Музыкальное перемирие - Jana Strange
— Со временем ты сможешь реализовать свои способности во благо. Однажды я по глупости связалась с Мориарти, но теперь мне полностью понятны его намерения.
— Он служит аду. Шерлок говорил, но несмотря на их взаимную ненависть к поступкам друг друга, они вместе. Я не знаю, что мне про это думать, когда еще недавно я сама была на краю бездны.
— Ты уже знаешь?
— Да. Я не хочу уезжать. Не хочу терять Шерлока. Я нужна ему. Вдруг Мориарти его предаст?
— Очень может быть. Ведь он сам — марионетка.
— Сильно сомневаюсь. Мориарти делает, что хочет и он безумен. Он готов пожертвовать даже собой во имя зла. Не понимаю, как мой брат его любит.
— И ненавидит одновременно.
— Да.
Они говорили еще долго, и вода совсем остыла.
Ирэн помогла Эвр принять душ и одеться.
— Тебе надо высушить волосы, — сказала Ирэн, любуясь тем, как капельки воды стекают по плечам Эвр.
Она была красива. Ее идеальные скулы, необычные высокие веки. Ирэн хотелось провести пальцами по всей этой красоте и коснуться ее губ, но вместо этого она достала фен и стала помогать Эвр высушить волосы.
В заключение она погладила Эвр по голове и поцеловала в лоб.
— Теперь я буду заботиться о тебе. Можешь считать, что мы лучшие подруги.
Впервые за этот вечер Эрв улыбнулась.
С ней еще ни разу никто так не разговаривал.
Глава 14
Лучший друг Шерлока.
В этой главе Джон узнает кто такой Шерлок на самом деле, о его истинной сути и о его намерении помирить его со своей сестрой.
Джон не выдерживает, и Шерлок утешает его, играя на скрипке и показывает свои крылья. Джон успокаивается и признается, что всегда любил его, а Мэри выбрал потому, что Шерлока не было два года. Шерлок ему сочувствует и ему все больше нравится идея познакомить его с Эвр, хотя это не самое лучшее решение. Все еще больше запутывается.
Шерлок спешно вернулся На Бейкер-Стрит. Если бы не срочное сообщение Майкрофта о Джоне, он бы привез Эвр к себе. Конечно, он планировал познакомить Эвр и Ирэн, но не думал, что это придется сделать так скоро.
В Шерринфорд он летел один. Его пропустили по распоряжению Майкрофта, и по нему же он смог забрать с собой Эвр. Условием Майкрофта было ее полное изменение, и этого удалось добиться после того, как Шерлок сумел раскрыть планы Мориарти насчет Эвр. Шерлок зашел в дом и поднялся к себе. Майкрофт уже ждал его там.
— Как все прошло? — поинтересовался он.
— Отлично. Я увез ее оттуда.
— Я знаю. Ты уверен, что она не сорвется опять?
— Да. Я могу за нее поручиться, как я уже говорил.
— Хорошо.
— Что насчет Джона?
— Кажется им с Мэри придется разорвать помолвку.
— Он уже знает?
— Я оповестил его.
— И как он?
— В шоке я полагаю, но в общем нормально.
— И почему именно с Джоном такое происходит? Он еще не успел оправиться после Шерринфорда.
— Я тоже ему сочувствую, Шерлок. Представляешь, Мэри все это время его обманывала.
— Почему она его не убила до сих пор?
— Не знаю. Может ей нужны были сведения, которые можно было получить только от него. Кто ее знает.
— Джон? Он сейчас с ней?
— Нет. Он сказал, что приедет к тебе.
— Ясно.
— Я переживаю за него.
— Я тоже.
— Ты останешься?
— Нет, я вряд ли смогу остаться, меня ждет работа.
— Так ты приехал не только предупредить меня?
— Нет, мне хотелось тебя увидеть.
— Мне тоже. Почему мы видимся так редко?
— Может ты все-таки ко мне переедешь? — снова предложил Майкрофт.
— Я бы с радостью, но не могу здесь все бросить. Обещаю, я буду приезжать к тебе чаще, как только смогу.
— Ты все еще видишься с Джимом?
— Да, прости.
Шерлок подошел к дивану и сел рядом с Майкрофтом, обнимая его за плечи, — Я бы рад этого не делать, но меня неудержимо к нему тянет.
— Жаль, что не я первым рассказал тебе о твоих крыльях, — признался Майкрофт, — Я давно это знал, Шерлок. Очень давно. Я не говорил тебе об этом, боялся, что ты испугаешься. Я считал — ты еще не готов, ведь ты никогда ни во что подобное не верил.
— Но тогда как… как Джим об этом узнал?
— Я не знаю. Прости, Шерлок, мне так жаль. Если бы я знал, как это для тебя важно, я бы рассказал раньше. Но все эти годы я сомневался в своем решении. Я видел, что произошло с Эвр, и я думал, это может свести тебя с ума, поэтому я молчал о даре твоих крыльев.
— Я не виню тебя, брат. Может так лучше. Самое главное сейчас то, что удалось спасти Эвр. Я не могу думать ни о чем другом.
— Я тоже очень рад этому.
— Так ты покажешь мне свои крылья?
— А ты хочешь их увидеть?
— Да, хочу.
— Хорошо.
Майкрофт распустил свои крылья и они засветились в полутьме комнаты, обнимая их полукругом. Перья нежно касались кожи Шерлока, так что стало щекотно.
— Они такие яркие, — удивился Шерлок, полуприкрыв веки от их ослепительного сияния.
— Да, у тебя со временем тоже такие будут, если ты не будешь истощать себя связью с демоном.
— О чем ты?
— Ты знаешь о чем. Я не ревную. Просто пойми, я всегда желал тебе только добра. Про твой вопрос я могу сказать так — вы взаимно вредите друг другу. Он при этом тоже страдает.
— Почему он не сказал?
— Потому наверное, что зависим не меньше твоего и это ослабляет вас обоих.
— Почему ты не ревнуешь?
— Я знаю, что ты любишь меня.
— Но и его.
— Но ты его так же и ненавидишь.
— Не его, а его поступки.
— Это не важно. Я тебя люблю.
Шерлок не хотел отпускать Майкрофта, но тому пришлось в конце концов уйти.
Вскоре пришел Джон. Он был в крайне расстроенных чувствах после того, что узнал от Майкрофта.
* * *
Едва Майкрофт уехал, как раздался звонок в дверь и Шерлок пошел открывать. На пороге был Джон.
— Здравствуй, Шерлок, — поприветствовал он и зашел внутрь.
— Джон, хорошо, что ты приехал.
Шерлок впустил его и запер дверь.
Джон поднялся по ступенькам в гостиную Шерлока, где они обычно принимали клиентов, и сел на диван.
— Джон, как ты?
Джон обхватил голову руками и сказал.
— Я не знаю, кому мне еще верить. Она лгала мне все время, что