Затмение страсти - Дженис Мейнард
Это было правдой. На самом деле Броуди произнес Кейт версию той же самой речи.
– Как ты думаешь, есть ли вероятность, что Кейт… забеременела специально? Чтобы заставить тебя жениться на ней? – Во взгляде Дункана было достаточно искреннего сочувствия, чтобы у Броуди сжалось горло.
Броуди с трудом сглотнул.
– Нет. Исключено. Это все из‑за меня.
Он совершил ошибку. Страстная, бездумная, горячая и сумасшедшая эротическая ошибка. Та невыносимо чувственная ночь была кульминацией двухнедельного романа, который он не мог забыть. Теперь должно было появиться гораздо более осязаемое напоминание о его импульсивном, обусловленном разгулом тестостерона поведении. Страх снова сдавил грудь.
– Я не знаю, что делать, Дункан. Клянусь богом, не знаю.
Дункан достал пиво из холодильника. Поддел крышку.
– Что ты хочешь сделать?
– Я хочу перемотать свою жизнь назад и вернуться к прошлой неделе.
– Не вариант, братан.
– От тебя никакой помощи.
– Посмотри на это с другой стороны. Мы оба планировали вернуться домой через несколько дней. Теперь ты можешь остаться и убедиться, что с бабушкой все в порядке.
– Я не хочу оставаться! – крикнул Броуди, едва сдержав громкость в последний миг, чтобы не разбудить бабушку.
– Тогда возвращайся со мной в Шотландию. Я уверен, что Кейт справится без тебя.
Он сверкнул глазами, но хлесткий ответ на слова брата так и не слетел с его губ. Когда Броуди осознал, что вариантов разрешения ситуации всего два, у него кровь застыла в жилах.
– Посмотри правде в глаза, Броуди. Ты не первый парень, оказавшийся в такой ситуации, и не последний. Но бабушка усложняет уравнение. Она не позволит тебе уйти от своих обязанностей. Ты живешь на другом континенте. Кейт прекрасно справится со своей жизнью. Я, как никто другой, понял бы, если бы вы заключили брачный контракт. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, Броуди. Но первый шаг за тобой.
Глава 6
Малоприятные проявления беременности не оставили Кейт и на следующий день. К тому времени, как она спустилась вниз в середине утра, самая сильная тошнота прошла. До полудня она могла устроиться у огня, выпить чашку теплого чая и подумать.
Где будет располагаться детская? В доме мисс Иззи? Они не договаривались об этом, когда Изабель пригласила Кейт жить в Большом доме. Пожалуй, было бы слишком эгоистично требовать от женщины в возрасте принять в своем доме ее и ребенка, со всеми сопутствующими трудностями и неудобствами. А как насчет магазина? Придется ли Кейт искать менеджера? Может ли она позволить себе взять отпуск по беременности и родам? Пройдет не меньше трех лет, прежде чем ребенок пойдет в детский сад.
Она внутренне поморщилась, вспомнив лицо Броуди. Хотя она не могла винить его. Эта ситуация была шокирующей для них обоих. Пожалуй, даже лучше, если Броуди будет жить за океаном. Никаких неловких встреч на улице. Не придется считаться с его мнением, какую детскую кроватку купить, как скоро вводить твердую пищу и когда отдавать ребенка в детский сад.
Она не хотела и не нуждалась в том, чтобы Броуди считал воспитание ребенка своим долгом. Ни один ребенок не заслужил этого. Как и Кейт.
Кейт была один на один со своей беременностью и предстоящим материнством. По крайней мере, у нее было еще пять месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Ребенок должен был родиться в июле – прекрасное время года для родов. Не придется беспокоиться о метелях или зимних вирусах. Она будет подолгу гулять с ребенком в коляске и вернется в форму после беременности.
Она задремала в своем кресле, когда зазвенел колокольчик над входной дверью. Зевнув, она встала и потянулась.
– Иду!
Направляясь к кассе, она почему‑то не думала, что это может быть Броуди. Его визит застал ее врасплох.
– Что ты здесь делаешь?
Он приподнял бровь:
– Нам нужно принять решение.
Ее сердцебиение застучало в быстром неровном темпе.
– Нет, – осторожно ответила она. – Нам не нужно ничего решать. Это мой ребенок. Все, что я была тебе должна, – это любезно рассказать о нем. Теперь, когда мы покончили с этим, твои заботы закончились. Лети домой со своим братом.
Броуди нахмурился:
– Я думаю, нам следует пожениться.
Кейт сглотнула.
– Нет, не следует. Гуляй, Броуди. Тебе не о чем беспокоиться. Поезжай к своим лодкам.
– Нам с тобой хорошо в постели.
Настолько прямая фраза разозлила ее и в то же время заставила содрогнуться. Господи, да. В постели им было сказочно. Но что с того? Это не делало их возможный брак счастливым.
– И к чему ты клонишь? – спросила Кейт.
– Многие пары начинают с гораздо меньшего, – ответил Броуди.
Она потерла двумя пальцами середину лба.
– Лет сто назад, я уверена, в обеих Каролинах в порядке вещей было выходить замуж под давлением общества. Но, слава богу, это в прошлом. Никто и глазом не моргнет, если я рожу ребенка вне брака. Серьезно, Броуди. Ты мне ничего не должен, совсем ничего.
– Ты носишь моего ребенка. – Его взгляд был грозным.
– Но ты же на самом деле не хочешь быть отцом, не так ли? Будь честным. Ты даже не хочешь жениться. Зачем нам притворяться? Это ни к чему хорошему не приведет, но может разбить нам обоим сердце.
– Я не могу выиграть этот спор, – сказал он, – так как я сам недавно признавался, что не хочу остепеняться и быть семейным человеком. Но обстоятельства изменились, Кейт.
– Не для тебя. Не стоит делать это только ради соблюдения твоих моральных правил.
– Неужели брак со мной – это так ужасно?
«Выйти за Броуди». Эту мысль Кейт отбросила еще осенью. Им было слишком хорошо вместе, но Кейт боялась, что и этот мужчина ее предаст.
В этот момент в магазин зашли посетители, и дальнейший разговор стал невозможен. Броуди явно был разочарован этим фактом, но терпеливо ждал, пока Кейт поприветствует клиентов. Затем он схватил ее за руку и притянул к себе.
– Я приглашаю тебя на ужин сегодня вечером. В Клермонте. Тогда и поговорим.
Клермонт был соседним городом. В отличие от Кэндлвика туда уже добрались блага современной цивилизации, принеся с собой шикарные рестораны.
– Это ничего не изменит, – заявила Кейт.
Он обнял ее за талию и притянул ближе для одного настойчивого поцелуя.
– Надень что‑нибудь красивое, – сказал он. – Я заеду за тобой в шесть.
К выбору одежды на вечер Кейт отнеслась очень придирчиво, равно как и к общению с Броуди во время поездки. Она не хотела давать повода для страсти – ей нужен был трезвый