Сандра Мартон - Арабские ночи
Лейла махнула рукой по столу и опрокинула оба стакана. Остатки чая пролились на рубашку и джинсы Халила.
Минуту никто не шевелился. Казалось, что воздух наэлектризовался.
— Я предупреждал тебя, женщина! — взревел он и схватил ее за плечи. — Не раздражай меня!
Извинись, подсказывал ей воспаленный мозг. Просто скажи, что тебе жаль, что ты была так неосторожна и резка. Хотя это было не так. Он заслуживал того, что получил.
— Нечего сказать? — спросил Халил. — Если ты ведешь себя, как пятилетний ребенок, жди такого же обращения. Я уже готов выпороть тебя.
Кровь прилила к ее лицу. Лейла понимала, что в его словах нет никакого подтекста, но ей сразу же привиделась эротическая сцена. Оба голые и страстные.
Лейла покраснела. Она наклонилась за стаканами, и волосы упали ей на лицо. Вот и хорошо, это ей поможет скрыть, что ее лицо залила краска.
— Оставь это!
Халил встал и поднял ее.
— Думаешь, я могу увезти тебя от отца и от султана и отделаться легким испугом?
Халил чувствовал ее пульс в своих руках. Хорошо, она должна, наконец, испугаться по-настоящему.
— А какие будут последствия?
— Этот брак должен был стать символом мира между севером и югом нашей страны. А твой отец и жених — союзниками.
— Не называй его моим отцом, — попросила Лейла. — Зачать ребенка не значит воспитать его. И не называй эту… обезьяну моим женихом.
Ну, вот снова: храбрость, злость и решительность. Но куда подевались все эти качества, когда ее заставляли выйти замуж?
Может, она знала, на что шла, а потом просто передумала?
Халил твердил себе, что это неважно. Он делал это для отца. Ему наплевать, готова ли она была отдать себя Бутрусу за деньги или за власть. Халил отпустил ее руку.
— Мне неинтересны философские разговоры. Мне важно лишь найти выход из этой ситуации.
— Что ты собираешься делать, Халил? Я имею право знать.
Впервые она назвала его по имени. Халил много раз слышал, как американки пытаюсь произнести его экзотическое имя, но на устах у Лейлы оно прозвучало особенно сладко.
— Я расскажу тебе все необходимое, когда придет время, — строго ответил он.
— Хочешь, я тебе тоже кое-что расскажу? — не выдержала Лейла. — Ты самодовольный хам!
— Хам, да? — с улыбкой переспросил Халил. — Отлично. Тогда я имею полное право на это…
И он поцеловал ее. Это наказание ему нравилось больше, чем то, что он предложил раньше. Зачем применять физическую силу, если можно насладиться своей властью по-другому?
Что может быть лучше, чем целовать красивую женщину? Тем более ту, у которой хватало смелости и характера противостоять ему.
Он целовал ее до тех пор, пока она не сдалась и не обвила его шею руками.
Казалось, поцелуй длится вечность. Халил опустил руку в ее джинсы и схватил ее за мягкую попку.
— О, да… — прошептала она, — да…
Его рука скользнула между ее ног. Когда Лейла почувствовала внутри себя его палец, то не смогла сдержать стон наслаждения и, вцепившись в его рубашку, начала ритмично двигать бедрами.
Черт, он снова забылся!
Халил поднял голову, отпустил Лейлу и откинулся на спинку кресла. Лейла покачнулась и открыла глаза. Ее взгляд медленно прояснился.
Халил видел, как страсть в них постепенно перешла в шок, а затем… в страх? Отвращение? Сожаление о том, что поцелуй закончился? Халил не мог разобраться в их чувствах, но и не хотел тратить на это время. Или просто боялся получить ответ, который ему не понравится.
— У нас есть подушки и одеяла, — сказал он. — Можешь поспать.
Лейла молча развернулась и ушла в дальнюю часть самолета. Халил только обрадовался этому. Еще один неверный шаг, и вместо того, чтобы спасти отца, он его погубит.
Халил сказал Лейле, что полет будет долгим.
Долгим? Он казался бесконечным. Халил летал этим маршрутом уже миллион раз. Но еще ни разу на его борту не было женщины, чья жизнь находилась в опасности.
Сам Халил привык к опасным ситуациям. Это всегда было частью его жизни. Ведь он обладатель такого громкого титула, и у него, естественно, полным-полно завистников.
Халил улыбнулся.
Мужчины уважительно относились к нему как к будущему султану, а женщины считали безумно сексуальным и всеми силами старались пробраться к нему в постель.
Иногда Халилу хотелось отказаться от своего титула. Но он понимал, что без его помощи страна никогда не станет цивилизованной. Только он способен избавить народ от многих устаревших варварских обычаев.
Он никогда не позволит отдавать женщину насильно замуж за нелюбимого мужчину. Дети начнут ходить в школы, просторы Интернета дойдут даже до самых маленьких деревень. На это нужно время и много сил, но он готов был засучить рукава и взяться за работу.
Впрочем, пока ему даже думать не хотелось о том, что когда-нибудь его отец станет слишком стар для управления страной.
Халил взглянул на Лейлу, которая калачиком свернулась на сиденье. Выражение его лица смягчилось. Гордая, она не взяла ни подушку, ни одеяло.
Халил встал, взял плед, но Лейла открыла глаза, как только почувствовала его приближение.
— Мне ничего не нужно.
— Но все равно спасибо тебе, — подсказал ей продолжение правильного ответа Халил.
— Но все равно спасибо тебе, — повторила она, широко улыбнувшись.
— Никогда не учили вежливости?
— Ты имеешь в виду — послушанию? Если вы хотите слепого повиновения, ваше высочество, заведите собаку.
Халил ушел от нее как можно быстрее, чтобы снова не натворить глупостей. Казалось, она специально дразнит его.
А Лейла все же укрылась одеялом и подложила под голову подушку.
— Ваше высочество!
Халил подмял голову.
— Мы скоро приземлимся.
— Спасибо.
Так прошло несколько часов. Халил встал, накинул пиджаки подошел к Лейле. Она все еще спала.
— Лейла, — позвал он, но девушка даже не шевельнулась.
Халил присел рядом с ней на корточки.
— Лейла, пора просыпаться.
Тишина. Халил аккуратно погладил ее по волосам.
— Дорогая, мы в Париже.
Лейла тихо вздохнула, но ее глаза так и не открылись. Секунду Халил смотрел на нее, а потом осторожно поднял на руки.
Голова Лейлы упала к нему на грудь, а ее рука машинально обняла его за шею. Халил не удержался и нежно поцеловал спящую девушку в лоб.
Уже через минуту он вынес ее на руках и понес подальше от воспоминаний об опасностях и приключениях в далекой восточной стране.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Солнечный свет, теплый и мягкий. Шелковое постельное белье, нежное и успокаивающее. Кровать, такая огромная, что в ней можно потеряться, и чарующий аромат кофе.