Только останься моим - Джоанна Рок
— Я должен кое-что объяснить насчет сегодняшнего вечера, — начал он, отодвигая от себя бумажную тарелку. — Насчет того, зачем я привез тебя сюда.
— Не для лекции о разнице в исполнительском мастерстве? — поддразнила она, доедая последний кусочек.
Он жадно смотрел на ее губы с остатками сахарной пудры. Во рту у него пересохло; очень хотелось попробовать ее на вкус. Неужели прошло меньше суток с того времени, что они сплетались в постели? Ему казалось, что с тех пор прошло много недель. И даже месяцев.
— Мне твои объяснения очень понравились, — с серьезным видом ответил он. — Я восхищаюсь тем, как страстно ты относишься к тому, что делаешь.
Наверное, у него немного сел голос, потому что она покосилась на него, на его плечи и грудь. Только потом снова посмотрела ему в глаза.
— Спасибо! — Она кашлянула. — Иногда я забываю, что не всех так завораживает техника игры на гитаре.
— Тем больше у тебя оснований не откладывать учебу. — Он решил плавно перейти к следующей части плана. — Ты должна продолжать.
— Больше оснований или нет, а учеба мне сейчас не по карману. — Она развернулась к нему лицом. Их колени под маленьким столиком соприкоснулись. — Вчера я уже говорила, что мне придется работать на полную ставку, по крайней мере какое-то время, чтобы помочь родителям. Ведь они ради меня пошли на жертвы, оплатив мою учебу.
— А если бы нашелся другой выход? — Он достал бабушкино кольцо из заднего кармана джинсов и положил на столик. — Что, если мы заключим взаимовыгодное соглашение на несколько месяцев, которое позволит тебе продолжить учебу, а мне — отдохнуть от давления родственников?
Ее зелено-голубые глаза скользнули с кольца на него и обратно. Она вздохнула.
— Значит, вот что ты имел в виду? — Она отряхнула пальцы от сахарной пудры и отодвинула тарелку.
— Да. — Он не сводил взгляда с ее лица.
— Оливер, так не бывает. То, что ты предлагаешь, возможно только в кино.
— А ты не считай наши отношения ненастоящими. Считай, что нами двигают вполне практические потребности. — Он взывал к ее прагматичной стороне, но, увидев ее удивление, понял, что она неверно истолковала его слова. Подумала, что он только за удовлетворение всех потребностей. И не раз. — Я не про те потребности, — поспешил он, отгоняя неуместные мысли. — Хотя… договориться можно обо всем.
— Ты хочешь договориться об отношениях, в которых удовлетворяются практические потребности. — Она заправила за ухо прядь волос. — Я, конечно, перифразирую.
Он вздохнул, поняв, что запутался. Если он не придумает, как все объяснить, Джессика Льюис уйдет из его жизни навсегда.
Он взял бабушкино кольцо и зажал между большим и указательным пальцами:
— Пожалуйста, надень его и приезжай со мной на семейный ужин, чтобы успокоить моих родных. Подари моему отцу спокойствие, которое ему так нужно! Кроме того, я хочу, чтобы ты посетила со мной остальные приемы по случаю свадьбы Ноубла и Рамос, тогда мне приятнее было бы там находиться, пусть все считают нас парой. — Он думал, что выражается кратко и точно.
Во всяком случае, Джессика переключила все свое внимание на него. А может, она молчит просто от удивления?
— В обмен я помогу тебе доучиться. — Он снова и снова думал, как заинтересовать ее и не казаться высокомерным придурком.
— Каким образом наличие жениха поможет мне доучиться? — спросила она. — Я буду работать на полную ставку, так что, наоборот, у меня будет еще меньше времени на свидания — пусть и ненастоящие.
— Если ты не бросишь учебу, это пойдет на пользу нам обоим. Ты сможешь лучше играть роль моей невесты.
Не дождавшись, пока он договорит, она покачала головой. Хуже того, она накрыла его руку, в которой он держал кольцо, своей.
— Нет. Брать деньги за свидания отвратительно. За кого ты меня принимаешь?
— За девушку, которой очень хочется закончить учебу и стать музыкальным терапевтом. — Он накрыл ее руку своей свободной. — Я с радостью помогу тебе, зная, что доставил радость родителям. Хорошо, если они порадуются за меня впервые за… за очень долгое время.
Она долго молчала. Со сцены плыли звуки песни «Я улечу». Музыка окутывала их, пока он сжимал холодные пальцы Джессики.
Он чувствовал, как бьется ее пульс. Она задумчиво смотрела ему в глаза. Он понял, что задел в ней что-то важное, упомянув о ее призвании. Может, с его стороны эгоистично просить чего-то нужного для него? Особенно теперь, когда он снова увидел ее и понял, как ему хочется снова завлечь ее в постель?
Он напомнил себе, что если она согласится, то и сама выиграет. Черт побери, он все сделает, лишь бы она согласилась! Их договор никак не связан с тем, что его все сильнее влечет к ней…
— Я тебя слушаю, — сказала она наконец, глядя на него без выражения. — Если я соглашусь… а я не говорю, что соглашусь… что именно мне придется делать?
Он сам не осознавал, что прежде сидел затаив дыхание. После ее слов он вздохнул с облегчением.
Джессика не понимала, что происходит.
Необычайно привлекательный холостяк так хочет выдать ее за свою невесту, что специально привез ее на сельскую ярмарку? Да, его предложение ей льстило. Приятно, что он все продумал, создал романтичную обстановку.
А с другой стороны…
Оливер Прайс ясно дал понять, что спутница жизни ему нужна лишь номинально. Своего рода наемная работница, которую можно уволить по желанию. Какой уж тут романтизм! Но поскольку она сама не ищет постоянных отношений, предложение Оливера ее заинтересовало.
Кроме того, хорошо, что он прямо говорит, что ему нужно.
Услышав ее ответ, он кивнул:
— Прекрасно! Может, прокатимся на колесе обозрения?