Kniga-Online.club
» » » » Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы

Читать бесплатно Лоусмит Дженет - Наследница рыжеволосой ведьмы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Ассоциация, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неотвязно думала она о рубиновой подвеске. Ведь должно же иметься какое-то достоверное объяснение, как попало оно в руки матери. Мысли ее были заняты лишь одним.

Карен стоило больших усилий добраться до верхней ступени. И здесь наверху вновь усилился аромат гардений. Вдруг ей показалось, как чей-то голос прошептал: «Карен», а может, это был просто ветер, шевеливший за окном листву деревьев? Тяжело дыша она прислонилась к стене. И вдруг — вновь нежно, как музыка: «Карен… Карен…». Голубоватая тень окутала девушку, но тут Бо, вцепившись зубами в ночную рубашку своей хозяйки, потащил ее в спальню. Кровь стыла в ее жилах, сердце замирало. Вновь тень надвинулась на нее, сжимая смертельными тисками. Карен попыталась впиться ногтями в жуткий призрак, который просочился сквозь ее пальцы. В конце концов привидение исчезло в направлении галереи, и в тот же миг Карен ясно увидела очертания женской фигуры в развевающихся белых одеждах. Ее лицо, мертвенно-бледное, обрамляли огненно-рыжие волосы, как это привиделось Карен во сне. Карен узнала его: это было ее собственное лицо.

Откуда-то издалека, проникая в ее сознание, донесся крик. Прошло какое-то время, прежде чем она поняла, что это ее собственный голос разорвал тишину дома. Она мчалась, будто преследуемая фуриями, не разбирая дороги — по коридорам, лестницам — с единственной мыслью покинуть этот дом. Все равно как, только поскорее вырваться из этого леденящего ужаса, отвратительной приторности аромата гардений и цепкого тумана…

На улице продолжал идти нескончаемый дождь. Было мрачно, темно и сыро. Карен, шатаясь, прошла по террасе и по ступенькам спустилась во двор. А потом по траве побежала к угрожающе выступающим из темноты скалам. И тут она заметила, что ее преследуют. Привстав на цыпочки, она увидела мчавшуюся на нее свору призрачных собак, которые хрипло лаяли. В следующее мгновение они окружили ее.

Не успела сделать она и движения, как огромный зверь набросился на нее, сомкнул клыки на ее руке, рванул и бросил ее на землю. Когда он изготовился к новому прыжку, Карен, нащупав большой камень, бросила в него. Шатаясь, пес упал на землю.

Но вот уже его спутники изготовились напасть на нее. Узкие глаза пылали красным огнем в свете призрачной луны, выглянувшей из-за облаков.

— Карен! — раздался голос Стивена, — Карен…где вы?

Шатаясь, Карен приподнялась и попала прямо в его объятия. Он крепко прижал ее к себе.

— Карен, слава Богу.

Он тяжело дышал, но продолжал крепко прижимать к себе, направляясь к дому. Растерянная, всхлипывая, она обняла его и спрятала свое лицо на его груди.

— Отведите мисс Скотт в библиотеку.

Это была Пул, и Карен поняла, что они уже вошли в дом.

— Мы отогреем ее у огня.

— Нет, пожалуйста, только не туда, — молила Карен.

С нежностью, присущей сильным мужчинам, Стивен опустил ее на нижнюю ступеньку лестницы и начал осторожно массировать ее руки. Бо лизал ее грязные ноги, повизгивая от счастья, что хозяйка вне опасности.

В конце концов, она попыталась заговорить, хотя голос не повиновался ей.

— Мне кажется, я видела кого-то на галерее, — прошептала она, твердо убежденная в том, что это был не сон. — От ужаса я убежала из дома.

На мгновение она вынуждена была замолчать, так стучали ее зубы.

— И там внизу опять напали собаки.

Пул опустилась рядом с ней, не спуская с нее черных глаз.

— Это была… — голос Карен срывался, — мне кажется, это была Эльвира.

Глаза Пул сузились, дыхание стало прерывистым. Она подняла взгляд наверх к галерее. Странным певучим голосом, как бы в забытьи, она произнесла:

— Она стояла там наверху, когда они пришли, чтобы увести ее. Стояла там гордая, как королева, когда в дом ворвалась чернь и утащила ее в ночь, чтобы сжечь на костре.

Глава шестая

Когда Карен проснулась, было уже почти десять часов. Мгновение еще лежала она, обдумывая, что из событий прошлой ночи было явью, а что плодом ее фантазии. Ноющая боль в руке и выполненная со знанием дела перевязка убедили ее в том, что, во всяком случае, не все тут вымысел.

Перевернувшись в кровати на другой бок, Карен увидела на ковре дрожащие солнечные блики.

И вдруг весь ужас прошлой ночи показался ей нереальным, вымышленным. Буря, страшная усталость, к тому же фантастические рассказы о призрачной Эльвире — все это вызвало в ней настоящую истерию, что явилось причиной бегства из дома. И она повела себя совсем по-детски, как школьница!

Приняв душ и одевшись, Карен открыла дверь в коридор. Сопровождаемая Бо, она вышла из комнаты и проследовала по верхнему залу.

Взгляд Карен был неотрывно прикован к галерее, но к ее большому облегчению дом и галерея, залитые солнцем, производили совершенно обычное, вполне безобидное впечатление. Ничего уже не напоминало о клубящихся струях тумана, сказочном существе и таинственном смехе.

Карен спустилась вниз, но не найдя там никого, пересекла зал и вошла в библиотеку. Телефон стоял на столе. Она подняла трубку, связи не было. Странно, это обстоятельство не встревожило ее. Если Стивен уже встал, она попросит его отвезти ее в Салем. Что касается собственного автомобиля, то следует просто хорошенько обдумать, как доставить его в город. Ну да с этим можно вообще-то не спешить.

Покидая комнату, она бросила короткий взгляд на портрет Эльвиры над камином. В солнечном свете портрет потерял свое мистическое очарование. Теперь это было всего лишь полотно с изображением прекрасной, жившей когда-то много лет назад, женщины.

Почти успокоившаяся, в хорошем расположении духа Карен открыла дверь и вышла на террасу. После сильнейшего ливня все выглядело посвежевшим и очистившимся: светло занималось утро поздней осени.

Всем существом своим впитывая свежий воздух, Карен с удовольствием отправилась на прогулку в сторону леса. В прохладной тени деревьев, сквозь густые темно-зеленые ветви которых проникали слабые лучи солнца, вся земля была усыпана хвойными иглами.

Бо подпрыгивал от удовольствия, лаял на покрытые мхом камни и даже вспугнул толстого крота, с проворством убежавшего в густой подлесок. Настойчиво жужали пчелы, а в ветвях деревьев заливались птицы.

Повсюду на дороге валялись сучья, и Карен, не обращая на них внимания, углублялась все дальше в лес.

Наконец она присела на покрытую мхом кочку и прислонилась к стволу дерева. Да, это было уже настоящее приключение — то, что она пережила, и о чем она всегда мечтала: старинный дом с привидениями, обаятельный мужчина, к тому же еще ряд странных и удивительных событий. О таком можно прочесть только в романах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лоусмит Дженет читать все книги автора по порядку

Лоусмит Дженет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследница рыжеволосой ведьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница рыжеволосой ведьмы, автор: Лоусмит Дженет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*