Kniga-Online.club

Элизабет Огест - Монетка на счастье

Читать бесплатно Элизабет Огест - Монетка на счастье. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– К завтрашнему дню о нашем свидании узнает весь город, – сказала Селина, входя вместе с Ридом в гостиную своего дома.

– Как вы думаете, сколько должно продолжаться наше знакомство, прежде чем будет удобно объявить о помолвке? – спросил Рид, когда оба уселись – Рид на диван, а Селина на ближайший стул.

Новая волна беспокойства охватила Селину. Стараясь не поддаваться ему, она ответила:

– Бабушка Таппер говорила, что они с дедушкой были помолвлены через неделю после того, как начали встречаться. А по словам дедушки, он с первой встречи решил, что бабушка станет его женой. Ему понадобилось всего несколько дней, чтобы убедить ее в этом. Бабушка и дедушка Уорли дружили еще со школы. Они пообещали родителям, что поженятся только после того, как получат дипломы, и потому встречались почти три года. Мои родители до свадьбы были знакомы пару месяцев, затем расстались, снова стали встречаться через две недели и спустя месяц поженились.

Глядя на Селину, Рид ощутил нетерпеливое желание познакомиться с ней поближе. Он признался, что ему будет трудно сохранять расстояние между ними каждый вечер. Я слишком долго прожил один, решил он, а вслух заметил:

– Поскольку мы оба знаем, чего хотим, нет причин откладывать нашу свадьбу на длительный срок. Полагаю, мы можем последовать примеру ваших бабушки и дедушки Таппер. Прошло уже четыре дня с тех пор, как я впервые побывал у вас. Подождем еще неделю и объявим о помолвке.

На этот раз возбуждение и беспокойство захлестнули Селину с головой, неудержимо нахлынув как девятый вал. Решительно собрав все силы, Селина ответила:

– Это меня устраивает.

– Какую свадьбу вы предпочтете – шумную или тихую? – знаками спросил Рид.

Прежде, до того как она навсегда распростилась с надеждой найти мужа, Селина не раз думала о том, какой будет ее свадьба.

– Мне бы хотелось венчаться в церкви, в свадебном платье моей матери, – ответила она. – И чтобы в церкви были все мои родные. В остальном мне все равно.

Рид подавил облегченный вздох. Он надеялся, что Селина не выберет шумную многолюдную свадьбу. Селина – довольно разумная женщина, решил он.

– Тогда отметим свадьбу в узком семейном кругу, – предложил он. – Я приглашу своих родителей, а Дока попрошу быть шафером.

Селина ощутила, как недавно проглоченная еда тяжелым камнем лежит в желудке. Они действительно обсуждали свадьбу! Она по своей воле согласилась на предложение Рида, но теперь вновь вспомнила, что едва знакома с ним. Он порядочный человек, иначе Док не стал бы предлагать его мне в мужья, напомнила она себе. Кроме того, вряд ли они проживут вместе всю жизнь. Он просто поможет ей родить и вырастить ребенка, а она станет женой, необходимой для заключения контракта со Смитами.

Рид что-то сказал, вмешиваясь в череду ее мыслей, и Селина принялась следить за его знаками. Она уловила слова «уходить» и «завтра тяжелый день», а потом увидела, как Рид поднялся.

Селина проводила его до двери.

Остановившись, чтобы пожелать ей спокойной ночи, Рид понял, что хочет поцеловать ее. Он сдерживал свое нетерпение слишком долго. Вероятно, меня ждет разочарование, напомнил он себе, но это было бы к лучшему. Ему не нравилось собственное влечение к Селине. Всего-навсего физический позыв, усмехнулся он, забывая о беспокойстве, которое вызывал у него вид Селины. Твердо решив не выдавать своего влечения, Рид взял Селину за руку и вывел на веранду.

– Пожалуй, мне следует поцеловать вас здесь, на освещенной веранде, чтобы это сумели разглядеть ваши соседи, – заметил он.

От руки Рида по всему телу Селины расходился возбуждающий поток. Едва он объявил о своих намерениях, как у нее снова подкосились ноги. Ты ведешь себя, как девчонка, одернула себя Селина. Но когда Рид отпустил ее руку и ладонью поднял за подбородок голову, она ощутила его близость каждой клеточкой тела.

Рид подумал, что еще никогда он не прикасался к такой нежной коже. Он запустил пальцы в волосы Селины и заглянул в карие глубины ее глаз.

Голубые глаза Рида напомнили Селине о цвете неба в жаркий летний поддень. У нее громко заколотилось сердце, и Селина испугалась, что Рид может услышать этот стук.

Рид уловил промелькнувшее неуверенное выражение на ее лице, которое сменилось вспышкой желания. Ему польстило неравнодушие Селины. Нагнувшись, он поцеловал ее, и вкус мягких губ показался ему слаще, чем у любой из женщин, которых он знал прежде.

Селине показалось, что все ее тело охвачено огнем. Еще никогда в жизни она не ощущала такого сильного возбуждения.

Мускулы у Рида невольно напряглись, когда он сжал объятия. Он хотел ощутить ее всем телом. Держи себя в руках, приказал он, потрясенный силой желания внести ее в дом и продолжить поцелуй, не опасаясь ничьих взглядов. Наконец, заставив себя разжать руки, он шагнул назад.

Все тело Селины воспротивилось такому предательству, ноги невольно понесли ее к Риду. Ей пришлось заставить себя остановиться. Теперь понятно: должно быть, точно так же мотылька тянет к пламени, подумала она, еще слыша торопливый стук собственного сердца.

Рид увидел, как в глазах Селины отразилось его собственное желание.

– Недели свиданий и еще одной недели для приготовлений к свадьбе должно хватить, – произнес он, сопровождая слова решительными жестами – так, по крайней мере, его руки были заняты и ослабевало желание вновь обнять ее.

– Да, – еле слышным шепотом согласилась Селина.

– Завтра я буду у вас в шесть, – произнес Рид, отвернулся и зашагал к машине, добавив самому себе: «И постараюсь, чтобы мы все время оставались на виду у людей». Ему совсем не нравилось влечение к этой женщине. Это чувство не продлится долго, уверял себя Рид. В доказательство он припомнил своих родителей и их браки. Очевидно, за любовь они принимали вот такое же вожделение. Но он хорошо понимал – этот огонь должен вскоре угаснуть.

Селина прислонилась к стене дома, глядя, как уезжает Рид. Она слышала о подобном влечении к мужчинам, но всегда считала, что это преувеличение. А теперь она поняла, что ошибалась. Ее сердце по-прежнему дико колотилось, внутреннее пламя ярко пылало. По крайней мере, в этом браке у меня не будет проблем с ребенком, напомнила себе Селина.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Сегодня утром мне трижды звонили, чтобы узнать насчет тебя и доктора Прескотта, – сообщила назавтра Адель Селине, пока они сидели у Селины на кухне, ожидая, когда сварится кофе. Адель появилась у своей племянницы ни свет ни заря. – Одна особа положила глаз на Рида Прескотта с тех пор, как он появился в городе, и была совсем не рада узнать, что вы с доктором часто бываете вдвоем. Она хотела услышать, что доктор общается с тобой только по делам, что он изучает твои способности. Однако два других моих собеседника заявили, что вы прекрасно подходите друг другу – целительница и врач.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Элизабет Огест читать все книги автора по порядку

Элизабет Огест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Монетка на счастье отзывы

Отзывы читателей о книге Монетка на счастье, автор: Элизабет Огест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*