Ласковое противостояние султану - Энни Уэст
- Я и не собиралась идти туда. - Жаки не хотела, чтобы вечер заканчивался. Она была слишком заведена, чтобы спать.
- У вас свидание? - Асим подошел ближе, опустив одну бровь.
- Свидание? Нет. - Она прямо смотрела в эти темные глаза, и в ней нарастало негодование. Неужели он снова думал, что она ищет компромат на его сестру?
- Но это дорога к задним воротам дворца.
- Правда? Это также и дорога к гарему. Я думала посидеть в одном из двориков какое-то время.
- Что-то не так, ваше высочество? - Ее раздражало, что он стоял возле нее сердитый. Она не сделала ничего плохого. - Если нет, я пойду. - Она прошла мимо него.
Его рука скользнула, схватила ее запястье и притянула назад на полшага. Жаки ахнула.
- О чем вы думали, надев это платье на банкет?
- О том, что одеваюсь к ужину. - Жаки ощетинилась.
Она сделала глубокий вдох и постаралась не заметить, что на секунду его взгляд вспыхнул.
- Ваша бабушка…
- Нет! - Асим поднял свободную руку. - Не надо ее в это вмешивать. Речь идет о том, почему вы решили надеть это платье. Вы наверняка знали, какой эффект оно произведет.
Он был серьезен. И сильно обижен.
Может, леди Рания из вежливости не призналась, что ошиблась, сказав, что платье ей идет? Неужели усердное внимание дипломата было наигранным?
Ужасное чувство наполнило ее изнутри. Обычно она не особенно беспокоилась о том, как выглядит. Но сегодня она подумала…
- Этого больше не повторится, ваше высочество. - Ее голос был безжизненным. - В следующий раз, если он будет, я надену костюм.
Он сухо кивнул:
- Это было бы предпочтительнее, чем выставлять себя напоказ.
Жаки вырвала у него свою руку, ее обуревали бесконтрольный гнев и боль. Одно дело - узнать о своих недостатках после того, как мачеха постоянно на них указывает, но было ужасно слышать, как чужой мужчина говорит об этом.
- Черт бы вас побрал! - прорычала она сквозь стиснутые зубы. - Не все могут быть такими великолепными и сексуальными, как вы, но это не дает вам права унижать других за то, как они выглядят.
Жаки направилась прочь, запутавшись в своей длинной юбке. Она сделала всего два шага, как Асим схватил ее за локоть и повернул к себе лицом.
Глава 7
- Вы, должно быть, шутите.
Но эти янтарные глаза пылали огнем.
Ему стало нехорошо.
- Ну конечно.
А эта женщина была дерзкой!
Она также была сексуальной в такие моменты. Лишь железная сила воли удерживала его руку на ее локте вместо того, чтобы стянуть эту мерцающую ткань и коснуться ее крепкой, высокой груди. Его взгляд неизбежно опустился, и он увидел, как ее соски напряглись.
- Эй! - Жаки наступила ему на ногу. - Отпустите меня. Сейчас же! - Она извивалась, пытаясь освободиться.
- Спокойно, Жаклин. Вы…
- Не смейте называть меня Жаклин. Жаки. Или Жак.
- Вы все неправильно поняли.
- Ох, да неужели? То есть вы не пошли следом за мной, чтобы сказать, что мне не следовало это надевать?
- Нет. Да. - Асим стиснул зубы, злясь на себя так же, как и на нее. Даже сейчас он не мог поверить, что ведет себя так. Он оскорбил ее, схватил, причинил ей боль. При этом весь вечер желая ее. - Вы не понимаете.
- Уже поздно, ваше высочество, и мы оба сказали достаточно. Если вы закончили с рукоприкладством, я пойду к себе.
- Рукоприкладством?
Асим взял ее руку, развернул и подтолкнул назад. Он услышал тихое удивленное «ох», когда спина девушки коснулась стены. Ее загадочные глаза были широко раскрыты, как будто она впервые почувствовала, что такое быть во власти мужчины.
Жаки облизнула нижнюю губу, и жар охватил его пах. Она всегда так делала, когда нервничала.
Теперь, как и тогда, это бессознательное движение рушило его самоконтроль. Этот ее рот…
Он сознательно ослабил хватку, но не настолько, чтобы она могла ускользнуть.
- Я не должен был говорить так.
Он не привык извиняться.
- Вы высказали свое мнение, и я хочу, чтобы вы меня отпустили. Я очень устала.
Лгунья. Энергия, так и бурлившая в ее стройном теле, разве что не давала искры.
- Вы действительно считаете, что выглядите несексуально? - Он не мог сдержать недоверие в голосе.
- Не надо! Вы уже достаточно меня обсудили.
Асим покачал головой, глядя ей в глаза.
- Я не так выразился. Меня возмутило то, что вы продефилировали в столовую, словно ходячий секс. На вас смотрели все мужчины. Вы мне не верите.
- Конечно, не верю! Там было полно других красивых женщин.
У нее закончились слова, и девушка повернула голову в сторону. Мгновенно, словно по выключателю, электрический ток между ними пропал.
- Мне… просто не хотелось, чтобы каждый мужчина желал вас.
- Я не знаю, в какую игру вы играете, но это не смешно. - Ее голос дрожал. - С меня хватит.
- Вы хоть посмотрели в зеркало перед ужином? - От злости его голос стал хрипловатым. Злости на Жаки, невыносимо искушавшую его.
- Прекратите.
Рука Асима скользнула к ее уху, к изысканной сережке, что лишь подчеркивала беззащитность шеи.
- С убранными наверх волосами ваша шея выглядит такой тонкой, хрупкой. А это… - Он щелкнул по серебристой сережке, и та зазвенела. - Приковывает внимание к этому сексуальному изгибу.
Он наклонился и прижался губами к ее шее. Она вздрогнула, и ее пульс участился от прикосновения.
Султан медленно отстранился.
- Пожалуйста, Асим…
Он остановил Жаки, прижав палец к ее губам.
- И это. - Его рука скользнула по складкам ткани, ниспадавшим с ее плеч. - Все для того, чтобы привлечь внимание к вашей груди.
- Но я полностью закрыта.
В ее голосе была хрипотца, которая никогда не переставала его радовать.
Асим кивнул:
- Именно. Кто бы это ни придумал, он знал, что делал. Вся эта красота скрыта, но в то же время на виду.
Его взгляд опустился к ее груди, высокой и гордой, так соблазнительно близкой.
- Под платьем хоть что-то есть?
Жаки потянулась, словно пытаясь освободиться, и он прижал ее руку к стене.
- Я не могла надеть бюстгальтер, - пробормотала она, защищаясь, и его плоть напряглась. - Там разрез