Нора Робертс - Искусство обмана
– Это вы низкая, – поправил он и удобнее перехватил ее.
– В следующей жизни я буду пять футов семь дюймов.
– Вам бы еще добавить несколько фунтов к вашей фантазии. – Ее руки, лежавшие на его плечах, были такими легкими, бедра обнимали талию. «Глупо, – сказал он себе. – Очень глупо желать ее сейчас, когда она выставляет дураками их обоих». – Сколько вы весите?
– Ровно сотню. – Она небрежно помахала Джейми.
– А когда вынимаете шарикоподшипник из кармана?
– Девяносто шесть, если вам нужна точность. – Рассмеявшись, она быстро обняла его. Теплый смех беспокоил Адама. – Вы могли бы сделать что-нибудь дерзкое, например, не надеть носки.
– А следующим моим дерзким действием будет бросить вас на ваше симпатичное мягкое место.
– А оно и правда симпатичное? – Она болтала ногами взад-вперед. – Мне самой не видно. – Она обнимала его на мгновение дольше, это прикосновение казалось таким правильным, таким добрым. «Не поддавайся, – приказала она себе. – Следи за тем, что творишь. Если не допустить его близко к себе, все будет хорошо».
Наклонившись, она прикусила его ухо.
– Спасибо за помощь, матрос.
Прежде чем он успел ответить, она спрыгнула и устремилась к дому.
Поздней ночью, темной и тихой, Адам сидел в одиночестве в своей комнате. Держа передатчик, он вдруг понял, что хочет размозжить его на маленькие кусочки и навсегда забыть о его существовании. Никогда не возникало соблазна нарушить главное правило – никакой личной заинтересованности, которому он следовал безоговорочно.
Он хотел бы придерживаться его и в этот раз. Но все идет наперекосяк. Любопытство, возбуждение, совесть. Недопустимо позволять этим чувствам стать помехой. Уставившись на картину с изображением Гудзона, Адам включил передатчик.
– Макинтайр?
– Пароль?
– Черт возьми, это тебе не роман Йена Флеминга.
– Таков порядок, – живо напомнил Мак, но по прошествии двадцати секунд напряженного молчания сдался. – Ладно, ладно. Что ты узнал?
«Я узнал, что вот-вот сойду с ума из-за женщины, которая для меня ничего не значит», – подумал Адам.
– Я узнал, что, когда в следующий раз тебе придет в голову очередная блестящая идея, можешь катиться вместе с ней в ад.
– Проблема? – Голос Макинтайра трещал. – При возникновении проблем тебя должны были отозвать.
– Проблема в том, что мне нравится старик и его дочь… кошмар!
Подходящее слово, подумал Адам. Весь план начал рушиться с того момента, как он положил на нее глаз.
– Сейчас уже слишком поздно. У нас обязательства.
– Да. – Адам вдохнул сквозь стиснутые зубы и попытался выбросить из головы мысли о Кирби. – Мелани Меррик Бэрджесс – близкий друг семьи и дочь Харриет Бэрджесс. Прекрасный дизайнер, не испытывает особого интереса к живописи. Я бы сказал, она оказывает всевозможную поддержку Фэйрчайлдам. Кирби недавно разорвала помолвку со Стюартом Хиллером.
– Интересно. Когда?
– Точной даты не знаю, – обрубил Адам. – И мне не нравится расспрашивать ее о чем-то столь личном. – Он изо всех сил боролся с собой. Макинтайр молчал. – Пару месяцев назад. До сих пор дымится. – «И страдает», – добавил про себя. Он никак не мог забыть выражение ее глаз. – Меня пригласили на вечеринку в эти выходные. Там я увижу и Харриет Меррик, и Хиллера. У меня было время изучить дом. Это место изрыто тайными ходами.
– Чем?
– Ты слышал. Если повезет, смогу попасть в любую комнату.
Макинтайр что-то одобрительно проворчал, затем спросил:
– А ты сможешь его узнать?
– Если он в доме, а я каким-нибудь чудом найду его в этом анахронизме, то узнаю.
Адам отключился и, сопротивляясь желанию запустить передатчиком в стену, убрал его в портфель. Немного успокоившись, встал и отправился искать рычаг на камине.
Это заняло десять минут. Наконец он был вознагражден скрипом открывшейся панели. Адам скользнул внутрь, прихватив фонарик. Пахло сыростью и плесенью. Он поводил светом по стене, пока не обнаружил рычаг. Панель со скрипом закрылась, оставив его в полной темноте.
Шаги отдавались эхом, слышалась возня грызунов, но Адам не обращал на звуки внимания. На мгновение он остановился у стены, за которой находилась комната Кирби. Это всего лишь работа, убеждал он себя. Интересно, она уже спит на своей огромной кровати под балдахином, накрывшись стеганым одеялом. Он мог нажать кнопку и присоединиться к ней. К черту Макинтайра и его задание. Порядок, вздохнул он. Адам и сам помешан на порядке. Кирби права, он всегда четко разделял правильное и неправильное.
Он повернулся и пошел дальше.
Внезапно коридор оборвался крутыми ступенями, ведшими вверх и налево. Поднявшись, Адам оказался в другом коридоре. По стене в луче света фонаря взбирался паук. Кирби не преувеличивала, когда говорила об их размере.
Он повернул первый попавшийся рычаг и выскользнул из потайного хода. Пыль и книги. Двигаясь очень тихо, принялся медленно и тщательно исследовать помещение.
Кирби чувствовала тревогу. Пока Адам стоял по другую сторону панели, борясь с искушением открыть ее, она мерила шагами комнату. Пойти в студию? Работа могла бы успокоить ее, хотя в таком состоянии вряд ли возможно создать что-либо путное, разве что хлам. Удрученная, она присела у окна и увидела в стекле слабое отражение.
Кирби не осознавала ситуацию, и в данных обстоятельствах это не играло ей на руку. Контроль важен всегда, а сейчас просто жизненно необходим. Но вернуть его проблема.
Адам Хайнес стал ее проблемой.
Дело в его привлекательности? Да, но с этим легко справиться. Вообще какая-то запутанная история, и с ней так просто не совладать. Адам манил ее, и, уже пойманная, она не могла вырваться.
Поставив локти на подоконник, Кирби положила подбородок на сцепленные руки. Он мог ранить ее. Впервые в жизни она боится. Не ударов по самолюбию, а глубоких ран, которые тревожили бы и никогда не зажили.
Но предупрежденный враг – враг вооруженный. Она просто не позволит запутать себя, не даст Адаму возможности причинить ей вред. Слабый крик разума позволил Кирби взять эмоции под контроль. Пока она пыталась распутать клубок мыслей, ее отвлек луч света.
Кто это бродит в такой поздний час? Кирби, правда, сильно не удивилась. У папы привычка осведомляться о здоровье людей в неподходящее время. Она прижалась носом к стеклу. Из горла вырвался звук, похожий на рычание Изабель.
– Вот ведь наглец! – пробормотала она. – Каков наглец!
Вскочив, она нервно потопталась, натянула халат и вылетела из комнаты.
Адам собрался снова юркнуть в проход, когда заметил луч света. Машинально выключил фонарь и приблизился к окну. Из «мерседеса» последней модели вышел мужчина и направился к дому. Интересно, подумал Адам и тихо проскользнул в зал.