Лора Патрик - Сливки общества
Вспомнив все, только что рассказанное ей Лукинзом, Стейси быстро сообразила, зачем именно Артур пожаловал в ресторан «Парадиз» — собрать побольше компрометирующего материала на устроителя приема.
Неожиданно ей пришло в голову еще кое-что. Не могло ли так быть, что, знакомясь с ней, Артур уже знал, кто она такая?
Стейси покачала головой. Нет, даже лучший телевизионный журналист на планете оказался бы не в силах узнать, что она вылетает в Плимут, не говоря уже о цели ее визита.
Чувствуя, что голова пухнет от множества вопросов, Стейси взяла телефонный справочник и принялась быстро листать страницы. Найдя номер и адрес телекомпании ПЛТВ, она записала эти данные на листок бумаги. Затем поглубже вздохнула, заставляя себя успокоиться.
Тут следует действовать очень осторожно. Ведь нельзя просто явиться в телекомпанию и потолковать с Артуром по душам. Нет, здесь требуется более тонкая работа. Нужно организовать встречу на нейтральной территории.
К примеру, я могу позвонить ему и пригласить на свидание, принялась мысленно рассуждать Стейси. Она даже придвинула было к себе телефон, но тут же решила, что своим звонком подтвердит существование у нее постоянного и непреодолимого чувственного желания. Нет, должен быть какой-то иной способ.
Стейси не сомневалась, что отыщет его. Ей приходилось спасать из затруднительного положения даже мультимиллионеров, у которых, соответственно, и противники были могущественными. А уж с телерепортером Артуром Бакстером она как-нибудь справится.
Но почему ее так сильно тянет увидеться с этим парнем? Может, просто ей нужно с его помощью детальнее прояснить ситуацию с Сеймором Лукинзом? Или она хочет убедить Бакстера оставить это дело?
Стоит ли себя обманывать? Ясно, что ее интерес к Артуру выходит за рамки профессиональных отношений.
Подумав об этом, Стейси решительно сняла телефонную трубку и набрала номер телекомпании ПЛТВ. Ей ответила секретарь.
— Добрый день, могу я поговорить с Артуром Бакстером? — произнесла Стейси, нарочно понизив голос, чтобы казаться старше.
— Минутку, сейчас я вас соединю.
Спустя несколько мгновений прозвучал другой женский голос:
— Студия новостей.
— Будьте добры, пригласите Артура Бакстера, — сказала Стейси.
— А могу я спросить, зачем он вам нужен? — осторожно произнесли на том конце провода.
— Мне нужно поговорить с ним о Сейморе Лукинзе, — пояснила Стейси. — Я обладаю некоторой информацией, способной заинтересовать мистера Бакстера.
В трубке раздался щелчок и зазвучала приятная мелодия. Спустя несколько секунд вновь что-то щелкнуло.
— Артур Бакстер.
При звуках знакомого голоса сердце громко застучало в груди Стейси.
— Мистер Бакстер?
— Кто это?
— Мое имя вам ничего не скажет. У меня есть информация, которой я хотела бы с вами поделиться. Она касается Сеймора Лукинза. Мы могли бы где-нибудь встретиться?
В трубке наступила тишина.
— Хорошо. Можем встретиться в «Митч-пабе». Знаете этот бар?
— «Митч-паб»?
— Им владеет мой отец. Там мы сможем поговорить без помех, поверьте. Как я вас узнаю?
— Я вас знаю и сама подойду к вам, — сказала Стейси. — Сегодня в три часа дня. Будьте на месте.
Она быстро повесила трубку и прижала к сердцу руку. Итак, встреча состоится на территории Артура. Стейси не совсем это устраивало, но спорить она не решилась, опасаясь вызвать подозрения. С другой стороны, «Митч-паб» ничуть не хуже любого другого места, где они могли бы встретиться.
Что же я ему скажу? Стейси потерла лоб, стараясь избавиться от мешавшего думать смущения. Как бы ни повернулся разговор, Артур должен иметь четкое представление о том, на каких позициях она стоит. В частности, у нее даже в мыслях нет устроиться на заднем сиденье какого-нибудь автомобиля и повторить то, что было сделано в лимузине.
Поразмыслив, Стейси решила вежливо посоветовать телерепортеру Бакстеру держаться подальше от Сеймора Лукинза. Она постарается игнорировать соблазнительную улыбку и многозначительные взгляды красавца Артура. Стейси не сомневалась, что на протяжении всей беседы он будет смотреть на нее так, будто желает лишь одного: стянуть с нее одежку и…
А может, я и соглашусь, улыбнулась про себя Стейси. Мне нужна не только работа… но и приключения.
Когда Артур остановил свой «сааб» перед «Митч-пабом», было без пяти три. Выйдя из автомобиля, он огляделся по сторонам, подумав о том, что напросившаяся на встречу с ним женщина может ожидать снаружи.
Артуру было известно лишь то, что ему предстоит встреча с дамой. Больше он ничего не знал. Занимаясь журналистскими расследованиями, Артур не раз тайно беседовал с людьми, способными поделиться ценной информацией или пролить свет на некоторые события. Сейчас он догадывался, что побеседовать с ним придет сотрудница — а если повезет, то, может, даже бывшая любовница — Лукинза. Словом, человек осведомленный, посвященный во многие секреты.
Перешагивая через две ступеньки, Артур взбежал на крыльцо и распахнул входную дверь бара. К счастью, посетителей сегодня снова было немного. Трое завсегдатаев сидели за столом и играли в карты с отцом Артура. За двумя другими столиками устроились люди, зашедшие сюда подкрепиться.
Артур знал, что основного наплыва посетителей следует ожидать ближе к вечеру.
— Привет, пап! — сказал он.
Завидев сына, Митчелл отложил карты в сторону, но тот махнул рукой.
— Сиди, я сам налью себе чего-нибудь.
Зайдя за стойку бара, Артур вынул из холодильника бутылку минеральной воды, взял стакан и устроился на высоком стуле в ожидании появления звонившей на студию женщины.
Сказать правду, Артур даже не надеялся, что встреча состоится. Многие из тех, кого он условно называл «информаторами», в последнюю минуту меняли решение и не приходили. В большинстве своем они опасались неприятных последствий и не хотели подвергать риску собственную безопасность. Однако со временем Артур научился терпению и стал смотреть на вещи более прагматично. Это помогало ему так или иначе добиваться положительных результатов в своих расследованиях.
Сзади открылась дверь, и он обернулся, чтобы посмотреть, кто пришел. Но это оказался всего лишь его давний приятель Хэнк. Кивнув Артуру, он устроился рядом.
— Привет, старик!
— Привет!
— Надеялся застать тебя здесь. — Сунув руку в карман, Хэнк извлек сложенный лист бумаги, положил на стойку и придвинул к Артуру. — Держи.
— Что это?
— Сведения о Стейси Эпплтон. Она остановилась в гостинице на Риверсайд-авеню, в сто пятом номере.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});