Виктория Шарп - Верь только мне
В просторной столовой, отделанной темным дубом, был предупредительно накрыт стол, и Александра подумала, что Элеонора нарочно сделала вид, будто не понимает, что Ральф голоден с дороги. Должно быть, слуги Джордана недолюбливали Ванессу и ее брата и были рады возможности чем-нибудь досадить им, пользуясь ссорой хозяина с женой. Вероятно, это имело свое объяснение. Из рассказа Джордана Александра сделала вывод, что Ванесса Стентон заносчивая и бестактная особа. Наверняка она относилась к слугам с высокомерным презрением выскочки. Да, пожалуй, и не только к слугам, а ко всем, кто занимал более низкую ступеньку социальной лестницы. Например, к таким, как она, Александра…
— Что это, Джордан? Ты пьешь кофе с молоком и марципановыми булочками? — прервал ход ее размышлений насмешливый голос Ральфа Уилсона. — Похоже, ты снова становишься англичанином.
Джордан медленно выпрямился.
— Я никогда не переставал им быть… в отличие от вас с Ванессой. А что касается сдобных булочек, то, поверь, они ничуть не хуже, чем твои обожаемые чипсы.
— Ха! Только не для тех, кто опасается за свою фигуру! — Ральф повернулся к Александре и провоцирующе улыбнулся. — А вы, Александра, не боитесь поправиться на кулинарных шедеврах здешнего повара? Не сочтите меня бестактным, но, мне кажется, вы и так немного страдаете излишней полнотой.
Александра почувствовала, как ее лицо начинает гореть. Она не сомневалась, что Ральф намеренно сделал это замечание, желая обратить внимание Джордана на ее недостатки. И наверняка этот выпад в ее адрес не последний. Стараясь не показать, как сильно ее задели эти слова, Александра суматошно подыскивала подходящий ответ, но Джордан опередил ее.
— Александра страдает излишней полнотой? — переспросил он, пренебрежительно поведя плечами. — Полная чушь! С чего ей быть недовольной своей фигурой, когда она выглядит именно так, как и должна выглядеть нормальная женщина? К тому же моя гостья — вполне состоятельна как профессионал и не страдает комплексом неполноценности. — Он взглянул на Александру с такой теплотой, что она совсем смешалась. — Опять-таки в отличие от моей бывшей супруги, которая тяжело переживает свою бесталанность и усиленно пытается доказать всем, что это не так.
— Ну это ты зря, — обиженно проворчал Ральф. — Ванесса вовсе не бесталанна. Кстати, у меня для тебя потрясающая новость. — Он выпрямился и оглядел комнату победным взглядом. — Неделю назад, перед самым моим отъездом из Нью-Йорка, Ванесса заключила чертовски выгодный контракт с одной киностудией. Ей дали главную роль в фильме, который обещает стать настоящим событием!
— Поздравляю, — безразлично отозвался Джордан. — Хочется верить, что на этот раз дело закончится удачно.
— В этом мы ни минуты не сомневаемся! А хочешь узнать, что за фильм?
— Вообще-то нет, но можешь рассказать, если тебе не терпится.
— Этот фильм про американскую девушку, вышедшую замуж за арабского миллиардера. Красивая, умная и талантливая фотомодель становится игрушкой восточного сластолюбца, у которого имеется гарем в полсотни наложниц. Разумеется, бедняжка и понятия не имела, какие ужасы ожидают ее в далекой экзотической стране. Поначалу все для нее складывается плохо, но затем на помощь приходит ловкий агент спецслужб, который помогает ей бежать из гарема и вернуться на родину. Ну как?
— Потрясающе. — Александра заметила, что Джордан едва сдерживает смех. — Крайне оригинальный и неизбитый сюжет… Так же нов, как товары в секонд-хенде.
— Да что ты в этом понимаешь! Если хочешь знать, именно на таких сюжетах и строятся самые кассовые голливудские фильмы. Сказка про несчастную красавицу, злодея и благородного героя, не умирающая, как сама жизнь! Не правда ли, Александра?
— Да, в этом действительно что-то есть, — промямлила она, не желая ввязываться в дискуссию. — И я очень рада за вашу сестру, Ральф. Такая удача выпадает не каждый день.
Ральф удовлетворенно кивнул.
— Ванесса заслужила этот подарок судьбы. В последнее время ей приходилось много работать над собой и так же много страдать. И, если она и совершила какие-то ошибки в прошлом, то сполна искупила их. — Ральф отодвинул пустую чашку и очень серьезно, даже торжественно посмотрел на Джордана. — Джордан, сейчас Ванессе, как никогда, нужна твоя поддержка. Неужели ты поступишь не по-мужски и бросишь ее одну в такой сложной ситуации?
Вот оно, наконец-то! — подумала Александра с каким-то необъяснимым злорадством. Она поймала себя на мысли, что подсознательно ждала этого момента с первой минуты знакомства с Ральфом. Тем не менее ее немного удивило, что он завел столь важный разговор в ее присутствии, то есть в присутствии абсолютно постороннего человека. Но, может, Ральф поступил так намеренно? Возможно, он побаивался оставаться с Джорданом наедине и надеялся, что общество гостьи удержит того от резкостей.
— Подожди, я что-то не понимаю. — Джордан откинулся на спинку стула. — О какой сложной ситуации ты говоришь? Ты же только что сказал, что дела Ванессы складываются как никогда удачно.
Ральф досадливо поморщился.
— Да, это так, но ты же знаешь… Все эти режиссеры и продюсеры такие алчные, только и думают о деньгах.
— Это мне как раз понятно. Но какое отношение проблемы продюсеров имеют к исполнительнице главной роли? Обеспечение проекта финансами не входит в задачу актеров.
— Да, конечно… в идеале! Но в действительности все часто складывается не так гладко.
— Ну и? Объясни же, к чему ты клонишь?
Ральф нетерпеливо заёрзал на стуле.
— Ради Бога, Джордан, да прекрати ты разыгрывать из себя простака! Ты уже давно прекрасно понял, на что я тактично намекаю… И, черт возьми, перестань надо мной насмехаться! Как-никак Ванесса пока остается твоей женой, и ты обещал перед Богом…
— Заботиться о ней до конца своих дней, оберегать от всех невзгод и хранить верность? — Джордан угрожающе перегнулся через стол, и Ральф испуганно отпрянул. — А не кажется ли тебе, что Ванесса давно утратила право на мою любовь, заботу и уважение? Ты жил рядом с нами все эти годы и прекрасно знаешь, что я был достаточно терпеливым мужем. Но всему есть предел. Тем более, — в его серых глазах мелькнула неизбывная горечь, — теперь уже нет смысла налаживать добрые отношения.
Ральф слегка покраснел и отвел взгляд.
— Ты до сих пор обвиняешь Ванессу в смерти Лори, а между тем это всего лишь судьба, — тихо сказал он.
Александра внезапно почувствовала, как болезненно сжалось ее сердце. Она уже догадалась, о чем шла речь, но ей почему-то страшно не хотелось, чтобы ее предположение подтвердилось. Даже если Джордан Стентон и не является образцом доброжелательности и учтивости, он не заслуживает, чтобы жизнь обошлась с ним так жестоко. Но в то же время это печальное открытие принесло ей некоторое облегчение. Ведь пережитое Джорданом несчастье в чем-то оправдывало недостатки его характера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});