Kniga-Online.club

Кимберли Лэнг - Случайный флирт

Читать бесплатно Кимберли Лэнг - Случайный флирт. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще десять дней. Она выдержит все это еще десять дней.

Конечно, нужно сделать это в течение следующих десяти минут, при этом не заснуть. Если она заснет прямо здесь, это произведет неизгладимое впечатление, всем сразу станет понятно, что она не ночевала дома.

Но какая это была ночь!

Лорелея почувствовала, что начинает глупо улыбаться, и быстро изобразила на лице выражение вежливого интереса. Краем глаза она осмотрела зал. Донован сказал, что, возможно, придет, но Лорелея пока его не видела.

Скорее всего, все к лучшему. Лорелея не была хорошей актрисой, и ее маленький секрет сразу бы раскрылся. Более того, она все еще чувствовала себя немного виноватой, поскольку убежала сегодня утром, даже не сказав «до свидания», и теперь не знала, как лучше вести себя с Донованом.

Лорелея порадовалась, что Донован отсутствует. Она должна выполнять свою работу, а если все время будет думать о прошлой ночи, лишь все усложнит.

Награждения и речи скоро иссякли, и это дало ей возможность встать и немного пройтись. Движение помогло разогнать сон, а то, что пришлось пожимать руки и вести светские беседы, было скучным, но держало в тонусе. Она заказала напиток в баре.

Оставив сдачу бармену, повернулась и нос к носу столкнулась с Джули Кохран, которая недавно вернулась в город после ужасного и мучительного бракоразводного процесса.

— Со мной все в порядке, — уверенно сказала Джули, услышав, как Лорелея выражает ей сочувствие и предлагает выпить.

Когда Джули выдохнула, Лорелея почувствовала запах виски и поняла, что несколько запоздала со своим предложением.

— Этот лживый обманщик дорого заплатит за то, что не способен держать свои штаны застегнутыми. И мой адвокат, кстати, если тебе понадобится, я тебя с ним познакомлю, заставит его за все заплатить.

Лорелея и Джули никогда не были близкими подругами, так что эта информация вряд ли предназначалась для ушей Лорелеи. Она не знала, как на нее реагировать.

— Да. Хорошо. Я обязательно обращусь к тебе, если мне понадобится адвокат.

— Тебе стоит знать, дорогая. Добрачный контракт. Удостоверься, что там есть пункт, касающийся наказания в случае измены.

Лорелея не была полностью уверена в добрачном контракте, но все же кивнула.

— И позволь мне дать тебе еще один совет. Учись на моих ошибках. Если мужчина женится просто чтобы жениться, беги от него. Брось его. Он никогда не станет по-настоящему тебя уважать, а будет только обвинять во всем.

Это уже слишком.

— Я обязательно запомню.

— Хорошо. — Джули похлопала Лорелею по руке. — Ты, скорее всего, именно тот человек, с которым мне сегодня необходимо встретиться. Теперь, когда я снова дома, мне правда очень нужна поддержка.

— Хорошо. — Лорелее было приятно, что она сможет расширить свои полномочия. — Чем я могу помочь?

— Покажи мне незанятых мужчин.

— Да. М-м-м… Несколько неожиданно. — Лорелея оглядела комнату. Но подходящие холостяки не бродили стаями, чтобы за ними было бы легче охотиться. — Тебе нужен кто-то определенный?

— Мне все равно, если это молодой, привлекательный и богатый человек. Да, и желательно, чтобы в постели он тоже был хорош.

Лорелея чуть не поперхнулась.

— Ну, первые три характеристики просты для выполнения, а вот с последней сложнее.

— Начну с тех, кого знаю. Майк Деверо?

— Извини, он женат.

— Джон Хауард?

— Женат.

— Сет Райлэнд?

— Гей.

Брови Джули поползли вверх.

— Правда?

Лорелея кивнула.

— Да, жаль.

— Да.

— Кайл Гамильтон?

— Гамильтоны потеряли все, теперь они банкроты.

— А, черт! Ну, кто еще?

Лорелея не успела подобрать подходящий ответ, как Джули бесцеремонно схватила ее за руку.

— Вот это да, боже мой… Подожди-ка, неужели это Донован Сент-Джеймс?

Лорелея резко повернула голову вслед за взглядом Джули. Итак, он пришел. Легкое волнение, которое Лорелея ощутила, смешалось с чувством, которое можно было назвать инстинктом собственника. Лорелея постаралась, чтобы ее голос звучал ровно.

— Да, это он.

— А он здорово продвинулся в обществе. Кто бы мог подумать? Я как-то видела его по телевизору. Но в жизни он гораздо интереснее и подходит мне по всем позициям.

Теперь Лорелея ощутила весьма неприятный укол ревности, на который постаралась не обращать внимания.

— Джули…

— Боже мой, я же не собираюсь выходить за него замуж.

Лорелея сделала вид, что закашлялась, — совершенно не хотелось вдаваться в подробности. Она даже вспомнила, как Виви говорила ей, что Джули всегда была ехидной шлюхой, но не успела вовремя достойно завершить беседу и вырваться из ее цепких коготков, когда та бесцеремонно потащила ее через зал.

— Познакомь нас.

— Но ведь ты училась с ним в школе целых четыре года, Джули. Тебя вовсе не нужно представлять.

— Тогда он не был Донованом Сент-Джеймсом.

Лорелея резко остановилась, заставив остановиться и Джули.

— Что ты сказала?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Это было низко — пошло и расчетливо. Но у Лорелеи не было времени размышлять, поскольку они уже находились в нескольких шагах от Донована, а она все еще не была готова встретиться с ним лицом к лицу. У нее не было четкого плана. Если придется вести себя бесцеремонно, пусть будет как будет.

Но все оказалось гораздо хуже. Донован стоял рядом с Джеком Морганом, вероятно, единственным человеком, которого не было в списке Джули. Насколько Лорелея знала, между ними существовала давняя вражда, корни которой уходили во времена, когда оба еще катались в колясках. И это превращало ситуацию в фарс.

Лорелея постаралась изобразить улыбку на лице:

— Джек. Донован. Рада видеть вас обоих.

Донован кивнул ей. Резкое, почти незаметное движение головой, которое означало полное отсутствие интереса к ее персоне, вызвало у нее раздражение.

— Прекрасное выступление. Передай мои поздравления сестре.

Джек практически так же — легким кивком — приветствовал Джули, она ответила тем же. Да уж, все здесь как-то не так. Затем он наклонился и поцеловал Лорелею в щеку в знак приветствия:

— Привет всем.

В голосе Джека звучали слишком уж интимные нотки, и Лорелея почувствовала, что он предъявляет на нее какие-то преждевременные права, посмев поцеловать. Она взглянула на Донована, но его лицо ничего не выражало. Само собой разумеется, было бы странно, если бы она и Донован вдруг ни с того ни с сего стали бы беседовать как добрые друзья, тем не менее… Все как-то не так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кимберли Лэнг читать все книги автора по порядку

Кимберли Лэнг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Случайный флирт отзывы

Отзывы читателей о книге Случайный флирт, автор: Кимберли Лэнг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*