Kniga-Online.club

Жаклин Филлипс - Счастливый поворот

Читать бесплатно Жаклин Филлипс - Счастливый поворот. Жанр: Короткие любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панора­ма»,, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он послушался, но сделал это медленно, чувственно проведя пальцами по ее спине.

— У вас такой вид, будто вы готовы на убийство. — Загорелый палец медленно коснулся ее щеки. — Скажите мне, вы всегда так реагируете, когда вас целуют мужчины?

— Не люблю, когда меня используют, — резко ответила Лора, отодвигаясь. Заметив в глазах Гарольда холодный блеск, она смягчила тон: — Вы не должны были меня целовать… Во всяком случае… не так.

— А есть другой способ? — с небрежностью спросил он. — Как бы то ни было, наш маленький спектакль принес плоды. К концу вечера Ламберт совсем расслабился. Разве не так?

— Наверное, так, — неохотно согласилась Лора. — Она поиграла вилкой, крутя ее в разные стороны.

Широкая ладонь легла на ее руку.

— Перестаньте суетиться! — резко приказал он. — И прекратите изображать из себя перепуганного кролика каждый раз, как я вас касаюсь!

— Никого я не изображаю? — Лора попыталась выдернуть руку, но он не отпустил. — И вообще чего вы добиваетесь, затеяв какие-то сомнительные игры?

— Они что, вам не понравились? — Он с издевкой посмотрел на Лору, и та почувствовала, как залилась краской.

— Разумеется, нет! — соврала она. — Это было возмутительно. — Вы лезете с поцелуями, не поинтересовавшись, приятны ли они мне?

Темные брови Гарольда насмешливо приподнялись.

— Предпочитаете формальный запрос?

— Я… я…

Черт! Пора бы научиться держать язык за зубами, уныло подумала Лора. Опять попала в неприятную ситуацию. Он отпустил ее руку, взял за плечи и повернул к себе.

— Нет! — Она оторопело смотрела в красивое лицо Гарольда. — Официанты смотрят… другие посетители! — Глянула по сторонам и с облегчением обнаружила, что ресторан пуст, за исключением нескольких безучастных ко всему, усталых официантов, убирающих со столов посуду.

— Ты предпочитаешь местечко поуединенней? — перешел он на язык доверительных отношений.

— Нет! Разумеется, нет!

— Тогда здесь.

Лора замерла. На мгновение ей захотелось согласиться. Разумеется, это полный бред, но она никак не могла забыть прикосновения его губ в тот, второй раз. Интересно, каким должен быть настоящий поцелуй, полный страсти?..

— Лора?

От неожиданности она вздрогнула. Господи, что за мысли ее одолевают? Он же догадывается обо всем.

— Я очень устала, — сказала она, отодвигаясь от Гарольда, и, чтобы скрыть смущение, наклонила голову и стала рыться в сумке. — Я хочу в постель. — Чем дальше, тем хуже. Уж лучше бы молчала. Она густо покраснела, взглянула на спутника и увидела, что он искренне забавляется. — Я не то хотела сказать! — поспешно добавила она.

— Да я знаю. — Гарольд тепло посмотрел на нее. — Не надо так пугаться, — посоветовал он спокойно. — Я понимаю, что ты хотела сказать. — Ты должна меня извинить. Мне не стоило тебя дразнить. Это несправедливо. Пойдем?

Он ее дразнил? И все? И вовсе не хотел поцеловать?

Лора взглянула на протянутую руку и, отвернувшись, гордо зашагала к выходу.

На улице было прохладно. Девушка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Оглянулась и увидела, что Гарольд медленно идет по тротуару. Лора сжала руки в кулаки и нахмурилась.

— Я бы предпочла такси.

Он повернулся к ней:

— А мне казалось, что ты с удовольствием прогуляешься. Тебе не помешало бы расслабиться.

— Я устала! — огрызнулась она. — Я уже говорила.

