Пенни Джордан - Лекарство для двоих
За долгие годы она научилась как-то сдерживать подобные разъедающие душу чувства. Как-то. Еще одна причина, по которой она была настолько осторожна в завязывании более близких отношений. Она боялась довериться собственным оценкам, боялась поверить в то, что ее действительно любят, – на всякий случай, если все повторится.
В конце концов, разве нет людей – особенно женщин, – которые снова и снова бросаются в огонь убивающей их любви?
В голове начало стучать молотом от напряжения, сжавшего ее сосуды. Она прошла в спальню, поспешно разделась и, по привычке сложив аккуратно вещи, упала прямо поверх одеяла.
В спальне было жарко, едва различимые звуки проникали через открытое окно, задернутое от солнца тяжелыми шторами.
Таблетки постепенно делали свое дело, и какое-то время Лейси, казалось, качалась на волнах беспокойного сна, пронизанного воспоминаниями о прошлом, о Льюисе…
Она изо всех сил боролась с ними: морщинка прорезала гладкую кожу лба, тело подобралось в попытке оттолкнуть то, что ее ждало, если она поддастся соблазнам своих снов. В них она свободно проходила через распахнутые в прошлое двери; в них она возрождала чудесные часы вдвоем, когда всей душой верила, что любима и желанна. Но за снами, за их кратким покоем, возвращались реальность и боль.
И все же когда таблетки наконец подействовали, она инстинктивно повернулась на бок, как будто пристраиваясь поближе к любимому, который спал рядом.
Воспоминания витали над ней, шепча сладкие обещания, и она начала погружаться в сон. Когда-то много, много лет назад они с Льюисом провели в постели удивительные, долгие полдня.
Это была суббота. Все утро он был на работе и вернулся домой к обеду. Она возилась в саду, а потом решила подняться наверх, чтобы принять душ и переодеться. Он нашел ее в ванной, появившись в то мгновение, когда она выключила воду. Что бы он ни хотел спросить – все было забыто, когда он увидел капельки, медленно скользившие по ее коже.
В ту же секунду она с тайным женским восторгом уловила, что происходит в его сознании. Ее охватила гордость за свое тело, гордость за свою способность возбуждать мужа. Тогда она искренне верила в их любовь, оказавшуюся обманом.
Намеренно, почти вызывающе дав полотенцу соскользнуть с тела, она подошла к нему.
От его кожи исходил запах жары и пыли офиса, смешанный с таким несомненно мужским ароматом, что она вздрогнула, как от электрического разряда. Контраст между острым, чуждым запахом мужчины из внешнего мира и собственным чистым, прохладным, извечно женским благоуханием зажег в крови желание.
– Что ты хочешь на обед?
Она смотрела на его губы, задавая этот вопрос преувеличенно спокойным тоном, но тело ее открыто заявляло, что обед совершенно не входит в ее планы.
Она знала, что он так сделает. Он протянул к ней руки и быстро провел ладонями по ее еще влажной коже. А потом еще раз, медленнее, чуть отодвинув от себя, поддразнивая в ответ на ее игру и притворяясь, что обдумывает ответ.
Она наслаждалась его желанием, приятно было сознавать, что стоит ей лишь дотронуться до него, потянуться к нему и провести по его губам кончиком языка…
Она чуть страшилась безрассудного, почти распутного наслаждения откровенной наготой своего тела, прохладного и нежного, в то время как под кончиками ее пальцев, под хрустящей белизной рубашки, его кожа горела огнем от тревожного, мощного мужского вожделения, которому она сознательно бросала вызов.
С некоторым стыдом она признавалась себе, что ужасно любит вот так дразнить его, упиваться полной безопасностью, которую давала их близость, их любовь; немножко мучить его, чтобы ему приходилось призывать на помощь всю свою силу воли.
Он никогда не был с нею несдержанным, никогда не был агрессивным. Он был великодушным любовником, можно сказать, любовником-покровителем, который, казалось, всегда ставил ее интересы выше своих собственных. И все же случались мгновения, когда она заглядывала в его глаза и видела там такую сильную страсть, такое бешеное пламя желания, что ее окатывала волна благоговения и восторга. Ведь это она, самая обыкновенная женщина, способна вызывать в нем такие чувства.
Из уроков сексуального воспитания в школе, да и позже, из разговоров знакомых девушек, она знала, что женщина не всегда способна испытать подобные эмоции, что она может и не получать такого чувственного и эмоционального наслаждения от вызванного ею мужского желания.
Она никогда не говорила ему, ни разу не высказала вслух столь сокровенные чувства, но тот факт, что Льюис готов был обнаружить перед ней силу своей любви и страсти, тот факт, что он позволял ей увидеть, насколько она может взволновать его, придавал ей силы, дарил такое счастье, о котором она и не мечтала, стирал память о годах одиночества. О тех годах, когда она боялась, что никто и никогда не будет ее любить, когда страдала от мук, известных только людям, которые лишились родителей в раннем детстве.
Он дотронулся до нее, и она задрожала от пронзительного ощущения его жарких пальцев на обнаженной коже.
Он попытался притянуть ее к себе, и она шепнула, прикасаясь губами к его рту:
– Осторожнее, намочишь одежду.
– Тогда я ее лучше сниму, верно?
Это была их обычная игра, и Лейси подхватила ее, продлевая удовольствие:
– Но как же обед? Я хочу есть…
– Хочешь одеться?
Его ладонь накрыла ей грудь. В прошлые выходные он ставил вокруг сада новый забор, и его пальцы огрубели от работы. Ей нравилось ощущать его шершавую кожу на своей гладкой, и она потихоньку потерлась об нее, увеличивая наслаждение и одновременно продолжая поддразнивать его:
– Мм… Наверное, нужно?
Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, и ей надо было всего лишь приподняться на носочки, чтобы поцеловать его шею, ощутить губами теплый, солоноватый вкус кожи. Она любила его запах, его вкус – они принадлежали только ему одному. Его одежда, их постельное белье были пропитаны ими, и когда его не было дома, она часто касалась пальцами или щекой рубашки, которую он надевал, подушки, на которой он спал.
Он часто повторял ей, что она невероятно чувственна, и его глаза при этом темнели от страсти, которая лучше слов говорила ей, как он любит эту ее черту. Черту, о которой до встречи с ним она и не догадывалась и которую даже теперь скрывала, прятала, чтобы делить ее лишь с ним, и только с ним. Их любовь как будто давала ей право, разрешение на то, чтобы сбросить с себя оболочку, предназначенную для всего остального мира, и только с ним разделить дары женственности, которыми ее одарила природа.
Она целовала, ласкала языком его шею, чувствуя, как от знакомого напряжения твердеют его мускулы, улавливая знакомый тихий звук из горла, предвкушая тот миг, когда Льюис подхватит ее на руки и отнесет в их спальню. А там он будет целовать ее, гладить, доведет до такого пика желания, что она взмолится о последнем, самом полном выражении его страсти, его любви… но… но внезапно стук в дверь ворвался в ее умоляющие всхлипы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});