Kniga-Online.club
» » » » Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница

Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница

Читать бесплатно Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как же вашему отцу удалось не заболеть?

– Один бедный рыбак, живший в убогой лачуге в Логосе, тоже потерял всю семью и взял отца к себе. Отец помогал ему удить рыбу, и они продавали ее на рынке. Когда рыбак умер, отцу достался его домишко и шлюпка с веслами. Он женился на девушке, которая работала на сборе оливок. Ее семья тоже погибла во время эпидемии. Им приходилось зарабатывать себе на жизнь тяжелым трудом.

– Мне бывает трудно поверить, что люди способны перенести подобные лишения.

– Папа говорил, что они с мамой жили в любви и согласии.

– Волшебные слова. Мои родители тоже очень любили друг друга.

Акис кивнул.

– Первым у них родился Вассо, а спустя год – я. Но на этот раз роды прошли тяжело, а мамино здоровье всегда было хрупким, и она умерла.

– Ох! – тихо воскликнула Рейна. – Совсем не знать матери… Как мне жаль, Акис! Мои родители, по крайней мере, были со мной до двенадцати лет.

Он серьезно взглянул на нее:

– Но вы потеряли сразу обоих. Похоже, у нас с вами это общая беда.

– Но вы выросли совсем без мамы, Акис!

– Отцу пришлось работать, чтобы прокормить нас, он поставлял в магазин оливки и рыбу. Когда нам исполнилось пять и шесть, мы стали ему помогать, а школу посещали только от случая к случаю. Жизнь – это борьба. Мы рано это усвоили. В деревне мы считались последними бедняками, и многие смотрели на нас с пренебрежением. Но стало совсем плохо, когда отец умер от лейкемии.

Она тихо ахнула:

– Сколько же вам было лет?

– Тринадцать и четырнадцать. К тому времени умер и владелец магазина, и его жене потребовались помощники. Она разрешила нам работать в ее магазине и помогла выучить английский. В свободное время мы занимались английским по учебнику.

– Вы выучили язык без помощи профессионального педагога?

Акис сурово посмотрел на нее:

– Вы разговариваете с человеком, в образовании которого столько пробелов, что и думать об этом не хочется.

– Я не нахожу у вас никаких пробелов.

– Подождите, и эти пробелы в разных областях станут вполне заметны. Но я отвлекся. Пока Вассо обслуживал покупателей и исполнял работу, которую раньше делал муж той женщины, я рыбачил и собирал оливки. Потом мы менялись ролями.

– И не было времени для игр… – заметила Рейна вслух.

– Мы даже значения этого слова не знали.

Рейне было неловко, что ужином занимается он один, и она встала, чтобы помочь. Впервые она оставила костыли лежать на полу.

– Осторожно, – предупредил Акис.

– Нога уже совсем не болит.

– Все-таки сделайте мне одолжение и сядьте. Ужин практически готов. Сейчас я накрою на стол. – Акис порезал на кусочки зрелую дыню и сделал салат с креветками. К чаю со льдом были свежие булочки.

– Когда вы успели купить продукты?

Он сел за стол напротив нее.

– Я плачу одному парню, который выполняет для меня здесь на острове разные мелкие поручения.

– И у вас нет домработницы?

– Я предпочитаю все делать сам.

– Акис! Когда я посоветовала вам обратить внимание на кого-то из вашей среды, вы ведь решили, что во мне говорит высокомерие? Признайтесь!

– Пожалуй.

– Но так как я ничего не знала о вашем происхождении до этого момента, то поверьте: я сказала это только потому…

– Потому что вы увидели, насколько я вами увлечен, и занервничали. – Говоря это, он не отрываясь смотрел на нее. Она неловко заерзала на стуле.

– Что ж, это правда. Но, пожалуйста, продолжайте, расскажите вашу историю до конца. Кстати, салат получился очень вкусный.

– Спасибо. – Акис подался вперед. – Вдова, на которую мы работали, стала часто болеть. Как-то один покупатель-американец сказал, что магазин напоминает ему американский сетевой магазин круглосуточного обслуживания. Что таких магазинов множество по всей стране. И мы решились на нововведения.

– Какие?

– Держать магазин открытым круглосуточно. Чтобы работать в нем в две смены. Мы пополнили ассортимент кое-какими товарами, которые востребованы у туристов, начали принимать к оплате кредитки и организовали доставку покупок на место проживания покупателя. Вскоре мы скопили достаточно денег, чтобы выкупить половину магазина. Когда вдова окончательно отошла от дел, мы выкупили его целиком.

– Потрясающе! Сколько же вам было лет?

– Мне восемнадцать. Вассо как раз исполнилось девятнадцать, и ему настало время отслужить девять месяцев в армии. Без него мне пришлось справляться одному. Когда он вернулся, то призвали меня. Мы оба служили в миротворческих войсках в подразделении по охране международного аэропорта в Кабуле.

– Просто чудо, что ни один из вас не был ранен…

Акис покачал головой, по ее мнению, слишком беспечно. Неужели есть такие испытания, к которым он не готов?

– Настоящее чудо началось после того, как мы вдруг стали получать приличную прибыль. После долгих лет, когда мы ложились спать голодными, это было как манна небесная. Мы продали рыбацкую хижину и купили себе квартиру в Логосе, с видом на залив. К тому времени вдова умерла, и мы сделали в магазине ремонт и многое в нем переоборудовали. Доходы наши росли, и постепенно мы один за другим приобрели убыточные магазины в Гайосе и Дакке, других городах на острове. Мы оформили их в едином стиле и дали им название: «Альфа – Омега 24».

Рейна смотрела на него с растущим изумлением:

– Как вы с братом оказались в Афинах?

– Вам действительно интересно?

– Мне не терпится узнать, что было дальше. Пожалуйста, продолжайте!

Перед тем как рассказывать дальше, Акис принес из сада слив на десерт.

– Когда все три наших магазина были полностью укомплектованы надежными сотрудниками и мы почувствовали, что можем на них положиться, то сначала на пароме перебрались на Корфу, а потом самолетом вылетели в Афины. Это была наша первая деловая поездка.

– Вы волновались? – Улыбка Рейны обдала его теплом.

– Нас настолько переполняли планы нашего будущего расширения, что мы ни о чем другом не думали. Но без банковского кредита нам было не обойтись. Спустя два дня мы нашли подходящий магазин и начали переговоры с банкирами. Один за другим они все нам отказали.

– Но вас это, конечно, не остановило?

– Нет. В последнем банке, который был в нашем списке, мы в отделе кредитования встретили Тео Хиотиса. Он недавно начал работать в отцовском банке. Может быть, потому, что мы все были ровесниками, или он просто в тот день был в особенно хорошем настроении, но он согласился просмотреть документацию.

– Молодчина Тео, – пробормотала она.

Акис кивнул.

– Мы объяснили ему, как собираемся переделать магазин, показали фотографии, и он пообещал обсудить вопрос с директорами банка, а потом связаться с нами. Пока нам ничего другого не оставалось, как вернуться на Паксос и продолжать прежний бизнес.

Перейти на страницу:

Ребекка Уинтерз читать все книги автора по порядку

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невинная обольстительница отзывы

Отзывы читателей о книге Невинная обольстительница, автор: Ребекка Уинтерз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*