Джанет Иванович - Жена по найму
И Хэнк постучал в дверь, чтобы привлечь ее внимание.
— Ты напугал меня, — она оторвалась от работы.
— Я принес тебе ланч. Ты, я вижу, полностью захвачена работой. Как идут дела?
— Не так быстро, как думалось, но уже готова первая глава.
— Дашь почитать?
— Не сейчас, а когда закончу большую часть книги.
Мэгги буквально проглотила свой ланч.
— Я и не подозревала, что так голодна!
— Элси едет в город, может, тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо.
Он не хотел уходить, ему хотелось остаться, продлить этот ланч: расспросить о детстве, об одиночестве и потерянности, наверняка бывших в ее жизни, узнать об увлечениях, об отношении к детям.
— Может, хочешь десерт?
— Нет, спасибо, я сыта.
— О'кей. Пока.
В шесть часов Элси гремела тарелками на кухне.
— На ужин куриный суп, кукурузный хлеб и шоколадный пудинг.
Хэнк посмотрел на два прибора.
— Разве ты не останешься с нами? Снова телевизор?
— Нет, сегодня у меня свидание в городе с одним симпатичным мужчиной. Ему не дашь больше шестидесяти пяти. Мы собираемся поехать играть в бинго в Маунт Дейви.
Хэнк мысленно перебрал всех неженатых мужчин в городе.
— Это Эд Гарбер?
— Да, он был почтальоном, потом вышел на пенсию, а три года назад овдовел.
— Будь с ним повнимательней, говорят, у него лишь одно на уме.
— Жизнь не становится лучше год от года, благословение Богу, у меня теперь будет партнер по бинго! — и она положила передник в выдвинутый ящик стола. — Сегодня утром я видела Линду Сью в супермаркете, та проверяла бакалею и могла издавать газету, не отрываясь от работы. Повсюду в городе только и разговоров, что о твоей женитьбе на «грязной писательнице». Я ломаного гроша не поставила бы теперь на тот заем. Что касается Мэгги, то не знаю, что она там пишет, но она мне определенно нравится. Будь я на твоем месте, я бы женилась на ней не раздумывая.
В дверь постучал Эд Гарбер.
Элси взяла сумку.
— И скажи Мэгги, чтобы спустилась на кухню, пока хлеб горячий, нельзя целый день сидеть в комнате, нужно гулять время от времени.
Эд Гарбер протянул Хэнку руку.
— Привет! Прекрасный денек!
— Да, погода как раз для яблок.
— Все еще возишься с органикой? От этого, по-моему, больше гнилья, чем яблок.
— Есть проблемы, еще далеко до совершенства.
— Я бы хотел, чтобы ты посмотрел яблоню у меня во дворе — она в плачевном состоянии.
— Хорошо. — И Хэнк, закрыв дверь за Элси и Эдом, пошел наверх за Мэгги.
— Элси сказала, что ты должна спуститься вниз поужинать и, вообще, должна гулять, иначе подорвешь здоровье.
— Звучит не слишком оптимистически, но, по сути, верно. Мы пойдем погулять после ужина.
Они спустились на кухню. Мэгги налила суп и достала хлеб из духовки.
— Никогда не любила есть в одиночестве, — сказала она. — Если мать оставляла мне обед, я часто просто забывала его, разогревая в микроволновой печи.
— И тебе не попадало от нее?
— Она не спрашивала, но если бы об этом узнала наша соседка миссис Сайк… моя мать была бы опозорена навсегда. У нас никто не задернет вечером шторы в гостиной. Люди в городе считают, если шторы задернуты — вы либо негостеприимный человек, либо грязнуля. Все женщины до сих пор, хотя имеют уже сушилки, вешают постельное белье на улице, чтобы продемонстрировать белизну простыней. Все это выводит меня из равновесия! Поэтому я никогда не чувствовала себя человеком в Риверсайде!
— Ты употребила прошедшее время, — заметил Хэнк. — Значит, ты приехала в Вермонт, чтобы скрыться из царства белых простыней?
— Я хочу начать все сначала, мне нужна анонимность.
Хэнк подумал, что Скоджен — не лучшее место для этого. Он был просто столицей сплетен! Куда там Риверсайду, с его простынями! Здесь знали и обсуждали, во что она была одета прошлой ночью. Впрочем, не хотелось говорить об этом, она и так скоро узнает. Но у города есть и достоинства, если только она захочет их отыскать. Убрав на кухне, они отправились на прогулку в сад. Горацио увязался следом с веселым лаем.
Стоял июль, и на деревьях в изобилии висели незрелые плоды.
— Если ты не получишь денег, они пропадут?
— Нет. Я смогу воспользоваться кооперативными складами и заложить яблоки на хранение. Или продать их оптом.
— О, — только и сказала она, явно не понимая, в чем смысл.
— Оптовая торговля не самая выгодная и довольно рискованная. Я хочу развивать местную — на здешнем рынке и региональную — через универсам Ирмы. Кроме того, я мог бы поставлять продукцию в дорогие магазины Бостона и Нью-Йорка. И хотя хозяйство достигает наибольшего развития лет через семь, я уже сейчас занимаюсь очень многими сортами.
— Поэтому тебе не грозит разорение.
— Дело не только в деньгах. Я хочу, наконец, утвердиться. Я был отличником в школе, почти преуспел в хоккее, почти закончил университет. Я хочу иметь что-то свое. Свое дело, приносящее доход. Мне нужно достичь поставленной цели.
— И как скоро тебе нужны деньги?
— Чем раньше, тем лучше. Вчера — было бы хорошо, еще лучше — на прошлой неделе.
Она озабоченно сдвинула брови.
— Не обращай внимания, я слишком нетерпелив. Рано или поздно, я получу заем. Я знаю, что за оборудование нужно, и у меня есть земля под строительство.
— И где ты собираешься строить?
— В самом конце участка, от дороги, правда, далеко, зато есть родник. Идеальное место для стекольного завода и пекарни.
— А как насчет рабочих?
— В Скоджене с этим проблем не будет. Была бы работа, люди доберутся и на такси.
— Трудно поверить, что твой отец не видит этих возможностей.
— Ты должна понять, что он человек другого склада: не любит и доли риска, привык к регулярной, размеренной жизни. Каждое утро — овсянка, апельсиновый сок, чашка кофе. Никогда — бекон или виноградный сок.
— Наверное, мне не стоило говорить ему о тете Китти.
Хэнк взял ее руку и поцеловал кончики пальцев.
— Ты правильно поступила, все рассказав, негоже начинать семейную жизнь с секретов.
С невольным стоном, вызванным как его словами, так и его действиями, она отдернула руку, засунув ее поглубже в карман шортов.
— Ты и правда «Наказание Скоджена»!
— Нет, физически я созрел раньше, чем эмоционально.
— Ты уверен, что и сейчас созрел? Большинство людей уже женаты, а ты делаешь вид. По-моему, в этом есть какая-то незрелость, по крайней мере, по мнению большинства.
— Ты не права, — он сзади положил ей руки на плечи, — хотя, может, в этом и есть что-то, — и коснулся губами волос на затылке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});