Kniga-Online.club

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

Читать бесплатно Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да?! — ошеломленно повторил он.

— Да. — Выражение обворожительных синих глаз Джини было абсолютно серьезно. — И знаете почему?

— Почему? — одними губами произнес Митч.

— Потому что я тоже люблю вас.

Митчу показалось, что он ослышался.

— Вы… Ты… любишь меня?!

С губ Джини слетел нервный смешок.

— Довольно глупая ситуация, правда?

— Глупая? — Глаза Митча засияли радостью. — Глупая? Ничего подобного! Это самая замечательная ситуация из всех возможных! Ну-ка, позволь… — Он приподнял руку Джини и надел на безымянный палец кольцо. — Вот… вроде подходит. Все! Теперь ты моя невеста! Я люблю тебя, ты любишь меня. Что еще нужно для счастья? Ну скажи, солнышко, что?

Любуясь поблескивавшим на пальце кольцом, Джини взволнованно вздохнула.

— Наверное… э-э… больше ничего.

— Нет! — Митч взял ее за плечи. — Кое-что еще нужно… Вот это.

Медленно склонившись над Джини, он запечатлел на ее губах нежный поцелуй. Затем, отстранившись, хрипловато произнес:

— По правилам жених обязан поцеловать невесту, знаешь ли.

Джини еще несколько мгновений стояла зажмурившись. Потом провела языком по губам, словно пробуя поцелуй на вкус. Наконец посмотрела на Митча.

— А я изменила бы правила.

— Вот как? — осторожно обронил тот.

— Да. Я ввела бы дополнение, что и невеста обязана поцеловать жениха. — Глаза Джини лукаво блеснули. — Конечно, если он не возражает.

Митч облегченно перевел дух.

— Солнышко! Жених только «за». Ох как ты меня напугала…

— Не бойся, — улыбнулась Джини, поднимаясь на цыпочки и обвивая его шею руками. — Я не кусаюсь.

И она доказала это, тут же прильнув к губам Митча.

Второй поцелуй отличался от первого как небо и земля. Единственно, чем был похож, это нежностью. В остальном же он стал своего рода откровенностью. По крайней мере, для Митча. Он не ожидал от Джини подобной пылкости, но и собственный отклик его удивил. Оба они будто превратились в единое целое — и это было волшебное ощущение. Тем более что всего несколько минут назад ни о какой определенности в их отношениях не было даже речи.

— Ты не представляешь, как я счастлив! — взволнованно произнес Митч, с неохотой отстранившись от Джини, когда обоим не хватило воздуха. — И все же, зная твой взгляд на некоторые вещи, хочу сделать так, чтобы у тебя исчезли последние сомнения. Обручальное кольцо — это еще не бракосочетание. Поэтому сейчас мы с тобой… — Он бросил взгляд на наручные часы. — Нет, еще есть время. Давай выпьем шампанского. Благодаря тебе этот день действительно стал событием. — Он наполнил бокалы и протянул один Джини.

Не сводя с него глаз, она машинально взяла его.

— За нас! — воодушевленно произнес Митч, поднимая бокал.

Джини сделала то же самое, но ее улыбка была неуверенной. Тем не менее шампанское она выпила залпом, с каким-то отчаянием, будто бросаясь в омут головой.

Митч вновь посмотрел на часы.

— Наверное, нам все-таки пора ехать. Мы не должны пропустить… — Он устремил взгляд за пределы беседки, явно высматривая официанта. Увидев, жестом подозвал и попросил счет.

Джини моргая наблюдала за всем этим. Рассчитавшись, Митч повернулся к ней.

— Все, можем ехать!

— Куда? — изумленно спросила она.

— В аэропорт. Разве я не сказал?

— Не-ет… Но зачем нам туда ехать?

Митч сверкнул взором.

— Мы вылетаем в Лас-Вегас, дорогая!

Рот Джини сам собой изумленно раскрылся.

— В Лас-Вегас?

Митч энергично кивнул.

— Именно! Я придумал, что нужно сделать, чтобы у тебя исчезли последние сомнения: мы обвенчаемся прямо сегодня! В Лас-Вегасе с этим проблем не существует. Не нужно договариваться заранее, ждать, ну и все такое. Придем в церковь, и нас сразу обвенчают. Тебя наконец перестанет смущать тот факт, что я твой босс. Это утратит всякое значение, потому что я превращусь в мужа!

Только сейчас Джини сообразила, что к чему. И счастливо рассмеялась.

— Ты сумасшедший!

— Не то слово, солнышко! — радостно подхватил Митч. — Я самый счастливый безумец в мире!

Джини прижала ладони к щекам.

— Поверить не могу… Я будто во сне…

— А я словно выиграл многомиллионный приз! — Митч взял Джини под локоть. — Едем!

Но она не двинулась с места.

— Постой, все это как-то…

Митч с тревогой взглянул на нее.

— Что?

— Ну, поспешно, что ли, — пояснила Джини.

— Солнышко, я заказал билеты, забронировал места в самолете!

Джини прикусила губу.

— Все равно. Понимаешь, если уж мы решили пожениться, почему бы не сделать это как положено?

— Я не против, — поскреб Митч в затылке, — но ты же не веришь в искренность моих намерений.

— Это было раньше, — лукаво улыбнулась Джини, погладив его по щеке кончиками пальцев. — Сейчас многое изменилось. Мы выяснили, что любим друг друга и… Словом, это самое важное. Кроме того… — Она чуть помедлила, прежде чем продолжить: — Ну… я хочу сказать, что брак, заключенный в Лас-Вегасе, словно ненастоящий, понимаешь? Уж лучше сделаем все как положено — объявим о помолвке, а уж потом, скажем через месяц, устроим свадьбу, пригласим гостей. Я всегда мечтала о пышной церемонии. Ну, чтобы на мне было белое платье, фата, флердоранж… И чтобы мы при всех обменялись клятвами верности, обручальными кольцами, скрепили союз поцелуем… Понимаешь?

— Понимаю… — протянул Митч. А сам с усмешкой подумал: вот она, женская логика! То «не поверю, пока не женишься», то «не стоит торопиться, сделаем все как положено»!

Однако эта мысль не была окрашена ни малейшим оттенком раздражения. Сердце Митча пело от радости, и он готов был сделать все, чего только Джини пожелает.

Правда, при этом ему тоже хотелось какой-то уверенности, по крайней мере в ближайшем будущем.

— Хорошо, не хочешь в Лас-Вегас, не надо. Тогда поступим иначе: сейчас же поедем к тебе, ты соберешь вещи, после чего отправимся ко мне.

— Куда это — к тебе?

— Ко мне домой, — слегка пожал плечами Митч. — Прямо с сегодняшнего вечера начнем жить вместе. Таким образом, я получу гарантию, что ты не передумаешь.

Джини растерянно улыбнулась.

— К тебе домой?

— Ну да. Все равно мы через месяц поженимся. — Он убрал прядку волос с ее лица. — Месяц очень короткий срок. Пролетит — не заметишь. Так что, на мой взгляд, можно начать совместную жизнь прямо сейчас. Согласна?

Под его пристальным взглядом Джини опустила ресницы.

— Начать жить вместе до свадьбы?

— Конечно. Так многие делают. Мы любим друг друга, поэтому никаких преград для нас не существует, верно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Букетик флердоранжа отзывы

Отзывы читателей о книге Букетик флердоранжа, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*