Мэхелия Айзекс - Вернуть себя
– Да она мне вообще не понадобится на берегу! – воскликнула Джоан, загораясь идеей. Ей живо представилось, как она бежит по щиколотку в воде, оставляя позади все неприятности. По крайней мере, о них хоть на некоторое время удастся забыть. – Далеко мы не пойдем, обещаю.
– Простите, нет.
– Ты тоже мог бы отправиться с нами, папа.
Элси явно не была готова принять отказ без попытки убедить отца изменить мнение, и тот вновь испытал укол совести за то, что в очередной раз приходится разочаровывать ребенка.
– Элси, – начал Говард устало, однако дочь уже почувствовала в нем слабину.
– Ну пожалуйста, папочка! – заискивающе улыбнулась девочка, дергая отца за руку. – Тебе тоже не помешает прогулка. Ведь ты сам всегда так говоришь. Идем! Будет весело…
Джоан показалось, что хозяин дома с трудом сдержал вертевшееся на языке ругательство. По брошенному на нее взгляду нетрудно было догадаться, кого Истмен считает истинным виновником происходящего.
Однако на сей раз он не рискнул затевать с дочерью спор.
– Ну… – медленно начал Говард, – на полчасика, конечно, можно было бы… – Завершить фразу ему не удалось.
Элси с радостным визгом обхватила его руками за пояс, прижавшись щекой к плоскому животу.
Через кухню они вышли в сад, где витал аромат цветущих роз и начиналась тропинка, которая, петляя между скал, спускалась на берег.
Собаки умчались вперед. По-видимому, путь в бухту был им прекрасно известен.
– Как хорошо, правда, пап? – щебетала Элси, вприпрыжку семеня между взрослыми. – Разве ты не доволен, что согласился пойти с нами?
В первый момент Говард стиснул зубы, но потом улыбнулся – единственно ради дочурки.
– Доволен. – Затем он взглянул на босые ноги Джоан. – Вы уверены, что хотите спуститься на берег без обуви?
Она задавалась тем же вопросом, однако саркастический тон Говарда подстегнул ее решимость.
– Вполне. – Словно желая подтвердить это, Джоан направилась вперед, всем своим видом показывая, что ее не пугает каменистая тропинка. – Ничего страшного.
На самом деле ей казалось, что в подошвы впиваются тысячи острых камешков. Временами она едва удерживалась от болезненного возгласа. Когда, наконец, спуск закончился, мягкий теплый песок стал бальзамом для ее стоп. Джоан радостно побежала к воде.
Элси бросилась следом и, лишь убедившись, что с гостьей все в порядке, повернула в ту сторону, куда понеслись Дик и Снап. Таким образом, Джоан оказалась в обществе Говарда. Ее совершенно не удивило, когда тот натянуто произнес:
– Это оказалось не так-то просто, верно?
– Я не настолько хрупкая, как можно подумать, – ответила она в тон. Затем, решив на время отстраниться от своих проблем, заметила: – Честно сказать, я не думала, что в этой части Америки еще сохранились такие нетронутые и уединенные прибрежные участки. – Джоан огляделась. – Просто чудо!
– Да, Робинзону Крузо и не снилось, – усмехнулся Говард. – Несмотря на изолированность, здесь очень приятно жить.
– Вполне верю, – вздохнула Джоан. В следующую секунду она задержала дыхание, потому что ее ноги омыло прохладной волной. – Почему вы поселились именно здесь?
– Как вам сказать… Может, потому что я сам из этих мест. В нескольких часах езды отсюда живут мои родители. К тому же мне всегда нравилось жить у воды.
– Но прежде вы жили в Лос-Анджелесе? – Собственная разговорчивость удивила Джоан. Она готова была к тому, что Истмен промолчит.
Однако тот ответил:
– К сожалению. Когда я окончил университет, мне предложили там работу. – Он помолчал. – А вы, мисс Гловер? Тоже из Лос-Анджелеса… удираете?
– Не из Лос-Анджелеса, – устало вздохнула Джоан. – От города не удирают…
Не успев произнести эти слова, она поняла, что совершила ошибку. В глазах Говарда мгновенно вспыхнул интерес.
– Это верно, – кивнул он. – Но тогда возникает вопрос: от кого вы бежите? Или от чего?
Разговор приобретал совершенно нежелательный оборот. Воспользовавшись тем, что Говард в обуви, Джоан забрела подальше в воду, чтобы между ними оказалось побольше расстояния. К ее облегчению, Элси заметила это и повернула к ним, на ходу стаскивая носки и сандалии.
– Нет, малыш! – Говард в последний момент успел сгрести дочь в охапку, не позволив забежать в воду. – Забыла, что ты недавно кашляла? Тем более мисс Гловер уже выходит. Правда, мисс Гловер?
У Джоан не осталось иного выхода, как сделать то, на что намекал Говард. Впрочем, вода оказалась холоднее, чем можно было ожидать.
– Да, – ответила она, выходя на сухой песок и глядя не на отца, а на дочь. – Смотри, я покрылась гусиной кожей!
Элси разочарованно вздохнула и спросила недоверчиво:
– Где?
– Везде! – указала Джоан на руки и ноги, заметив, что Говард тоже не преминул вместе с дочкой полюбоваться пупырышками на ее коже.
При этом Джоан почудилось, будто он прикоснулся к ней. Она почувствовала, что заливается краской смущения.
Что за чушь! Ведь этот человек ничем не тронул ее эмоций. Тем более что сейчас ей просто не до того. После истории с Джеффом… И вообще, она столько вытерпела за эти годы Джеффом, что у нее вряд ли когда-нибудь возникнет желание увлечься мужчиной.
– Давай-ка я помогу тебе, – предложила Джоан, опускаясь рядом с Элси и беря носок, чтобы надеть на ногу девочки.
Однако не успели ее колени коснуться песка, как бедро пронзила острая боль, заставив вздрогнуть и согнуться.
Джоан непременно повалилась бы на бок, если бы ее не поддержали и не подняли на ноги сильные мужские руки.
– Прошу прощения, – принужденно улыбнулась она. – Кажется, я потеряла равновесие…
Говард нехотя отпустил ее, затем недоверию спросил:
– Вы уверены, что дело только в этом? Думаю, нам лучше вернуться в дом, – добавил он и свистнул, призывая собак.
– Я тоже часто падаю, – заметила Элси, пытаясь утешить Джоан. – Хочешь, буду держать тебя за руку?
– Спасибо, солнышко. Я уже в порядке.
Это была правда. Боль прошла, и теперь Джоан более уверенно стояла на ногах. Однако подъем оказался труднее спуска. Каждый шаг давался ей с трудом, вдобавок Истмен настоял на том, что будет идти последним. Джоан не думала, что ему приятно наблюдать ее мучения, однако испытала большое облегчение, когда они наконец пришли.
Ей очень хотелось опуститься на травку и немного передохнуть, но это непременно вызвало бы новый прилив подозрений у Говарда. Джоан уже успела понять, что этого человека не так-то легко ввести в заблуждение.
Вернувшись во двор, отец и дочь отправили собак в вольер. Элси побежала переодеваться, а Джоан спросила у Истмена, можно ли ей подняться в комнату, где она находилась накануне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});