Барбара Дейли - Когда в городе гаснут огни
— Ох! Мне уже не терпится! — взвизгнула Кэнди.
Макс взглянул на Блайт, ища ее одобрения, но ее лицо оставалось непроницаемым.
— Ладно, хватит, — вмешалась Кэнди, словно кто-то собирался возражать. — Встретимся здесь в семь, выпьем и отправимся куда-нибудь на ужин. Блайт приготовит нам закуску, а поужинаем в ресторане. Согласны?
— Я, собственно…
— Ты можешь не ходить сегодня в «Телеграф», а я заскочу туда, как только приведу себя в порядок.
— Так я тогда… — промямлила Блайт.
— Я поймаю такси, — заявил Макс. — Гарт, я подброшу тебя до отеля по пути на мою новую квартиру, — предложил он, а про себя добавил: «Или выброшу прямо сейчас из окна».
— Гарт остается, — упрямо заявила Кэнди.
Макс удивленно уставился на нее, потом на Гарта, потом на Блайт, та робко улыбнулась ему.
— А я пойду, — заявил он и ушел.
Чтобы выкинуть Макса из головы, Блайт принялась энергично мыть обеденный стол.
Кэнди уплыла в свою комнату.
— Брось эти тарелки, — проговорил Гарт. Прости, что Кэнди командует. Она привыкла делать это, когда жила дома. Там ее все слушались беспрекословно. Это вовсе не значит, что мы должны во всем ей подчиняться. Давай сделаем так: ты сначала иди в душ, а я тем временем вымою тарелки.
Блайт задумчиво посмотрела на него: а он неплохой парень и может быть хорошим другом.
— Ничего, — ответила она, — я все равно сегодня не работаю, а тебе надо спешить на конференцию. Спасибо.
Не стоит думать о Максе. Он ушел злой на всех, особенно на нее. Наверное, на этом их знакомство и закончится. Блайт уже кончала уборку, когда одновременно с двух сторон в гостиной появились Кэнди и Гарт, чистые, благоухающие и полностью готовые для выхода.
— Ты уже помыла посуду? А я хотел помочь тебе, — развел руками Гарт.
Кэнди сердито взглянула на него и бросила Блайт:
— Увидимся позднее. — В ее голосе не было злобы, и Блайт обрадовалась этому. — Отдохни и не думай ни о чем плохом.
— Хорошо, — ответила Блайт, уже размышляя о том, что она приготовит на вечер.
Макс приехал на Бродвей с намерением купить по пути продукты, такие, для приготовления которых не нужно электричества. Он не позволит, чтобы Блайт целый день готовила на всю компанию. Из-за отключения электричества продавцы вынесли товары на улицу, и в продаже были только банки с солеными сушками и орехами. Он купил по банке всего, взял еще какие-то мелочи, чтобы самому перекусить, и бутылку воды для себя. Нагрузившись покупками, он пошел в свою квартиру, которую купил в свой предыдущий приезд в феврале. Тогда он и заключил контракт с «Телеграф».
Никогда прежде он не чувствовал себя таким оторванным от жизни. Как-то странно было обходиться без газет. Газеты были неотъемлемой частью его жизни почти с момента рождения. Они были частью жизни отца, а он пошел по его стопам.
Его отец, редактор и издатель небольшой провинциальной еженедельной газеты в штате Нью-Джерси, довольствовался малым и был счастлив. Мать писала статьи о свадьбах и вела колонку кулинара, а также давала советы о том, как одеваться по погоде. Но это — так, в качестве хобби. Более всего на свете она любила вести домашнее хозяйство.
Никто не готовил так вкусно, как мама. Время от времени Макс тешил себя надеждой, что, возможно, ему тоже встретится такая женщина, не слишком поглощенная карьерным ростом, но постепенно его надежда угасла. Найти бы женщину, с которой не захотелось бы расстаться немедленно после знакомства!..
Его охватило непреодолимое желание позвонить Блайт. Проклятье! Ему просто необходимо позвонить ей и сказать, чтобы она не беспокоилась, что он купил все, чтобы перекусить вечером. Ему захотелось пожурить ее за то, что она единолично приняла такое идиотское решение, хотя оно касалось их двоих.
Макс набрал номер домашнего телефона, который дала ему Кэнди. Никто не ответил. Должно быть, у них телефон не может работать без электричества.
Окончательно расстроившись, он позвонил парню, который взялся доставить его пожитки в Нью-Йорк на микроавтобусе. Тайгер Тэмплтон высказал все, что он думает по поводу происходящего вокруг беспорядка. Напоследок он заявил, что багаж Макса по причине транспортных пробок и всеобщей неразберихи сегодня не прибудет. В лучшем случае его привезут в Нью-Йорк завтра, если, конечно, не возникнут непредвиденные обстоятельства. Тогда придется подождать до воскресенья.
Все имущество Макса умещалось пока в одном микроавтобусе. Но теперь, когда он начинает новую жизнь в новом месте, ему потребуется купить мебель.
Оставив чемодан и сумку на полу в своем новом пустом жилище, он вымылся и пешком зашагал в офис «Телеграф», чтобы приступить к исполнению своих новых обязанностей.
Выпроводив наконец Кэнди и Гарта из квартиры, Блайт встала под душ. Она подставила лицо тяжелым струям, и их агрессивные удары напомнили ей Кэнди. Между ней и Кэнди сложились странные отношения, и до сих пор Блайт считала их совершенно нормальными. По инициативе Кэнди они вместе сняли квартиру, неплохую по стандартам большого города, за очень умеренную плату. Блайт обожала заниматься хозяйством — любила готовить, убирать и обставлять квартиру, а Кэнди все это терпеть не могла, и так повелось, что Блайт занималась хозяйством в обмен на огромную доброту Кэнди.
Но сейчас Блайт почувствовала сильную обиду.
Должно быть, так на нее подействовала ночь, проведенная с Максом. Он отдался ей полностью, не требуя ничего взамен. Он даже сам заправил кровать — или хотя бы попытался это сделать как мог. Она чувствовала, что Макс никогда не стал бы обращаться с ней как со служанкой лишь из-за того, что на службе она не могла подняться выше должности простого редактора. И еще из-за того, что сама она никогда не смогла бы позволить себе снять квартиру за четыре тысячи долларов в месяц. Таких денег у нее просто не было.
Да, она не может отказаться от своего обещания Кэнди не встречаться с Максом. Но она сумеет найти себе другое жилье.
Можно снять комнатушку между Девятой и Десятой авеню, с общей кухней, зато она будет продолжать видеться с Максом. Эта мысль показалась ей весьма заманчивой. Ради Макса она постарается даже самое убогое помещение сделать уютным.
Электричество включили в два часа. Это значит, что осталось очень мало времени для приготовления заварных пирожных, ведь их еще надо вручную начинять кремом.
* * *Сидя рядом с Максом на диване, Кэнди протянула ему маленькое заварное пирожное.
— Ням-ням, очень вкусно, — промурлыкала она.
— Спасибо, — довольно резко сказала Блайт. Ей было неприятно видеть Кэнди рядом с Максом. Они пробыли вместе почти целый день — болтались по отделу новостей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});