Назови меня своей - Хайди Райс
— Он не может заставить тебя выйти за него замуж, — сказала Кэт, накрывая ладонью ее судорожно сцепленные пальцы. — Даже если ты пошла к нему добровольно и не сказала, что ты девственница. Если он приедет сюда и будет продолжать настаивать, советники Зейна ему все объяснят. Тебе незачем возвращаться в Англию, Кас. Ты вообще можешь не встречаться с ним, если не хочешь.
Она вздохнула.
— Я знаю. — Сейчас было самое время сказать Кэт, что мужчина, с которым она переспала, был правителем Холади и сводным братом Зейна.
И причина, по которой он требовал, чтобы она вышла за него замуж, была связана с его титулом шейха.
Но она не могла этого сказать.
Мало того что ей было ужасно стыдно за свое поведение, так она еще знала, что Кэт и Зейн все равно будут стараться защитить ее, что могло осложнить и без того непростые отношения между братьями.
Если же она вернется в Англию, вряд ли Райф последует за ней. Это позволит им обоим сорваться с крючка — стереть проблему и освободить его от обязательств. Он не будет связан древним законом, если женщина, которую он скомпрометировал или думал, что скомпрометировал, будет находиться где-то за океаном.
— Я бы предпочла вернуться в Англию, — сказала она. — И забыть обо всем, что случилось. — Не то чтобы она когда-нибудь могла забыть Райфа.
— Ты уверена? — спросила Кэт, с тревогой глядя на подругу.
— Уверена. Будет легче решить проблему, если вы просто скажете ему, что меня здесь больше нет. Я знаю, что это трусость, но я…
— Это не трусость, но я тебя понимаю. — Кэт дружески похлопала ее по руке. — Я помогу тебе собрать вещи, а потом забронирую билет и отвезу тебя в аэропорт.
Касия улыбнулась, чувствуя благодарность за поддержку.
— Зейн не будет возражать?
— Думаю, у него могут быть вопросы. Но он доверяет моему мнению и твоему тоже.
Касия кивнула:
— Спасибо.
Зейн доверял Кэт, потому что обожал свою королеву.
Их отношения были такими, о которых можно было только мечтать, — еще одна причина, почему в Кембридже у нее ни с кем не было ничего серьезного. Потому что она хотела, чтобы и у нее было так же, как у Зейна и Кэт, — до того момента, как ее подвели собственные гормоны.
Но не только гормоны были виноваты в этой катастрофе.
В основе таких отношений, как у Зейна и Кэт, были честность и доверие, в чем она прокололась. Возможно, она уже потеряла уважение шейха — человека, которым она восхищалась и чье мнение много значило для нее.
Но больнее всего было осознавать, что еще одним человеком, который ее теперь ненавидел, был Райф.
Глава 8
— Касия Салах. Мне нужно поговорить с ней. Сейчас.
Райф с трудом сдержал проклятие, когда девушка, появившаяся у ворот женских покоев Золотого дворца, отказалась впустить его.
Он прибыл сюда четверть часа назад и все еще никак не мог отыскать ее.
Добравшись до ближайшего лагеря холади — короткая поездка верхом и долгая дорога пешком, — он был вынужден остаться на ночь, чтобы отдохнуть и восстановить силы после приступа рвоты, прежде чем отправиться в Зафари.
Во время поездки у него появилась сильная боль в боку, и ему пришлось несколько раз останавливаться, превратив двухдневную поездку в трехдневную.
Вероятно, ему нужно было подождать, пока его организм справится с инфекцией, но желание поскорее найти Касию оказалось сильнее здравого смысла.
Она сбежала от него. И это после того, как обещала подумать над его предложением. Но чего он ожидал? Люди никогда не бывают такими, какими кажутся на первый взгляд. Ему не следовало доверять ей.
— Мне очень жаль, принц Касим, но ее здесь нет, — сказала девушка.
— Тогда где она, черт возьми?! — Он не привык давить на женщин, но тянущая боль в животе не давала ему покоя.
— Касим, мне только что сообщили о твоем прибытии, — услышал он за своей спиной.
Его брат в сопровождении двух советников шагал к нему через двор.
Отлично. Как раз вовремя — целая политическая делегация.
Они пожали друг другу руки. Райф скрипнул зубами. От этой встряски, казалось, вздрогнули все его внутренности.
— Рад тебя видеть, брат.
Райф изобразил на лице вежливую улыбку. Он уважал своего брата, но вряд ли они были друзьями.
Если Зейн мог игнорировать разницу в их воспитании как законного, желанного сына и сына, которого шейх никогда не признавал, то Райф не мог.
Зейн вел себя так, словно их запятнанного прошлого никогда не было.
Только один раз Райфу удалось разозлить его. Это было шесть лет назад, когда Зейн прибыл в лагерь холади с Кэтрин Смит — молодым ученым из Кембриджа, которую он пригласил, чтобы написать историю Нарабии. Райф сразу понял, что между ними все серьезно, и решил развлечься, отчаянно флиртуя с Кэтрин во время ужина, а потом назначил ей ту же палатку, что и Зейну. Этот раунд Райф выиграл. Зейн был в ярости, потому что в то время ему приходилось делать вид, что между ним и Кэтрин только деловые отношения. Но последним все же смеялся не Райф, когда три недели спустя они поженились и Кэт стала королевой Нарабии.
С тех пор Райф старался вести себя более корректно, хотя бы из политических соображений. Но сейчас ему надо было увидеть Касию, чтобы узнать, почему она убежала, и еще раз напомнить о ситуации, в которой они оба оказались. И чтобы эта проклятая боль в животе наконец ушла.
Сейчас у него не было ни времени, ни терпения, чтобы иметь дело с братом.
— Пойдем, Касим, выпьем по чашечке кофе.
Райф кивнул.
Его живот болел, кожа была липкой от пота, в голове стучало. Но ему придется потакать брату, прежде чем он вернется, чтобы узнать, где Касия. У него не было желания объясняться с девушкой у ворот в его присутствии.
Никогда не обнаруживай своей слабости — вот девиз, которому он следовал. Особенно перед тем, кто, по мнению его отца, был несравнимо выше его.
Он знал, что в том, как с ним обращался их отец, Зейн был не виноват — оба они были пешками в политических играх Тарика — и все же он не мог не признать,