаться себе, что роман продвигается очень медленно и ей удается удержать вдохновение не больше чем на пять минут. Обстановка в доме так раздражала ее, что ей часто хотелось убить кого-нибудь, но, к сожалению, это никак не способствовало развитию сюжета романа. Поэтому, когда ей позвонила миссис Лич, о которой она уже позабыла, Аманда очень обрадовалась, что сможет наконец отвлечься от надоевшей работы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});