Саманта Сноу - Никогда не покину тебя
Пока доктор Фале говорил, плечи Сьюзан опускались все ниже и ниже. Ей было стыдно. Заявилась с пустыми страхами к врачу, а может быть, в то время, пока она пыталась найти у себя несуществующие болезни, какому-то пациенту доктора Фалса нужна была реальная помощь. Может быть, он опоздал кому-нибудь ее оказать. Может быть, за это время даже кто-то умер. И все из-за нее, из-за Сьюзан Бернард, дурной, легковнушаемой глупышки. Как она вообще могла поверить этой Алане, называющей себя прорицательницей? Никакая она не прорицательница. Она — шарлатанка, обманывающая доверчивых людей. Сейчас Сьюзан знала это точно.
— Вы расстроились, что я не нашел у вас болезни? — Доктор Фале удивленно уставился на Сьюзан. — У вас такой вид, будто вы вот-вот расплачетесь.
— Ну что вы, — поспешила разуверить его Сьюзан, — я счастлива. Счастлива по-настоящему. Вы даже не представляете, какой груз вы сняли с моих плеч. Я так вам за это благодарна.
Сьюзан нажала кнопку звонка. Как же она давно не была у родителей! Она прикинула — наверное, месяца два. Все дела да дела, она так занята в последнее время.
Сьюзан знала, что она плохая дочь. Хорошие дочери навещают родителей часто и регулярно, а не пропадают на несколько месяцев.
Если бы не сегодняшний свободный от работы день, она бы опять отложила свой визит на неопределенное время.
Да, по правде сказать, Сьюзан и сегодня не собиралась приезжать сюда. Но визит к доктору Фал су много времени не занял, других планов на день не было. К тому же откуда-то из самых глубин подсознания вылезла вина перед родителями и засверлила буравчиком в мозгу, тоненько, но ощутимо.
Дверь открыла мать. Она всплеснула руками от неожиданности и запричитала:
— Сьюзан, дорогая, что же ты не предупредила о своем приезде? Я бы обед приготовила.
— Мамочка, не волнуйся так. Я же не на обед приехала. — Сьюзан поцеловала мать в щеку.
Мать была одета в домашнее платье, на лице ни капли макияжа. От этого она показалась Сьюзан постаревшей и осунувшейся.
— Ричард! — закричала мать, схватив Сьюзан за руку, будто боялась, что она исчезнет. — Сьюзан приехала! Ну где же ты, Ричард?
Отец в своем неизменном твидовом пиджаке, шлепанцах и с газетой в руках появился из дверей гостиной.
— Что за крик такой, дорогая? А, это ты, Сьюзан. Ну, здравствуй, дочь.
Произнес он это небрежно, но Сьюзан заметила, как радостно блеснули его глаза. Отец просто держал марку. Не хотел уподобляться жене, открыто выражающей свою радость.
— Папочка, здравствуй. — Сьюзан подбежала к нему и чмокнула в щеку.
— Случилось что? — слегка оттолкнув Сьюзан от себя, спросил отец.
— Ничего не случилось. С чего ты взял?
— Да так, подумал, — буркнул отец. — Ты же просто так не приезжаешь.
— Папа, ты же знаешь, что я очень занята. Мне некогда.
— Тебе всегда некогда. — Отец повысил голос.
Сьюзан напряглась. Еще не хватало скандала. Нет, она не будет злиться на отца. В какой-то мере он прав. Но все-таки… Кому же приятно, чтобы его так встречали?
Положение спасла мать.
— Что мы тут стоим на пороге? — встрепенулась она. — Проходи, Сьюзан, проходи, дорогая. Я сейчас что-нибудь приготовлю, а ты пока посмотри папины новые работы.
— Да разве ей интересно, — попытался опять начать отец, но мать кинула на него такой взгляд, что он сразу умолк.
— Мне очень интересно. — Сьюзан подхватила отца под руку. — Давай показывай, что ты там налепил новенького.
С момента выхода на пенсию у отца появилось хобби. Он стал лепить скульптуры из папье-маше. Мать, рассказывая об увлечении мужа, смеялась, что тот на старости лет впал в детство. Отец обижался, но продолжал заниматься интересным для него делом.
Сьюзан знала, что отец благодаря этому увлечению изменил своим привычкам. Будучи домоседом, он вдруг записался в клуб любителей поделок из папье-маше и стал его регулярно посещать. В нем состояли такие же, как он, чудаки. Раз в неделю они собирались в арендованном помещении, делились своими секретами и даже устраивали выставки.
Из-за последней выставки и произошла у Сьюзан с отцом размолвка. Он прислал дочери официальное приглашение на открытие выставки «Чудо-бумага», а она не пришла. Не смогла. Отец обиделся и, по всей видимости, держит обиду на нее до сих пор.
В глубине души Сьюзан чувствовала, что поступила плохо, поэтому сейчас и постаралась изобразить огромную заинтересованность.
Под мастерскую отец занял бывшую комнату Сьюзан, туда они и отправились. В миленькой и аккуратной комнате послушной девочки Сьюзан сейчас не было свободного места. Все завалено бумагой, красками, обрубками дерева, мотками проволоки и еще бог знает чем. Посреди всего возвышалась фигура, определение которой Сьюзан с первого взгляда дать не могла. Нечто рогатое, сияющее всеми цветами радуги. Было это сооружение где-то в метр высотой.
Отец подошел к своему творению и ласково погладил его. Глаза его сияли счастьем.
Когда молчание Сьюзан стало уже неприлично долгим, отец сам подал голос:
— Ну как?
Сьюзан многозначительно, как ей показалось, вздохнула, потерла лоб рукой и произнесла:
— Н-да… Красиво.
— Тебе понравилось, правда? — В голосе отца звучали нотки сомнения, но в глазах светилась такая надежда, что Сьюзан, чтобы его не обидеть, воскликнула:
— Это чудо! Мне очень нравится!
Если бы она еще знала, что это сооружение означает. Отец, восхищенно глядя на творение своих рук, произнес:
— Представляешь, мне тоже. Нехорошо, конечно, хвалить самого себя, но тут я не могу удержаться. Мне кажется, что Радужный Жираф получился отлично.
— Это жираф? — осторожно спросила Сьюзан, рассматривая фигуру, в которой не было ничего от жирафа. Во всяком случае, в ее представлении жирафы были совершенно другими.
— Я так и думал, что ты не оценишь моего труда. — Ричард разочарованно отвернулся от дочери.
Он подошел к стеллажу и стал перекладывать вещи, создавая видимость занятости.
Сьюзан тяжело вздохнула и осторожно вышла из комнаты. Они с отцом никогда не могли найти общего языка. В этом и была главная причина того, что Сьюзан рано покинула дом и сейчас редко появлялась у родителей.
Оставшееся время, что она провела в доме родителей, чувствовалась напряженность. Мать пыталась разрядить атмосферу, шутила за столом, рассказывала об общих знакомых. Сьюзан рассеянно кивала, отец, надувшись, молчал.
— Ну как у вас с Робертом дела? — спросила мать, разливая чай по чашкам.
— Нормально, — ответила Сьюзан. Она не хотела обсуждать с родителями свои отношения с любовником. Мать и так каждый раз пыталась объяснить Сьюзан, что в ее возрасте пора бы подумать о семье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});