Лиз Джаретт - Маленькое ночное волшебство
— Перестань… — Голос Дэни дрожал от страсти. И Трэвис понял, что она сама не верит в свои слова.
Он вдруг снова почувствовал себя старшеклассником, пытающимся сбить с пути истинного школьную подружку. Хотя на самом деле ситуация становилась все менее забавной. Он слишком стар для подобных игр, тем более с женщиной, подобной Дэни. И вновь попытался напомнить себе, что она всего лишь друг. Клиент. Последняя в списке женщин, с которыми можно закрутить интрижку в собственном автомобиле.
Собрав воедино всю силу воли, он медленно убрал руку.
— Сам не понимаю, что происходит, — заметил он, глядя в сторону. — Может, у меня некоторое помешательство рассудка?
— Видимо, у меня тоже, — сказала Дэни, стараясь поймать его взгляд. — Как ты думаешь, сумасшествие заразно?
Трэвис вздохнул.
— Не знаю. Но мне начинает казаться, что это именно так. Ведь в старших классах между нами ничего не было. Совсем ничего. — Он опять отвел глаза, потом быстро посмотрел на нее. — Или я что-то пропустил?
— Нет. — Дэни покачала головой. — Все девчонки сохли по тебе, но, к счастью для меня, мы были только приятелями.
— Тогда откуда эта тяга друг к другу сейчас?
— Представления не имею.
— Ты не знаешь, я не знаю… Кто же тогда знает? Будь мы мышами — можно было бы проконсультироваться у Найтли.
Замечание произвело ожидаемый эффект — Дэни рассмеялась, развеивая остатки чувственного сексуального напряжения, несколькими минутами раньше наполнявшего тесное пространство автомобиля.
— У меня предложение, — сказала она наконец. — Может, если мы перестанем обращать внимание на это притяжение, оно постепенно исчезнет само собой?
— Думаешь, у нас получится? — вопросом на вопрос ответил Трэвис. Он сильно сомневался. Если раньше он всегда был очень осторожен в вопросах близких отношений и прекращал их при малейшем намеке на нечто серьезное, то чувство, которое захлестывало его при встречах с Дэни, совсем другого свойства. И держать его под контролем будет очень непросто. Дэни слишком хороша собой. Кроме того, она еще мила и остроумна. Все в ней восхищало и притягивало. И заставляло нервничать.
— Думаю, получится. Ты ведь постараешься? — спросила Дэни.
— Постараюсь. В конце концов, никто из нас ничего не теряет.
Сегодня, как нарочно, все складывалось против них, думала Дэни, заполняя анкету в холле маленькой гостиницы на окраине городка. Они с Трэвисом только-только договорились игнорировать пугающее обоих взаимное влечение, когда раздался телефонный звонок от Сары, которая попросила перенести встречу на завтрашнее утро. Возвращаться в Чикаго не имело смысла, поэтому не оставалось ничего иного, как переночевать в городке.
Они вполне могли позволить себе дорогой отель в центре, но этим вечером должен был состояться финальный матч регионального чемпионата по футболу, и город наводнили болельщики, съехавшиеся со всей округи. Так что две комнатки в крошечной гостинице, вывеска которой гарантировала удобный ночлег и вкусный завтрак, можно даже считать удачей.
— Кто из здравомыслящих людей упустит шанс посмотреть финал между «Тиграми» и «Пумами»?! — патетически вопрошала пожилая хозяйка гостиницы Луиза Рирдон, бодрым шагом поднимаясь по крутым ступенькам винтовой лестницы, чтобы проводить их в номера. — Даже вам будет интересно посмотреть матч, хотя вы и не местные. Да уж, это будет главное спортивное событие года. Можете мне поверить, ребята зададут друг другу жару!
— Да, конечно, — Дэни кивнула, совершенно не уловив смысл услышанного. Все ее внимание было сосредоточено на мужчине, который поднимался следом. Перспектива провести ночь под одной крышей не облегчала задачу по преодолению взаимного влечения.
— Вообще-то мне совершенно все равно, кто из них выиграет, — хохотнула Луиза. Ее седые кудряшки пружинками подрагивали в такт шагам. — Для меня главное — постояльцы и их денежки. А на этот уик-энд «Тигры» с «Пумами» устроили мне полный сбор. Нет, вы определенно должны пойти сегодня на игру! Не то чтобы команды были особенно хороши, но они достаточно плохи, чтобы сделать зрелище забавным. Увидите, зрители будут просто сходить с ума. Стоит пойти только из-за этого.
— Не уверена, что у нас получится, — сказала Дэни. Она посмотрела на Трэвиса. Тот лишь молча пожал плечами. Нехорошее предчувствие кольнуло Дэни. Слишком он был покладист и заботлив весь сегодняшний день. Вот и сейчас покорно тащил большой пакет с покупками, которые пришлось сделать в супермаркете после того, как выяснилось, что они остаются в городе на ночь. В другой руке у него была сумка с туалетными принадлежностями, которую он, к удивлению Дэни, извлек из багажника своего автомобиля. В ответ на ее язвительное замечание он лишь коротко заметил, что настоящий частный сыщик должен быть готов к любому повороту событий. Кроме того, под мышками у него были две коробки, которые Луиза попросила отнести наверх. Дэни честно пыталась помочь, но он, как истинный мачо, даже не позволил прикоснуться к вещам. И вот теперь, пыхтя и отдуваясь, карабкался вслед за ними по узкой крутой лестнице, то и дело задевая стены и рискуя в любой момент свалиться вниз и быть погребенным под грудой барахла. Бедняжка.
— Если вам нужны билеты, просто спуститесь к регистрационной стойке, и я устрою вам парочку, — продолжала Луиза, словно не замечая, что они в любой момент могут навсегда потерять Трэва.
— Мы подумаем, — пообещала Дэни. Она бросила на Трэвиса еще один быстрый взгляд через плечо. К чести последнего надо было заметить, что вид у него был не очень утомленный.
— Я — моя комната где-то здесь, да? — Дэни заставила себя отвернуться и перевести разговор в другое русло.
— Вот она. — Луиза распахнула белую свежевыкрашенную дверь. — Уверена, она вам понравится. Я лично поработала над интерьером, после того как посмотрела по телевизору передачу про ремонт. Знаете, из серии «Как сделать ваше жилище прекрасным».
При мысли, что может ждать ее внутри, Дэни слегка поежилась и медленно сделала шаг вслед за пожилой женщиной. Но в следующую же секунду она с облегчением выдохнула. Комната была на редкость уютной. Луиза распорядилась оклеить стены цветочными обоями самых нежных оттенков. В углу напротив камина стояло большое кресло, которое так и манило устроиться в нем после долгого утомительного пути. Шторы и покрывало были сшиты из одинаковой материи, очень гармонирующей с обоями.
— Чудесное местечко! — искренне воскликнула Дэни. Она подошла к кровати и положила сумочку на прикроватный столик. — Вы прекрасно потрудились!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});