Жаклин Кейс - Улыбка судьбы
Сара подтянула колени к груди и обняла свои длинные красивые ноги. Щеки ее пылали.
— Прости, этого не должно было случиться, — процедил Джейк, злясь на самого себя. Он встал, надел еще сырую одежду и направился к озеру. — Я отлучусь, мне надо еще кое-что сделать, а ты посиди здесь.
— Джейк! — тихо окликнула Сара. Ее зеленые глаза потемнели и стали почти одного цвета с озером. — Ты вернешься?
Он остановился и взглянул на нее. Недоумение на его лице быстро сменилось гневом.
— Да, я вернусь! — прорычал он. — Черт возьми, за кого ты меня принимаешь? За последнего негодяя?
— Нет, я не...
— Думаешь, я привел тебя сюда только для того, чтобы переспать с тобой? А теперь, когда ты не захотела, бросаю тебя? — Он в два больших прыжка подлетел к Саре, больно схватил ее за плечи и поставил на йоги.
Увидев слезы, блеснувшие в ее глазах, Джейк тут же осекся и, отпустив ее хрупкие плечи, со стоном прижал девушку к себе.
— Ты же ничего обо мне не знаешь, — проговорил он смягчившимся голосом, — и тебя нельзя упрекать в дурных мыслях обо мне. Но я вернусь, Сара, обещаю. Ты мне веришь?
— Верю, — отозвалась она, спрятав лицо у него на плече, — прости меня, Джейк. Я, правда, не думала ничего такого... Наверное, я просто немного испугалась, что останусь одна.
— Это вполне попятно. — Джейк ободряюще обнял ее и тут же отпустил. — Я попытаюсь поискать своих друзей, а ты пока повесь сушить свои вещи. Я отлучусь ненадолго.
Наступил вечер. Развести костер Сара не могла, приходилось сидеть в темноте. Луна выглядывала из-за облаков и отражалась в озере, озаряя уединенный берег бледным загадочным светом. Черное покрывало неба было усыпано мерцающими булавочными головками звезд.
Но Саре было не до красот природы. Она сидела, уставившись на темные воды озера, и ждала, когда же появится Джейк.
«Что же мне делать, если он все-таки не вернется?» — спрашивала себя Сара. Одного его желания было мало. С ним могло что-то случиться. Его могли захватить в плен. Да мало ли опасностей там, в джунглях? А самой ей отсюда не выбраться.
Сара вглядывалась в смутные очертания скал, окружавших укромный берег. Склоны были крутыми, но она, наверное, смогла бы по ним взобраться. Но дальше-то что? Здесь, на острове, она никого не знает и никому не может доверять. Страх холодным обручем сжал сердце Сары.
С озера донесся легкий всплеск. Джейк! Сара подскочила от радости. Она ждала новых звуков, но их не последовало, и страх вернулся к ней. Если это Джейк, то зачем ему подбираться к ней бесшумно? Нет, Он не стал бы таиться. Значит, кто-то в озере — не Джейк.
Она встала и крадучись направилась к темневшим неподалеку деревьям. Обойдя их, она нашла большой участок кустарника, увитого свисавшими лианами. Сара пробралась в самую гущу зарослей и притаилась там, надеясь, что густая растительность и темная ночь укроют ее от посторонних глаз.
Во рту появился металлический привкус страха. А что, если это все же Джейк? Что он подумает, не найдя ее на месте? Но нет, она почему-то была уверена, что это не Джейк.
Она поплотнее укуталась в одеяло, хоть и знала, что дрожит вовсе не от холода. Издали донесся низкий гул мужских голосов. Сара прислушалась, пытаясь разобрать слова.
С прежним страхом, но без удивления она поняла, что говорят по-испански с сильным местным акцентом. Послышались тяжелые шаги, и мимо нее прошел мужчина — так близко, что можно было, протянув руку, дотронуться до него. Сара затаила дыхание и крепко зажмурилась. Господи, только бы он не заметил ее!
Шаги начали удаляться, и вскоре опять стало тихо, если не считать обычных ночных звуков джунглей.
— Сара... Сара, где ты?
Она пулей вылетела из кустов и помчалась на звук знакомого голоса. Впереди замаячил стройный крепкий силуэт Джейка.
— Джейк! — вскрикнула Сара и бросилась ему на шею.
Мужчина помельче не удержался бы на ногах от такого броска, но Джейк даже не покачнулся. Он крепко обнял ее, и Сара приникла к его потной широкой груди.
— Здесь кто-то был, — сказала она, с трудом переводя дух.
Все ее страхи разом растаяли. Она была твердо уверена: если Джейк рядом, ей нечего бояться. Этот человек справится с любой бедой.
— Я знаю, — успокоил он, поглаживая ее по спине. — Не волнуйся, это были мои друзья.
— А где же они сейчас? — спросила Сара, вглядываясь и темноту.
— Ушли. Они искали меня и поэтому приходили сюда. До встречи с тобой я не успел навестить их, но они все равно узнали, что я на острове. Сейчас они живут у знакомых в поселке, здесь рядом. Мы отправимся туда утром.
Сара прильнула к Джейку, пытаясь расслабиться, но ее не отпускало какое-то странное напряжение. Она чувствовала его мускусный мужской запах, от которого у нее слегка кружилась голова.
Ее ладони обнимали его спину, и ей вдруг почему-то захотелось попробовать на вкус эту теплую влажную кожу. Она подняла глаза, взгляды их встретились, и будто электрический разряд проскочил между ними.
Джейк медленно опустил голову, приближая к ней свои губы, но давая Саре возможность отстраниться. Она понимала, что должна это сделать, но не могла заставить себя. Тогда Джейк накрыл ее губы своими, и она словно бы растворилась в его теплом нежном поцелуе.
Раньше, в тех редких случаях, когда ей приходилось целоваться с мужчинами, Сара не испытывала ничего, кроме смущения. Но почему-то с Джейком все получалось по-другому? Ей так хорошо... И, кажется, что именно так и должно быть. Как будто две половинки единого целого наконец-то нашли друг друга и соединились. И все стало на свои места. Но отчего?
Да просто Сара полюбила Джейка, ответило сердце. Такое случилось с ней впервые: этот мужчина проник через все заслоны, которые она выставила на пути к своему сердцу.
И это за какие-то два дня? А может, это случилось еще раньше? Может, она каким-то шестым чувством уловила их взаимное притяжение в то утро на рынке, когда ее глаза встретились с его вызывающим взглядом?
Джейк сжал ее в объятиях, и она сильнее стиснула ладонями его гладкую мускулистую спину. Губы ее раскрылись, и его язык нырнул глубже, лаская ее нежное нёбо и вступая в дуэт страсти с ее языком. Легкий вздох нарушил тишину ночи. Это был их общий вздох.
Джейк нагнулся и подхватил Сару на руки. Она прильнула к нему, обхватив за шею. Она не знала, что ждет ее в будущем, но эта ночь принадлежит только им.
Облака почти совсем закрыли луну, и Джейку пришлось идти наугад. Вернувшись на открытый участок берега, он опустил Сару на камни и встал, ожидая приглашения.
На губах ее играла смутная улыбка. Она поймала Джейка за руку и подвела к тому месту, где скала нависала над берегом, образуя небольшое укрытие от дождя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});