Kniga-Online.club
» » » » Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Читать бесплатно Элизабет Харбисон - Если туфелька впору. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но какая женщина подойдет для такой роли?

Бритни Оливер отпадает. Она прежде всего будет озабочена тем, чтобы заметили ее лично. Нелестные слухи ее не беспокоят, пока она хорошо выглядит на фотографиях и ее имя правильно написано.

Нет, требуется кто-то привлекательный, но с запросами пониже. Кто-то, не озабоченный проблемами собственной славы. Кто привык общаться с прессой и останется спокойным в стрессовой ситуации.

Ему нужен кто-то типа Лили Тилден.

Следующие пару дней Лили заметила некоторые странности в поведении королевских особ.

Принцесса Друсил и леди Энн делали все возможное, чтобы поместить леди Пенелопу на пути принца Конрада.

Стоило машине принца припарковаться перед подъездом, как в коридоре возникала леди Пенелопа, бестолково вышагивающая туда-сюда по коридору вплоть до появления принца. Как бы случайно столкнувшись наконец с ним, леди Пенелопа начинала задавать вопросы о знаменитых музеях и тому подобном. Каждый раз он осторожно освобождался от нее, предлагая обратиться к Лили, Энди или Карен, а еще лучше сесть в такси и попросить водителя отвезти ее в нужное место.

Всякий раз повторялось одно и то же — ее мягко отстраняли в сторону, но она продолжала появляться, как стеснительный ребенок, подталкиваемый на сцену матерью.

Когда однажды вечером принц Конрад заказал ужин, принцесса Друсил. ухитрилась убедить бедного, запуганного официанта, что Конрад собирается присоединиться к ней, леди Энн и леди Пенелопе в ее номере, поэтому ужин следует накрыть там. Когда Конрад решил узнать, почему так долго приходится ждать, бедный парень сообщил ему об инструкциях, полученных от его мачехи.

Этот маленький фокус едва не вылился в увольнение официанта. Спасло его только вмешательство Лили, объяснившей принцу, что он новенький и не знал о коварстве принцессы Друсил.

А уж когда Конрад проинформировал Лили, что леди Пенелопа вместе с принцессой Друсил и леди Энн заявилась в ресторан, где у него был назначен обед с группой активистов фонда, она стала понимать, что происходит.

Леди Пенелопа и компания оказывались там, где должен был появиться принц, всякий раз, когда он либо звонил из своего номера, либо с кем-то там разговаривал.

И хотя откровение снизошло на нее ранним утром, Лили отправилась к номеру принца и громко постучала в дверь.

— Это пожарная тревога? — спросил принц, протирая глаза.

— Боюсь, хуже, — сказала она. Достала из кармана ключ и прошептала — Можете на минутку пройти со мной?

— Куда? — спросил он, хотя уже шел.

Приложив палец к губам, она провела его в свободную комнату на противоположном конце коридора. Оглянувшись по сторонам, открыла дверь и ввела его внутрь.

— Должен признаться, мисс Тилден, что не ждал от вас такой прямолинейности.

Лили вспыхнула, но, взглянув на него, поняла, что он шутит.

— Очень смешно.

— Скажите мне, что мы тут делаем?

— У меня есть для вас кое-какие неприятные новости, — осторожно начала Лили. — Я понимаю, что, сообщая их вам, рискую потерять работу, но, если их не сообщить, то и я, и кто-нибудь еще тоже вполне может потерять работу.

Конрад был в полном недоумении.

— Ну и?..

— Так вот. Вы помните день, когда нашли микрофон у себя в комнате?

Он поджал губы и начал постукивать себя по подбородку, изображая кропотливую работу мысли,

— Хмм… вроде помню.

— Хорошо, хорошо, конечно помните. — Лили постаралась успокоить разыгравшиеся нервы. — Думаю, я установила, кто тому виной.

— Вы считаете, что за этим стоит жена моего отца.

— Мне казалось, принцесса Друсил и леди Энн могут быть причастны к… — Она замерла. — Что вы сказали?

Конрад кивнул.

— Всякий раз, как я вызываю машину или заказываю столик в ресторане, они тут как тут.

— Да, — послушно согласилась Лили. — Значит, вы тоже считаете, что это они?

— Совершенно верно.

Какое облегчение слышать его согласие! Сообщать ему, что его собственная семья за ним шпионит, было сопряжено с некоторым риском, но сделать это было необходимо.

— Надо проверить комнату, — сказала Лили. — Я знаю парня, который сумеет…

— Это уже сделано.

— Уже? — Она открыла рот. — Когда?

— Этой ночью. Я кое-кого приглашал после того, как мои надзирательницы отошли ко сну.

— О. — Роль отважной героини на поверку оказалась действиями последней растяпы. — Ладно. Очень хорошо.

Конрад кивнул.

— Спасибо за беспокойство, но я действительно хотел бы еще поспать. Я поздно лег.

Лили теперь чувствовала всю неуместность своего любопытства относительно того, где и с кем он был.

— Конечно, — проглотила она свое смущение. — Простите за беспокойство.

Он открыл дверь и вышел в коридор.

— Никакого беспокойства. Хорошая работа, мисс Тилден. Вы отлично потрудились.

— Как и вы.

Он остановился и обернулся к ней, на небритом лице сверкнула озорная улыбка.

— Мы составили бы неплохую команду детективов. Конрад и Лили.

Она пожала плечами.

— Или Лили и Конрад.

Его улыбка стала шире.

— Вы вздорная девица. Надо сказать, мне не приходилось раньше встречать таких, как вы.

— Вы, верно, счастливы этим.

Принц некоторое время размышлял, потом кивнул.

— Думаю, да.

На какое-то мгновение она расстроилась, но он тут же добавил:

— Но еще более я счастлив, что все-таки встретил одну-единственную.

Одну-единственную. Сердце Лили оборвалось. Как странно!

Она поспешила скрыть свое смущение.

— Со своей стороны скажу, что я рада познакомиться с единственным в мире упрямым и нахальным принцем.

Теперь Конрад открыто смеялся.

— Не будьте так уверены. Мы повсюду. Вы более уникальны, чем я.

И снова ее сердце дрогнуло.

Собственная реакция начала ее злить.

— Ладно, вот и ваша комната, — сказала Лили, указывая на дверь. — Сожалею, что разбудила вас попусту.

— Напротив, мисс Тилден. Я получил громадное удовольствие, общаясь с вами. — Он слегка поклонился. — Прошу, будите меня в любое время. У меня случаются куда менее приятные пробуждения.

Лили не посмела спросить, что он имеет в виду. Легко догадаться. Вместо того она торопливо улыбнулась и сказала:

— Дайте мне знать, если будут еще неприятности. У меня есть знакомый, который очень хорошо разбирается в вопросах этого рода, пусть даже вы и справились с проблемой самостоятельно.

— Надеюсь. Но в моем положении все возможно. Скорее всего, мне придется попросить вашего друга прийти и проверить вторично.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Элизабет Харбисон читать все книги автора по порядку

Элизабет Харбисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Если туфелька впору отзывы

Отзывы читателей о книге Если туфелька впору, автор: Элизабет Харбисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*