Барбара Босуэлл - Дядюшкино наследство
– А подсказывать, как мне поступить, будешь, конечно же, ты, – с кривой усмешкой предположила она.
Кайли подозревала, что представленные им факты оставят ей одно: сохранить статус-кво. Несомненно, у родственников Кайли имелись свои аргументы в пользу того, чтобы продать «Брен-Ко». И Кайли пожалела, что она не в зале суда в Филадельфии, где решения принимали судья и присяжные.
– Да, я собираюсь подсказывать тебе, Кайли. – На его лице сверкнула пиратская усмешка.
Как ему удается наполнять совершенно безобидные слова столь многозначительным и щекочущим нервы смыслом? Кайли почувствовала, что щеки ее запылали, несмотря на холодный ветер.
– Все необходимое у меня с собой, и я могу начать прямо сейчас, если угодно. – Голос Кэйда оставался серьезен и тверд, но голова у Кайли закружилась.
Она, не отрываясь, смотрела на Кэйда. Воплощенная деловитость, ни тени соблазняющей усмешки на лице, ни одной непристойной нотки в голосе! С такими словами он мог бы обратиться к Совету по коммерции штата. Неужели сексуальные намеки Кэйда – плод ее болезненного воображения? Так не похоже на нее! Раньше с ее воображением все было в порядке.
– Пройдем в дом или вернемся в мой кабинет? Что ты предпочитаешь? – продолжал Кэйд голосом президента компании.
– И это твое условие? Выслушать твою информацию? – Не слишком ли быстро и далеко унеслись ее мысли? – спросила себя Кайли.
Хуже того, ее захлестнули воспоминания об утреннем посещении кабинета Кэйда. Этот кожаный диван… горячие поцелуи Кэйда… сама она, пылающая и задыхающаяся, вцепившаяся в него.
Кайли сглотнула. Если его выступление включает повторение утреннего блица, ей лучше оставаться под собственной крышей.
– Давай пройдем в дом. Единственное, мы не должны мешать уборщицам, а это значит, нам придется переходить из комнаты в комнату. Думаю, это незначительное неудобство.
Присутствие рабочей команды тоже поможет отвести угрозу разного рода… неожиданностей между ней и Кэйдом – после обескураживающего утреннего фиаско на собственные силы Кайли не очень-то рассчитывала. Конечно, она постарается ограничить отношения с Кэйдом Остином сугубо вопросами бизнеса.
– Как угодно. – Кэйд с безразличием пожал плечами. – Я принесу бумаги из машины.
Кайли подождала его в холле. В кухне, гостиной и столовой трудились уборщицы, таким образом, на первом этаже оставалась только одна свободная комната – кабинет покойного Джина Бреннана. Уже вычищенный до блеска.
Кэйд прошелся по комнате, рассматривая книги на полках и массивный ореховый письменный стол, на котором лежал лишь набор дешевых шариковых ручек.
Кэйд опустился в рабочее кресло Джина, которое тут же опасно накренилось и заскрипело.
– Все то же шаткое, старое кресло. Джин отказывался починить его или купить новое. Он вообще ненавидел тратить деньги на себя. Все до последнего пенни вкладывал в дело.
Кайли подошла и посмотрела в окно. Из-за рабочего стола открывался вид на четыре помятых мусорных контейнера, выстроившихся у стены дома в окружении замерзших сорняков. Прямо за контейнерами виднелась прогнившая деревянная дверь в угольный погреб.
– Должно быть, особенно противно смотреть на все это перед днем вывоза мусора, когда баки переполнены, – вслух размышляла Кайли. – А летом, если открыть окна, здесь, наверное, дышать нечем от аромата гниющих отбросов. Всем комнатам, откуда видны рощицы и цветники, дядя Джин предпочел эту. Почему? Скажем прямо – из его кабинета не самый лучший вид.
– Красивый вид из окна не имел для него значения. Сомневаюсь, чтобы Джин хоть раз посмотрел в ту сторону. Твой дядя, Кайли, умел сосредоточиваться. Если он занимался здесь бумагами, значит, он занимался только бумагами. Точка. Кроме того, Джин не считал мусор отвратительным. Вспомни, «Брен-Ко» родилась из мусоросжигательного завода.
– Пожалуйста, воздержись от ужасной шутки: «Мусор был его хлебом с маслом!» Помню, дедушка и дяди повторяли ее раз по десять на дню, когда мы приезжали сюда. И мама всегда толкала меня локтем, чтобы напомнить, что нужно вежливо засмеяться.
– Дурные шутки в моем репертуаре отсутствуют, – заверил ее Кэйд. – Я хочу рассказать тебе, как…
– Основные факты я знаю, – прервала его Кайли. Потрясающе успешная карьера Кэйда Остина вошла в семейное предание. – Дядя Джин пригласил тебя из «Сани тех. корпорейшн» восемь лет назад и дал карт-бланш. У тебя диплом инженера по природоохранным сооружениям и степень магистра экономики и управления. И ты вывел «Брен-Ко» в индустриальные гиганты в области переработки отходов.
– Джин позволил мне проводить в жизнь мои собственные идеи и набрать свою команду. В числе этих людей был и Ной Уикофф. Мы создали «Брен-Ко», а ты унаследовала ее. Это допускает тебя на игровое поле, Кайли.
Кайли вздрогнула. Ее друзья обычно сравнивали мусоросжигательные заводы с Чернобылем, да и она с братом шутила насчет «Брен-Ко»: вода в Мак-Клейн-Крик настолько заражена, что рабочие с завода светятся в темноте… Выдумки, конечно. Шутки.
Но теперь она владеет тем, что осмеивала многие годы.
– Не вздрагивай, – нахмурился Кэйд. Он смотрел на нее не отрываясь и, конечно, все замечал. – Спокойней, Кайли. Как государственный защитник, ты имела дело со множеством преступлений, но не дрожала при разборе убийств, хищений, разбойных нападений, не так ли? А технологии «Брен-Ко» по уничтожению отходов безопасны и законны. Тем не менее ты, похоже, собираешься отнести их к невиданным преступлениям против…
– Все это софистика, и в суде я бы обратила твои высказывания против тебя.
– Справедливое замечание. Но и не в суде ты обращаешь все против меня.
– Твоя линия защиты достойна лучших адвокатов. – Кайли отвернулась и снова посмотрела в окно.
Кэйд прекрасно ее понимает и… подстегивает. Лучше она будет созерцать мерзкие мусорные баки, чем смотреть на этого похотливого мартовского кота.
Кэйд нахмурился. Что на нее нашло? Прямо засушенная феминистка!
Несколько долгих минут они не произносили ни слова.
– Кабинет Джина выглядит точно таким, каким был при его жизни. Словно Джин просто вышел на минутку, – прервал молчание Кэйд. В конце концов, он привык справляться с Бреннанами, а Кайли – лишь одна из них.
Он угрюмо взглянул на Кайли, не отрывавшую глаз от окна. Кого он дурачит? Она значит для него намного больше, чем все Бреннаны, вместе взятые. И не только из-за «Брен-Ко». Нужно смотреть правде в глаза. Она – женщина, поразившая его воображение так, как не поражала ни одна другая.
Он изучал ее профиль, гладкую бархатистую кожу, легкий румянец на щеках, грациозный изгиб шеи. Он рассматривал завитки темно-каштановых волос за ее ухом, украшенным изящной сережкой. Сейчас, в джинсах и свитере, она выглядела потрясающе юной, раскованной и чертовски привлекательной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});