Kniga-Online.club

Роуз Эллин - Тепло твоих рук

Читать бесплатно Роуз Эллин - Тепло твоих рук. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Продана! — объявил аукционист, опуская молоток. Добравшись до своего места, Келли заметила, что с арены уводят старую гнедую кобылу, и повернулась к Бренту, но прикусила язык. На лице Энни остались следы слез, но на ее губах играла улыбка. Брент был в явном замешательстве.

— Вы купили эту лошадь? — удивленно и насмешливо сказала Келли. — Я на несколько минут оставила вас одних, а вы купили лошадь. С вами не соскучишься.

После катания на Чертовом колесе Келли упорно старалась отгородиться от Брента стеной, но его беззащитность в один миг смела все барьеры. «Этот человек опять играет не по правилам, — подумала Келли. — Но как держаться на расстоянии от того, кто нуждается в моей помощи?»

— Мне пришлось, — вздохнул Брент.

— Келли, мы спасли ее!

По сияющему личику девочки Келли поняла все. Радость Энни согрела ее, и она почти пожалела о том, что сама не купила эту старую лошадь, лишив себя удовольствия осчастливить девочку.

— Давайте погрузим ее в трейлер и отвезем домой. Или вы собираетесь сегодня еще делать покупки? Трейлер рассчитан на двух лошадей. — Келли лукаво взглянула на Брента.

— Уходим отсюда, пока я не выбросил деньги на что-нибудь еще. — Видимо, Брент осознал то, что сделал.

Брент и Энни направились к кассе, чтобы расплатиться за покупку, а Келли пошла осмотреть лошадь. Она вернулась в тот момент, когда Брент отходил от окошка с чеком в руке.

— Мне нужно в туалет, — объявила Энни.

— Вы готовы погрузить свою лошадку и отвезти домой? — проводив девочку и вернувшись к Бренту, спросила Келли.

— «Домой», надеюсь, означает к вам в конюшни? — Брент посмотрел на Келли. — Едва ли эта пятидесятидолларовая лошадка будет гармонировать с моим семидесятипятидолларовым костюмом.

Келли не успела ответить, потому что к ним решительным шагом подошел коротышка, которого в драке нечаянно сбили с ног; его рубашка была испачкана и порвана, а в руке он держал разбитые очки. Разглядев этого человека, Келли вспомнила его прозвище — Дейв Лошадиная Смерть. Он скупал мясо для собачьего корма.

— Вы приобрели эту старую клячу? Я дам вам вдвое против того, что вы за нее заплатили. Я назначил бы за лошадь более высокую цену, но меня на несколько минут вывели из игры. Сегодня здесь не так уж много дешевых животных, поэтому я готов заплатить вам. Кроме того, эта кобыла не подходит для вашей малышки.

— Очень ли она стара? — осведомился Брент.

— Мы не продадим ее вам. — Взглянув на скупщика сверху вниз, Келли встала между двумя мужчинами и обратилась к Бренту: — Уверена, мы выходим ее.

— Сколько ей?

— По человеческим около девяноста, — призналась Келли.

— Она слишком стара. — Брент нахмурился. — Я не допущу, чтобы Энни привязалась к такой старой лошади. Это было бы большой ошибкой.

Энни вприпрыжку бежала к ним, но, увидев незнакомого мужчину, остановилась.

— Энни, этот человек хочет купить твою лошадь. — Улыбнувшись девочке, Келли свирепо посмотрела на Дейва. — Ты согласна продать ее или оставишь в конюшне и будешь ухаживать за ней?

— Вы не получите мою лошадь. — Подбоченившись, Энни дерзко посмотрела на Дейва, и коротышка, пожав плечами, отошел.

— Надеюсь, мы не совершаем непоправимой глупости, — пробормотал Брент.

— С ней все будет прекрасно, — заверила его Келли.

— Вы приобрели чудесную лошадку, леди. С удачной покупкой. — Проходя мимо них, один из участников потасовки приподнял перед Энни широкополую шляпу и лукаво подмигнул Келли, которая едва не рассмеялась.

— Давай отвезем твою лошадь в конюшню, у меня есть для нее хорошая работа, — предложила она Бренту.

До загона, где терпеливо стояла кобыла, он шел в угрюмом молчании.

— Мне нужно было ехать вместе с ней, — вздохнула Энни по пути в Сомон-Крик, вертясь под ремнем безопасности, чтобы не потерять из виду лошадь.

— Вовсе нет, — возразили ей Брент и Келли.

— Я перевезла сотни лошадей и уверена, что с ней ничего не случится, — сказала девочке Келли, и та немного успокоилась.

Во дворе их встречал Стив. Помогая Келли выгрузить старую кобылу, он провел рукой по длинной худой шее лошади, и Келли, усмехнувшись, пояснила ему, что это покупка Энни. Девочка с беспокойством наблюдала, как Стив осматривает лошадь, а потом, когда Келли протянула ей уздечку и кобыла опустила голову, ласково погладила мягкий коричневый нос. Глядя на эту сцену, Келли едва сдержала слезы. Ей было глубоко жаль заброшенную и страдающую от старости лошадь.

— Энни, у меня есть для нее пустое стойло.

— Вы позволите ей остаться в конюшне? — просияла девочка.

— По случаю первой ночи в новом доме мы приготовим для твоей лошади особый обед. — Келли почесала кобылу за ухом, и та потянулась к ней. — Не хочешь ли отведать вместе с ней смеси овса с кукурузным маслом?

— Спасибо, но я лучше посмотрю, как она будет есть. — Девочка сморщила носик.

— Энни, — вступил в разговор Брент, и все взглянули на него, — ты ничего не забыла?

— Я не сказала тебе «спасибо»? — удивилась девочка.

— Нет, ты благодарила меня всю дорогу сюда. Ты не дала ей имя.

— Она же старая! Неужели у нее не было имени?

— Мы не знаем, как ее звали раньше, — проговорила Келли. — В аукционных списках она значилась как «номер семь». Ты можешь выбрать для лошади любое имя.

— Звездочка. — Энни коснулась маленькой белой отметины на лбу лошади. — Ее новое имя — Звездочка.

— Хорошее имя, — похвалил девочку Стив. — Я помогу тебе поставить лошадь в стойло, и мы дадим ей люцерны и воды. А потом мы с тобой составим для лошади особый рацион, чтобы она поправлялась. У меня есть книги по уходу за лошадьми, они у Келли в кабинете. Возьми их.

Просияв, Энни последовала за Стивом в конюшню, а Звездочка поплелась сзади.

— Поздравляю с вступлением в число коневладельцев, мистер Логан.

— Похоже, я влип в дурацкую историю? — отозвался Брент. — Как Энни будет ездить на этом мешке костей?

— Вы с дочерью совершили благородный поступок, спасая «этот мешок костей». Вероятно, Энни не удастся ездить на Звездочке, но старая кобыла многому научит ее.

— Ладно, — вздохнул Брент, — значит, это хорошая лошадь, и Энни поступила хорошо. Сколько я должен вам за содержание лошади?

— Продолжаете все пересчитывать на деньги? — поморщилась Келли. — Я же сказала вам на аукционе, что у меня есть работа для Звездочки. Надеюсь, мы с Энни кое-что сделаем.

— Любопытно. Что можно делать с этой лошадью? И какое участие примет в этом Энни?

— Пойдемте. — Келли пригласила его в конюшню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роуз Эллин читать все книги автора по порядку

Роуз Эллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тепло твоих рук отзывы

Отзывы читателей о книге Тепло твоих рук, автор: Роуз Эллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*