Шэрон Мэтис - Возвращенная любовь
Карен взглянула на свои руки и увидела, что они так стиснули книжку, что суставы побелели. Крэйг всегда имел дар забивать гвоздь по самую шляпку, подумала она уныло.
То, что случилось в субботу, может быть, эмоционально и выбило ее из колеи часов на шесть, но этот безумный момент не должен заставить ее забыть прошлое. Они и прежде двигали небо и землю, но это не помогло. Они любили друг друга. Это тоже не спасло их. Ничто не действовало. Они просто были не способны наладить отношения.
Желая как можно быстрее исчезнуть из виду, она обернулась, но слишком поздно. Крэйг вышел из кухни и застал ее врасплох.
Кровь бросилась ей в лицо. Чувствуя себя виновной, как если бы ее поймали на краже в магазине, она показала книжку:
— Я только…
Он приложил палец к губам, затем молча подтолкнул ее к парадной двери. Снаружи она остановилась было на ступеньках, но он покачал головой и двинулся дальше. Карен поняла, что он хочет поговорить с ней подальше от детских ушей, но на ней не было туфель. А он уже на бешеной скорости мчался через лужайку к гаражу.
Она поджала губы и зашлепала за ним, мысленно списывая пару чулок, надеясь, на то, что разговор займет не более четырех секунд, и предполагая, что Крэйг хотел лишь подтвердить их единый родительский фронт. Когда он уйдет, она зажмет свои растрепанные чувства, выльет флакон шампуня в горячую ванну и будет отмокать там добрый час или два. Тогда ей будет лучше.
Карен готова была держать пари, что ее настроение начнет улучшаться, как только бывший муж исчезнет из виду. Тем более, что четыре секунды разговора, может быть, удастся сократить до трех.
Маленькая палочка попала между пальцами. Подпрыгнув на одной ноге, она вытащила ее и вновь взглянула вперед.
— Крэйг, ради Бога…
Она не поверила своим глазам. Крэйг исчез за углом гаража. Там не было ровно ничего, кроме поленницы дров, забытой велосипедной шины и бурьяна по колено. Ей понадобилась целая минута, чтобы туда добраться, пришлось балансировать на цыпочках через опилки и щепки.
Когда он повернулся, взгляд его мгновенно упал на ее ноги.
— Да ты босиком, — заметил он.
Никто, ну никто не выводил ее из себя быстрее, чем ее бывший муж.
— Риордан! Я должна была догадаться, что ты залезешь за гараж?
— Я, собственно, этого не планировал. Я просто хотел зайти куда-то, чтобы дети несколько минут не знали, где мы.
Этого он, безусловно, добился. Ни Джон, ни Джулия ни за что бы не догадались, что их почтенные родители спрятались за поленницей. Чувство юмора у Карен шевельнулось было, но сразу пропало.
— Я слышала, что ты им сказал, и согласна с тем, как ты это провел. Ты ясно дал понять, чтобы у них не было никаких иллюзий относительно того, что мы сойдемся снова.
Солнце садилось быстро и выражение его лица было неразличимо в полусвете.
— Я не хотел, чтобы они строили новые матримониальные планы. Не только ради нас, Кара. Ради них.
— Я же сказала, я совершенно согласна. Они достаточно натерпелись от нашего разрыва.
— Они не должны впутываться в наши проблемы.
Она кивнула на этот раз одновременно с мужем и заметила, что Крэйг поднимает руки. Заметила, но не поняла, что руки тянутся к ней, пока не стало поздно. Он взял ее за плечи, приподнял на цыпочки, склонил голову набок, закрыв от нее красное закатное небо, и затем приник губами к ее губам так, как будто бы поцелуй не мог уже ждать дольше.
Мысли рассыпались в ее голове, как конфетти. Карен думала, что у ее бывшего мужа в мыслях только дети и он списал любовное свидание в субботу как безумное, безответное и ошибочное предприятие, каким оно и было. Неважно, если ей было больно. Она рассчитывала, что Крэйг окажется мудрее, чем она.
В поцелуе, однако, мудрости не ощущалось. Она чувствовала в нем жажду, отчаяние, поиск в давлении его губ, видела те же чувства в его светящихся темных глазах. Все было, как в субботу. Только хуже. Ощущение его рук, его запах, порыв, напряженность и тайное возбуждение от того, что он так близко.
Глубоко внутри нее началась дрожь. Это был страх, но сладостный страх. Как будто стоишь на высокой вышке перед прыжком в зеркально-черное озеро. Так быстро, так невероятно быстро могла она нырнуть в эту воду, так глубоко, что, может быть, не вернулась бы. Может быть, перестала бы дышать навсегда.
Но она чувствовала, что перестанет дышать, если он перестанет ее целовать.
— Черт возьми, Кара, — услышала она, но в голосе, низком и хрипловатом, таилась ласка. Его губы скользнули вниз по ее горлу, потом вверх, за ухо.
— Будь хорошей девочкой, — смеялся он когда-то, но сам-то был порочным. Он помнил, что мочки ушей были почти болезненно чувствительны. Руки скользнули по спине к бедрам. Молниеносно она прижалась к нему. Он был тверже стали. Горячей стали. Но, да простит ей Бог, огонь в ее жилах был не холоднее.
— Карен!
Он схватил ее за плечи и откинул голову. Со свистом выдохнул воздух.
Это вернуло ее к реальности. То, что не могло и не должно было случиться, снова случилось. Молчание, пронизанное электричеством, повисло между ними. Она увидела темную страсть в его глазах, видела, как он стиснул зубы в яростной попытке овладеть собой. Но Карен уже не знала его так хорошо, как раньше, а в этот момент с ужасом поняла, что, возможно, никогда его не знала.
— Ты дрожишь, — проговорил он хрипло. Она кивнула. Отрицать было бы смехотворно. У нее буквально подгибались ноги. — Испугалась?
Она снова быстро кивнула.
— Не ты одна.
Он нежно, мягко провел пальцем по ее щеке, потом уронил руки и показал на бревна.
— Давай, ты сядешь сюда, — он попятился к стенке гаража, — а я постою здесь. И будем поддерживать между собой эту безопасную дистанцию, пока все это не обсудим.
Сухая попытка пошутить была несколько вымученной, но Карен была более чем готова отодвинуться на безопасное расстояние. Она опустилась на бревно и глубоко перевела дыхание.
— Крэйг… Я не понимаю, что происходит.
— Ты думаешь, я понимаю?
— Но ты все начал специально. Это произошло не случайно, как в субботу. Ты поцеловал меня умышленно.
— Да. Потому что я хотел знать, приснилась мне суббота в фантастическом сне или все было реальным.
Он повел плечами, ослабил галстук.
— И не говори мне, Кара, что не хотела бы знать то же самое. Я видел, как ты на меня посмотрела, когда я вошел.
— Я думала, ты все забыл, выбросил из головы.
— Радость моя, нужна лоботомия, чтобы я это забыл.
Их глаза встретились, в его взгляде светилась откровенность и мрачный юмор. Он напряженно изучал ее лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});