Норри Форд - Романтичное сердце
«Я могу хоть как-то примириться с тобой»! Это он имел в виду? Она сжала руки под сверкающей белой скатертью, пытаясь обуздать вскипающий гнев.
Она позволила себе жить в этом глупом, веселом раю, но долго это не может продолжаться. «Я не должна брать это в голову, — с отчаянием думала она, — я должна успокоиться. Если я смогу приучить себя к терпению, то со временем этот осторожный и вспыльчивый человек научится доверять мне и принимать мое присутствие как должное». Она должна быть спокойной, надежной, уверенной. Но к такому решению было легко прийти в тишине своей комнаты. А держаться таким образом перед Мартином, который вел себя отчужденно, почти презрительно, было невозможно. Иногда он был весьма язвителен и жесток. Если бы Вики позволила, чтобы у нее с языка сорвались столь же язвительные реплики, то все бы закончилось яростной ссорой или же унизительными слезами — что тут же разрушило бы тот прогресс, которого она уже достигла.
Поэтому она не плакала. Она высоко держала голову, улыбалась, писала забавные письма Пэт и семье Фэрроу. Она не позволяла себе даже задуматься над своим положением.
Она не была женой Мартина. Перед публикой он безупречно выполнял роль образцового мужа, и Вики отвечала ему в том же ключе. Но представление внезапно заканчивалось, как только падал занавес. У них не было интимной жизни, не было доверительных разговоров, они не обменивались излюбленными шутками. Он был так же далек от нее, как в те времена, когда она была его секретаршей.
Каждый вечер маленькая улыбающаяся горничная приходила к двери Вики, подпрыгивая под тяжестью огромной корзины с цветами — по всей вероятности, Мартин сделал длительный заказ. Но теперь улыбка девушки была натянутой. В ее больших голубых глазах читалась жалость.
Но Вики продолжала надеяться. Надеяться, что ее любовь может пробудить ответное чувство. Ричард Фэрроу отмел эту идею, как «романтические бредни». Но Вики была уверена в себе. Она должна работать для будущего. Ей придется медленно, терпеливо учить этого человека расслабляться, смеяться, любить. Ей нужно растопить лед его высокомерия и вернуть его в теплый и дружественный мир повседневных радостей.
— Посмотри, — сказала она с облегчением, — а вот и другие. Наверное, они поднялись на следующем поезде.
Через мгновение Вики и Мартин были окружены смеющейся толпой. Все пытались объяснить, почему они опоздали на поезд.
Пит Манфред отодвинул стул Вики и серьезно заявил:
— Вы выглядите сегодня необычайно мило, как только что распустившийся цветок.
Она мягко рассмеялась:
— Пит, вы говорите это каждое утро с тех пор, как мы встретились.
Он ухмыльнулся:
— Верно. Но ведь вы и вправду так выглядите каждое утро. Вчера вы были в желтом и напоминали свежий тюльпан, а сегодня, в белом, вы как нарцисс с глянцевыми лепестками, холодный и равнодушный.
— Значит, я не слишком похожа на человека.
— Вы похожи на богиню.
Пит флиртовал с ней. Она не воспринимала его всерьез, мягко подсмеиваясь над ним и забавляясь его иногда вопиющими комплиментами. Он обладал типичной приятной американской внешностью, которую можно безошибочно определить, но трудно описать. Он носил легкую, свободную одежду и темные очки, а на его шее болтался фотоаппарат — надменный завоеватель из Нового Сира, забавный, галантный, похожий на голливудских звезд. Он вызывал у Вики ощущение, что все они — актеры, снимающиеся с ним в одном фильме.
Но на самом деле он занимался недвижимостью и никогда не был в Голливуде. Он не походил ни на одного мужчину, с которыми Вики встречалась до сих пор. «Ни одна женщина, — думала она, — не смогла бы устоять перед ним, если бы он действительно влюбился в нее».
Сейчас он, с трудом балансируя на двух ножках хрупкого стула, говорил, растягивая слова:
— Послушайте, Кеннеди, ваша жена великолепна сегодня утром. Могу я купить такую же в вашем универмаге?
У Вики перехватило дыхание. Лицо Мартина окаменело от гнева, а его рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак. Шутка Пита была ударом ниже пояса. Ухмылка исчезла с его мальчишеского лица, как только он понял, что сказал что-то неподобающее.
— А разве, мистер Кеннеди, у вас свой универмаг? — спросила одна из девушек и тем самым немного разрядила напряжение.
— Конечно, — с радостью подхватила Вики, благодарная своей собеседнице за то, что разговор ушел в более безопасное русло, — лучший в Лондоне.
Девушки взволнованно защебетали.
— Я предлагаю, — сказала Мелани, — всем отправиться в Лондон и сделать покупки в универмаге мистера Кеннеди после того как мы разделаемся с Парижем.
— Отлично! — Пит вовсю старался загладить впечатление, произведенное его предыдущей репликой. — И мы сможем навестить мистера и миссис Кеннеди.
— Приходите на ленч, — пригласила Вики.
— Принимается. — Он вытащил из кармана тонкую записную книжечку. — Ваш адрес и номер телефона, пожалуйста.
Вики беспомощно взглянула на Мартина. У них не было лондонского адреса. Мартин жил в скромной холостяцкой квартирке.
— Позвоните мне в магазин, — отрывисто сказал он. — У Вики пока нет адреса в Лондоне.
— Проблемы с жильем… — пробормотала Вики.
Тут как раз принесли еду для вновь прибывших, и Мартин встал:
— Давай прогуляемся, Вики. Увидимся позднее, ребята.
— Не забудьте о танцах сегодня вечером, — напомнило им, наверное, полдюжины голосов.
— Мы можем еще раз прогуляться по деревне? — поинтересовалась Вики. Ее интуиция секретарши подсказала ей, что Мартин раздражен, и ей не хотелось сидеть с ним рядом в крошечном купе горного поезда. Его плохое настроение быстрее бы развеялось на открытом воздухе под сверкающим солнцем.
Они молча прогуливались, пока он внезапно не спросил ее:
— Зачем ты пригласила этих американцев на ленч?
— Я думала, они тебе нравятся. Мне нравятся. По-моему, они очень милые.
— Тогда мы устроим ленч в ресторане универмага.
— Не покажется ли им это странным? Мартин, все прошло в такой спешке, мы даже не обсуждали наше будущее. Давай сделаем это сейчас. Здесь, наверху, где так мирно и спокойно.
— Я собираюсь занять большую квартиру в Лондоне. Я точно знаю, какой она должна быть, я оставил подробные указания Фэрроу. Думаю, меня это развлечет.
Я! Я! Я! Когда он начнет говорить «мы»? Это была непростая работа — играть роль жены Мартина Кеннеди. Вики засмеялась:
— Боюсь, что мне придется изучить полный кулинарный справочник миссис Битон. Не думаю, что мой шедевр — гренки с сыром и с копченой пикшей — понравится твоим гостям.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});