Kniga-Online.club

Эмма Ричмонд - Сюрприз для мужа

Читать бесплатно Эмма Ричмонд - Сюрприз для мужа. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поцелуи под дождем следует включить в руководство по любви, — тихо прошептал он, и акцент его стал более заметным, сексуальным. — Поцелуи под дождем должны быть принудительными. Отвези меня домой, друг мой.

— Ты хочешь, чтобы я вела машину?

— Да.

— Всю дорогу?

— Да.

Она с трудом проглотила ком в горле, неловко сняла сумку с плеча, пошарила и нашла ключи, а потом, неохотно оторвавшись от его теплого тела, забралась в холодную машину.

Дрожа, она завела двигатель, включила вентилятор и глуповато улыбнулась, едва он занял место рядом с ней. Никогда раньше он не просил отвезти его домой. Никогда не давал ей садиться за руль, кроме тех случаев, когда они возвращались в город с вершины холма. «Сегодня идет дождь. Значит, мне надо отвезти его домой».

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем очистилось лобовое стекло, и все это время они сидели в неловком молчании. Себастьен нежно дотронулся пальцами до ее холодной щеки. Джеллис едва не подскочила и нервно засмеялась.

— Он стал сильнее, — невпопад заявила она.

— Кто, Джеллис? — мягко спросил Себастьен.

— Дождь.

— Да.

— И ветер. Он усилился, тебе не кажется?

— Да.

«О Господи. Как мне хотелось повернуться к нему, уткнуться в его теплую грудь. И медленно снять с него одежду».

Слегка вздрогнув, она почти неслышно произнесла:

— Я не знаю, где ты живешь.

— Я покажу тебе.

«Да». Дрожащими руками, не в силах больше ждать, она включила заднюю передачу и быстро выехала со стоянки.

— Включи фары, — подсказал он. По голосу его казалось, что он улыбается.

Чувствуя себя дурочкой, мучительно сознавая и ощущая близость его сильного бедра и руки, она быстро выключила фары и съехала по небольшому склону. Нагнувшись вперед, всматриваясь в заливаемое дождем лобовое стекло, она осторожно вела машину. Дворники деловито бегали по стеклу. Мимо проплыли гаражи, многоэтажные дома, то тут, то там мелькали редкие огоньки, и, наконец, они добрались до города.

— До перекрестка, потом направо и первый поворот налево. Там небольшая стоянка.

Джеллис молча кивнула головой. Непогода разбушевалась не на шутку, деревья раскачивались в разные стороны так, словно хотели сбежать, море глухо ревело, разбивая крохотный пляж.

Переезжая через мост, она краем глаза заметила, как вода ручьями стекает по стеклу. Джеллис надеялась, что на стоянке не будет машин. В нескольких еще открытых кафе и барах спешно закрывали окна ставнями, приковывали стулья к столам для большей безопасности, снимали дико трепетавшие на ветру навесы.

— Ты сказал — направо?

— Да.

«И когда я подъеду к стоянке, он просто выйдет из машины и пожелает мне спокойной ночи».

— Здесь налево, — подсказал он.

— Да, прости.

Въехав на маленькую автостоянку, которую быстро заливало потоками дождя, Джеллис вопросительно посмотрела на Себастьена.

— Подай назад, там земля немного выше, и оттуда идет уклон. Это наиболее безопасное место для машины.

Она осторожно объехала глубокие лужи и остановилась там, где показал Себастьен. Потом заглушила мотор и выключила фары.

Он взял ее лежавшую возле его бедра сумку и молча вручил Джеллис.

Слегка волнуясь, она посмотрела на него и встретила устремленный на нее взгляд Себастьена. Помолчав, он наконец улыбнулся и лукаво предложил:

— Кофе?

Издав нервный смешок, она кивнула и посмотрела на густую пелену дождя за окном.

— По счету «три»?

— По счету «три». Un, deux, trois[2]…

Они выскочили из машины, и Джеллис, торопливо сунув ключи в замок, захлопнула дверцу.

Взявшись за руки и закрыв глаза, они бросились вперед, под больно хлеставшие их тела струи дождя. Перепрыгнув через большую лужу, они помчались по узкой, мощенной булыжником аллее и чуть не поскользнулись на маленькой площадке. Вымокший до нитки, смеющийся Себастьен потянул ее за собой на несколько ступенек вверх и втолкнул в коридор.

Когда он закрыл за собой дверь, стало совершенно темно. Они очутились в какой-то мягкой, бархатной мгле со слабым ароматом… лимонов.

— Добро пожаловать в мой дом, — мягко произнес Себастьен.

— Спасибо, — хрипло ответила она.

Он коснулся руками ее плеч, проверил, насколько промокла ее куртка, и тихо добавил:

— Сними все это. Ванна справа. А я пойду, приготовлю кофе.

Послышался щелчок, и в мягком свете показался выложенный красными плитками пол, ослепительно белые стены. Слева от нее висел обрамленный карандашный набросок какой-то крепости.

— Возьми халат, что висит в ванной. Выключатель внутри.

Кивнув головой, она поспешила в комнату, на которую указал Себастьен, включила свет и закрыла за собой дверь. Над раковиной висело большое зеркало, и Джеллис несколько мгновений потрясенно разглядывала себя. Она выглядела насквозь промокшей и… какой-то безумной. Словно предвкушала что-то. Джеллис быстро отвела взгляд от этого незнакомого лица и осмотрелась.

Серо-белый кафель покрывал пол, серыми же плитками были отделаны раковина и ванна. Темно-зеленые полотенца висели на перекладинах возле душевой кабины. С одежды и волос Джеллис стекала вода, образуя на полу небольшую лужицу. Сняв легкие плетеные туфли на низком каблуке, Джеллис стянула мокрую куртку и, не найдя более подходящего места, бросила ее на пол. Ее бил озноб. Сняв блузку и брюки, она бросила их на пол вслед за курткой.

Белье ее тоже насквозь промокло, ей было в нем ужасно неуютно. Закусив нерешительно губу, она наконец, пожала плечами и сняла и его. Потом открыла дверцу душевой кабинки, потянула за рычаг и попробовала рукой воду. Когда побежала горячая вода, она вошла в кабину и закрыла дверцу.

Через пять минут, согревшись, выключила воду, вылезла из кабинки и вытерлась досуха, а потом надела темно-синий махровый халат Себастьена, висевший за дверью. Закатав слишком длинные рукава и завязав пояс, она подняла влажную одежду и нерешительно выпрямилась. А потом, набрав побольше воздуха, направилась в противоположный конец коридора.

Заглянув на кухню, Джеллис увидела, как Себастьен вытаскивает тяжелые кружки. Он переоделся в серые брюки и серый свитер. Волосы у него были взъерошены, но он успел их высушить. Он был босиком. И словно почувствовав, что за ним наблюдают, неожиданно повернулся и улыбнулся.

— Ну-ка, давай мне мокрые вещи, я высушу их в духовке.

— В духовке? — изумленно переспросила она, и он усмехнулся.

— Перед духовкой, — еще раз улыбнувшись, поправился он. — А в моем халате ты похожа на привидение, — тихо добавил он.

Перейти на страницу:

Эмма Ричмонд читать все книги автора по порядку

Эмма Ричмонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сюрприз для мужа отзывы

Отзывы читателей о книге Сюрприз для мужа, автор: Эмма Ричмонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*