Робин Грейди - Просто верь!
Ближе к полудню Шелби позвонили.
— На ресепшен для мисс Скотт кое-что есть, — сказал мистер Липу, менеджер отеля. И добавил: — Срочное.
Для нее? Он не ошибался?
Несколько минут спустя, недоумевая, что же такое срочное могло ожидать ее, Шелби стояла у массивной стойки. Чувствуя себя неловко в джинсовых шортах и рубашке, Шелби назвала свое имя. Служащая ресепшен открыла ящик и передала девушке конверт, запечатанный печатью отеля. Отойдя в сторонку, Шелби открыла конверт.
Внутри, отпечатанный на бланке отеля, лежал ваучер для похода в бутик, находящийся в отеле, а также было указано время для похода в парикмахерскую и салон красоты — все это, несомненно, было делом рук Декса Хантера. В постскриптуме сообщалось — лимузин заберет ее в семь вечера.
Шелби нахмурилась. Декс решил-таки проявить инициативу и заказал еще один билет на этот танцевальный вечер!
Что ж, она просто не пойдет! И пусть ее будет ждать лимузин, это не ее вина и не ее проблема!
Шелби направилась к лифту, когда случайно поймала взглядом название бутика — того самого, которое значилось в письме. Испытывая любопытство, девушка взглянула на выставленные в витрине платья — черное платье для коктейля, вечернее платье красного цвета. Платья, такие простые по покрою, но тем не менее женственные, от которых захватывало дух…
Шелби выпрямилась.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — При входе в бутик стояла продавщица.
— Нет, спасибо, — пробормотала Шелби и готовилась уже пройти мимо, когда женщина заметила письмо в ее руке и спросила:
— Разрешите?
Быстро пробежав его глазами, женщина, одетая в элегантное льняное платье кремового цвета, взмахом руки предложила Шелби войти:
— Мистер Липу предупредил о вашем приходе, мисс Скотт. Меня зовут Селеста. — Она взглянула на платье в витрине и взглядом оценила размер Шелби. — Это будет смотреться на вас просто отлично.
Шелби чуть не рассмеялась: «Я? В таких платьях?»
— Я никогда прежде не носила ничего подобного.
Взяв Шелби за руку, Селеста завела ее в бутик:
— Пока вы будете примерять это платье, я организую для вас парикмахера и макияж. Сегодня вечером вы всех затмите!
Глава 8
Закончив рабочий день, Декс принял душ и переоделся в смокинг и туфли, которые держал в своем офисе как раз для таких случаев. Напевая себе под нос мотивчик, который часто слышал в исполнении Шелби, и глядя на себя в зеркало, он завязал галстук.
Декс находился в предвкушении предстоящего вечера. Для Шелби он специально заказал еще один билет. Вопрос стоял так: покинет ли Шелби свою безопасную зону и примет ли его приглашение?
Их соглашение с Шелби было временным. Декс надеялся — маньяк, преследовавший Гатри, скоро будет арестован. Тогда Тейт вернется домой, а значит, и Шелби исчезнет из его жизни.
Когда он добрался до назначенного места, гостей было уже немало — все роскошно одетые, ухоженные. Стоя на красной дорожке, Декс взглянул на часы. Менеджер отеля позвонил ему раньше: Шелби выбрала платье и подобрала необходимые аксессуары. Майку, студийному шоферу, было дано распоряжение ждать ее перед отелем.
Рассеянно глядя на свои бриллиантовые запонки. Декс то и дело бросал взгляд в сторону улицы: Шелби должна была скоро подъехать.
Полчаса спустя широкий ручей прибывающих уменьшился. Скоро должна была начаться официальная часть и Декс уже подумывал над тем, чтобы войти внутрь. Но сначала он решил справиться у Майка, дождался ли он Шелби? Но телефон зазвонил прежде, чем Декс успел набрать номер.
— Просто проверяю, — услышал он голос Тиган.
— У Тейта все хорошо?
— Все отлично. Декс, он — душка! Я не хочу его отдавать.
— Ты всегда была жадиной.
Единственная девочка в семье Хантеров, Тиган пользовалась всеобщей любовью. Когда она была подростком, ее гардероб превосходил материнский. В жизни Тиган был период, когда в результате одного несчастного случая она долго лежала в больнице. Поэтому ни для кого не стало сюрпризом, когда она изъявила желание работать в оздоровительной сфере. Кто, глядя на нее сейчас, сможет представить — когда-то она даже не могла ходить?
— Прости, — донеслось до Декса. — Я была жадиной? Все с ног сбивались, лишь бы дать восхитительному Дексу все, чего он только ни пожелает! Если подумать, то что изменилось? — Дразнящие нотки пропали из ее голоса. — Декс, мне сегодня звонили из страховой компании. Сказали, ты дал им мои контакты.
— Лохотрон, не верь, — сказал Декс.
— Мужчина сказал, у тебя был пожар…
Весь мир сузился перед глазами Декса. Он даже перестал дышать. Не мог моргать. Наконец он сглотнул и произнес:
— Что ты ему сказала?
— Отключила телефон. Я знаю, ты обязательно упомянул бы про пожар, особенно если это касается Тента.
Декс думал, как на это ответить, когда появился лимузин и из него вышел Майк.
— Я должен идти, извини.
— Ты на каком-то мероприятии? Я слышу гам. С кем ты идешь? С Шелби?
— С чего ты это решила?
— Тейт не единственный, кто заметил: вы нравитесь друг другу.
— Спокойной ночи.
— Развлекайся! — Тиган рассмеялась. — Впрочем, желать это тебе — лишнее.
Декс был далек мыслями от развлечений, думая о словах Тиган. Этот тип продолжает развлекаться за его же счет, пытаясь добраться до Декса через его сестру! Нужно ее предупредить.
А что насчет Тейта?
Он не мог вернуться в Австралию. Уинн ни на мгновение не откажется приютить Тейта у себя в Нью-Йорке. Но если этот тип связался с Тиган, значит, он может найти подходы и к другим членам его семьи…
Итак, Дексу предстояло жить с Тейтом и заботиться о его безопасности. Завтра он наймет частного детектива и позаботится о мерах безопасности. Пока же он постарается выжать максимум из сегодняшнего вечера с Шелби.
Шелби вышла из машины с элегантностью, присущей состоявшейся кинозвезде. Блестящие волосы струились по спине. Какой бы прием ни использовал визажист, глаза у Шелби приобрели томное выражение, совершенно околдовав Декса. А это платье…
Длинные ноги выглядывали из-под атласного пурпурного платья, когда Декс помог ей сойти на тротуар. Он улыбнулся при виде ее сверкающих глаз. Когда она перевела дыхание и улыбнулась ему в ответ, он взял ее под руку и повел ко входу.
— Ты затмишь здесь каждую женщину, — сказал Декс. — Гости обязательно захотят узнать имя новой голливудской красавицы.
— Просто чтобы ты знал, — сказала Шелби, когда они шли мимо столиков, — я рассердилась на тебя за билет, за платье и за все остальное.