— Знаю, но мы все равно пойдем пешком. — Похоже, ее согласия не требовалось, он и не обращал внимания на ее плохое настроение. — Гостиница совсем близко, а Оттава ночью очаровательна. Тебе понравится. — Он одним пальцем поднял ей подбородок и заглянул в лицо. — Уж поверь мне.

Даже от такого легкого прикосновения пальца ее пульс участился, сердце застучало, а дыхание стало прерывистым.

— Но это платье… и туфли… — Лора опустила взгляд на свой наряд, радуясь возможности не смотреть на Гарольда.

— В них вполне можно пройтись. Давай погуляем, нам обоим надо расслабиться.

— И вам тоже?

— Разумеется, и мне. — Он поднял руку и взглянул на часы. — Я работаю без перерыва вот уже двадцать часов. Мне, как и любому другому, нужен отдых.

— Вы слишком много работаете! — огорченно заметила Лора.

— Правда? — Он улыбнулся. — Тогда пройдемся до гостиницы.

Они прошли мимо маленьких все еще работающих кафе; внутри сидели парочки, держась за руки, и пили кофе или пиво.

— Меня все еще не простили за поцелуй? — Последовала выжидающая пауза. — Если я скажу, что никогда в жизни не делал ничего подобного, ты мне поверишь?

Лора полной грудью вдохнула свежий ночной воздух:

— Слушайте, давайте об этом забудем, ладно?

— Ты считаешь, что это возможно?

Похоже, ответа на свой вопрос он не ждал, потому что повернулся и направился к скамейке небольшого скверика, через который они проходили.

— Давай посидим минутку. — Он сел и закинул руки на спинку скамейки. Лора, немного поколебавшись, последовала его примеру и принялась разглядывать огни рекламы за темными кронами деревьев.

— Я себе этот город представляла иначе, — пробормотала она, оглядываясь по сторонам. — Здесь все не так, как у нас в Америке. Смешалось старое и новое. Трудно себе представить, что это — столица большого государства, международный торговый центр. — Лора устремила взгляд вдоль безлюдной аллеи. — Здесь очень романтично.

— Да, пожалуй, — согласился Гарольд.

— Я хотела сказать, могло бы быть! — быстро поправилась Лора, проклиная свой длинный язык.

— А тебе бы хотелось… романтики?

— Какой? Я вовсе не имела в виду…

— Ты уверена?

— Вы снова дразните меня, — рассердилась Лора. От волнения голос прозвучал резко. Она старалась забыть вкус его поцелуя на губах, но память — опасная штука. — Вы же обещали этого не делать!

— Я не дразню тебя. Поверь, мне этого меньше всего сейчас хочется. — Он придвинулся ближе. Лора вздрогнула, когда Гарольд притянул ее к себе, испуганная, и одновременно обрадованная тем желанием, которое он так легко вызывал в ней. Она не смогла скрыть невольную дрожь, и галантный кавалер сразу же принялся снимать пиджак.

— Ты замерзла. Вот, возьми.

— Нет! — Лора не могла выдержать еще секунды такой близости. Тепло его пиджака, накинутого на плечи, казалось чересчур интимным, возбуждающим. — Не надо!

Она резко поднялась и бросилась прочь. И тут же, конечно, споткнулась на неровной дорожке и едва не упала.

— Лора! Ради Бога! — Сильная рука Гарольда обхватила ее талию. — Ты как? — Он ласково улыбнулся. Так ласково, что сердце Лоры томительно заныло. Он был слишком близко, ближе, чем раньше. Их взгляды встретились. Лора щекой почувствовала теплоту его дыхания, ощутила запах лосьона. — Тебе надо быть осторожнее. — Его взгляд жег ей лицо. Лора чувствовала жар его руки сквозь тонкую ткань платья. Она ощущала слабость, была растеряна, смущена — все одновременно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Жаклин Филлипс читать все книги автора по порядку

Жаклин Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастливый поворот отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливый поворот, автор: Жаклин Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*