Kniga-Online.club

Пола Льюис - Забияка

Читать бесплатно Пола Льюис - Забияка. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Голден Пресс», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, так что? — спросил Рис.

— Не знаю… Я не думала об этой стороне дела.

Брови его нахмурились, в голосе появилась ледяная нотка.

— Очень ответственное отношение, — сказал он.

— Но мы же помолвлены почти год, — взорвалась она. — Мы любим друг друга или предполагаем, что любим? Почему же мы не можем быть в постели вместе, без… без этих медицинских штучек?

Рис обнял ее, но расстроенная Алекс отбросила его руки. Не обращая внимания на этот жест, Рис вглядывался в ее лицо.

— Я думал, мы договорились, что все произойдет как надо, — сказал он ласково, заметив слезы у нее на глазах. — Организуем настоящую свадьбу, как следует проведем медовый месяц и не будем его комкать, как поступают некоторые парочки познавшие друг друга до свадьбы.

— Я не согласна с этим. Почему бы нам сначала не попробовать себя в постели? Может быть, мы обнаружим, что не подходим друг другу.

К ее удивлению, Рис расхохотался.

— Мы? Не подходим? Брось шутить. — Он крепче прижал ее, продолжая смеяться.

Алекс через силу улыбнулась.

— А ты хотел меня только что?

— Конечно, ты же красавица. Этого достаточно, чтобы у меня кружилась голова.

— Недостаточно, — сказала она обиженно.

Рис посерьезнел.

— Неужели ты действительно хочешь, чтобы наша близость совершилась вот так? Неужели не хочешь, чтобы наша первая брачная ночь длилась бы долго-долго и была полна нежности и любви?

Что она могла возразить? Алекс не была уверена, что их спонтанная, страстная близость принесла бы ей больше удовольствия, чем долгая брачная ночь.

— Конечно, я хотела бы такой брачной ночи, — согласилась она.

— Вот и хорошо. У нас очень много времени для…

— Нет у нас времени, — зло перебила она его. — Мне до смерти надоело слышать, что у нас много времени.

Подняв глаза, она встретилась с взглядом Риса.

— Я не могу больше ждать, Рис.

Он улыбнулся.

— Твои слова звучат как угроза.

Алекс не ответила, только молча и долго смотрела ему в глаза.

Он пожал плечами.

— Хорошо, Забияка. Ты победила. Давай определим точную дату, но только нужно быть уверенными, что у нас будет несколько свободных недель.

4

Алекс одержала победу и должна была чувствовать себя триумфатором. Но, увы, она не испытывала никакой радости. Обед проходил не весело. Тодд с женой явились с большим опозданием, и она с трудом сдержала свое неудовольствие. Ей пришлось сесть между Рисом и еще одним гостем, которого Тодд игнорировал, явно отдавая предпочтение разговору с Рисом. Алекс, сидевшая напротив Тодда, разозлилась. Особенно ее раздражало, что Рис не делал никаких попыток противодействовать приставаниям Линетты и даже танцевал с ней и с другими дамами, не пригласив ее на первый танец.

Если бы Линетта не была женой шефа, Алекс обязательно намекнула бы ей, чтобы она держалась подальше от Риса. Она натянуто улыбалась, но внутри у нее все кипело, ей хотелось убить эту ведьму.

Когда они сели в машину, Алекс дала волю своему настроению. Такого с ней еще никогда не была.

— Я отвезу тебя в Кент, — сказал он.

— Не волнуйся, я поеду на электричке, — процедила она.

Рис мельком взглянул на нее и заметил, что в уголках рта у нее залегли упрямые складки.

— Алекс, ты же знаешь, я не переношу хмурых женщин…

— Тогда не давай для этого повода! — перебила она. — Какого черта ты флиртуешь с этой фурией?

Рис стиснул зубы.

— Я совсем не флиртовал с ней.

— Но ты даже не пытался приструнить ее. Ты и танцевал с ней раньше, чем со мной!

— Разве это возбраняется? Послушать тебя, так ей следовало бы самой пригласить меня, поскольку исполнялась ее любимая мелодия, а как ты знаешь, Тодд не танцует.

— Вовсе нет. Они просто в ссоре. Ты что, не понял? Ведь из-за этого она и использовала тебя, преследуя свои цели.

— Ни одна женщина не использует меня, даже ты, — ответил Рис.

— Значит, ты так поступаешь оттого, что я вынудила тебя, в конце концов, заговорить о времени свадьбы?

— Мне не нравится, когда меня принуждают.

— Да? Но не ты ли морочил мне голову на протяжении вот уже восемнадцати месяцев?

— Не говори глупостей, — мрачно пробурчал Рис. — Я всегда говорил, что мы поженимся сразу же, как только я займу место Тодда. И с какой стати мы снова заводим никчемный разговор? Ты добилась того, что хотела. Я же дал согласие.

Рис обладал способностью убеждать ее, что она неправа. Действительно, вины Тодда не было. Не по своей воле он должен задержаться еще на год в Англии. В этом была виновата эта чертова Линетта. Алекс чувствовала к этой женщине глубокую неприязнь. Ведь именно она явилась причиной отсрочки их брака. Это она открыто кокетничала с Рисом в ее, Алекс, присутствии. Алекс решила не показывать виду, как она ненавидит ее, но затаила эту ненависть в себе.

— Прости, пожалуйста, — сказала она. — Если ты не хочешь сейчас жениться на мне, можешь этого не делать. И вообще, если не хочешь нашего брака, можешь забыть о нем.

— Но я хочу, хочу.

— Правда? Но я начинаю сомневаться.

— Пора избавиться от инфантильности.

— Я не ребенок! — раздраженно воскликнула она.

— Неужели нам нужно выяснять отношения именно сейчас, когда я веду машину?

— Тогда дай мне руль.

К ее удивлению, Рис съехал на обочину. Только Алекс собралась открыть дверцу, выйти и пересесть на водительское место, как Рис схватил ее и привлек к себе.

— Есть единственное средство успокоить раскапризничавшегося ребенка, — сказал он, обнимая ее за шею и принимаясь целовать.

Несколько секунд она сопротивлялась, стараясь увернуться от его объятий, но постепенно утихла. Иной альтернативы, как позволить ему делать то, что он хочет, у нее не было. Вскоре, как это всегда бывало, его поцелуи подействовали. С легким вздохом она прекратила борьбу и прижалась к его губам. В его руках она забылась.

— Идиотка, — прошептал Рис, на секунду отрываясь от ее губ. — Больше никогда не говори мне подобные вещи. Ты же знаешь, что для меня во всем свете существует только одна девушка.

— О, Рис! — воскликнула она. — Мы совершили наш первый настоящий «полет».

Он захохотал, потом посмотрел на нее.

— Давай совершим его снова. Мне он понравился.

Она пожала плечами.

— А вот мне он совсем не понравился.

— Хорошо, воздержимся.

Рис провел пальцем по уголкам ее губ, остановив внимание на вопрошающем взгляде Алекс.

— Нам следует двигаться вперед и обсудить сроки нашей свадьбы. Для этого я соберу всех родственников Я не в силах возражать тебе, — сказал он твердо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пола Льюис читать все книги автора по порядку

Пола Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Забияка отзывы

Отзывы читателей о книге Забияка, автор: Пола Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*