Kniga-Online.club

Пола Хейтон - Не оглядывайся назад

Читать бесплатно Пола Хейтон - Не оглядывайся назад. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она сверкнула глазами.

— Тогда зачем вы меня поцеловали?

— Возможно, потому, что хотел посмотреть, действительно ли маленькая кошечка стала достаточно взрослой, как мне показалось с самого начала.

Ей не понравилось, что ее называют кошечкой.

— И что же?

Он прошел в кухню.

— Вы знаете, в день моего приезда я заметил, что у вас весьма странное выражение лица. — Он прищурился, заметив за окном мистера Хавея и Джейсона. Затем он неожиданно повернулся к ней и напомнил: — Вы оцарапали мне щеки и шею.

Он был так близко, что она могла слышать, как стучит его сердце. Ее раздражала странная интимность их отношений.

— Вы разрываете на части сердце моего отца!

Его губы сжались.

— Я забираю Джейсона домой, в дом, который принадлежит ему.

— А мой отец похоронил свою старшую дочь. — Ее глаза ярко вспыхнули при мысли: «Вашу жену!»

У Гаррета перехватило дыхание от прозвучавшего в ее словах упрека.

— Я сожалею, что Аманда умерла…

— Почему же? — недобро усмехнулась Сара. — Это спасло вас от необходимости пройти через процедуру развода!

Его глаза холодно посмотрели на нее.

— Не было бы никакого развода.

— Аманда ушла от вас! — вскрикнула она, не веря своим ушам. — Следующим шагом, очевидно, должен был быть развод.

— Не обязательно, — ухмыльнулся он. — Конечно, не между Амандой и мной.

Сара нахмурилась. Ей не понравилась его уверенность.

— Но Аманда ушла от вас…

— Она бы вернулась, — возразил он равнодушно. — Она всегда возвращалась.

— Всегда? — Сара удивленно посмотрела на него. — Но…

— Как они ладят между собой? — выразительно ухмыльнувшись, кивнул он в сторону ее отца и Джейсона.

Она посмотрела в том же направлении. Беспокойная складка все еще не исчезла с ее лба. Аманда никогда не уходила от Гаррета до того злополучного дня. Но почему же Гаррет утверждает обратное? Если он старается заставить Сару думать о сестре дурно, то это просто глупо. Она всегда любила Аманду, восхищалась ею и уже никогда не сможет думать о ней иначе. И вообще она не собирается слушать всякую чепуху о своей любимой сестре.

— Прекрасно, — внезапно кивнула она. — Вы очень удачно подметили, что старость и молодость хорошо ладят между собой. — Его губы скривились. Она холодно посмотрела на него. — Я никогда не сомневалась в вашей способности казаться привлекательным!

Он неожиданно улыбнулся. В уголках его теплых глаз появились морщинки.

— «Привлекательность» — это такое неподходящее слово для определения чувств.

— Не беспокойтесь, — сказала она с презрением. — Найдется не так много людей, которые испытывали бы к вам подобное чувство!

Он смягчился, с любовью взглянув на ее прекрасное лицо.

— Вы превратились в очень красивую женщину, Сара, — нежно сказал он. — Ваш муж глупец, что позволил вам уйти.

Вот и ответ на мучающий ее вопрос. Она почувствовала досаду, что Гаррет ее не поцеловал. Сейчас ей хотелось продлить эти минуты, которые давали ей возможность преобразиться и почувствовать себя прекрасной женщиной.

В конце концов ее красота и его привлекательность — это лишь условия игры. Что может быть важнее внутреннего мира человека?

— Вы что-нибудь решили относительно Джейсона? — Она нарочно сменила тему разговора.

— Еще нет. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Вы не должны верить всему, что он говорит вам, Сара. Пятнадцатилетним мальчикам свойственно враждебно воспринимать окружающий мир.

Она это знала и уже сказала Джейсону, что ей не понравилась его вчерашняя маленькая ложь. Как и все подростки, он довольно легко отнесся к ее словам. Но, как считала Сара, мальчик должен знать, что, несмотря на душещипательные истории, рассказанные им, найдется человек, который усомнится в правдивости его слов. И хорошо, что именно она дала ему понять это, тем более что дружба Джейсона и дедушки за это время сильно окрепла.

— Я говорила вам, что я педагог и, естественно, все понимаю, — сказала Сара, сохраняя присутствие духа. — Однако, я думаю, они с дедом легко найдут общий язык, если вы позволите ему остаться.

— Посмотрим, — неопределенно кивнул Гаррет. — Какой ваш предмет?

— Что вы сказали? — Она удивленно заморгала.

— Какой предмет вы преподаете?

— Изобразительное искусство, — резко ответила Сара, удовлетворив его любопытство.

Он кивнул, как будто ее ответ его не удивил.

— В свободное время вы пишете портреты своей матери и Аманды?

Прошлой ночью он не обратил внимания на портреты в гостиной, и поэтому она подумала, что он их не заметил. С ее стороны было ошибкой забыть, что от внимания этого человека ничего не ускользает.

— Это мои подарки отцу, — неохотно ответила она.

— Они очень хороши, — сказал Гаррет равнодушно. — Немного эмоциональны, но вы ведь страстная женщина.

— Гаррет…

— Я что-нибудь не так сказал? — Он удивленно поднял брови и выразительно посмотрел на нее.

Она прекрасно понимала, что он специально завлекает ее в свою игру. Она никогда не была эмоциональной натурой, наоборот, ее часто обвиняли в чрезмерном спокойствии. И только этот человек вызывал у нее неподдельное восхищение.

— Предлагаю присоединиться к отцу и Джейсону, — предложила она, не теряя самообладания.

— К чему суетиться? — пожал плечами Гаррет. — Им хорошо и без нас.

Казалось, отец и Джейсон разговаривали не переставая.

— Я уверена, Джейсон захочет вас увидеть, — настаивала она.

Гаррет засмеялся тем гортанным смехом, который раздражающе подействовал на и без того расшатанные нервы Сары.

— Я больше чем уверен, что Джейсон меньше всего хочет видеть меня, — сухо возразил он. — Джейсон унаследовал у своей матери актерский талант. Нет ничего более приятного для него, чем зрители, плененные его игрой.

— А вам не кажется, что вы слишком предвзято относитесь к своему сыну? — спросила Сара. — Я не сомневаюсь, что его тетя Шейли и дядя Джонатан прекрасные люди, но он не любит оставаться с ними.

— Он бывает у них только во время каникул, и я стараюсь планировать свои поездки в основном на это время, — усмехнувшись, поправил ее Гаррет. — Конечно, ему там скучно. Джонатан действительно очень занятой человек, — добавил он сухо. — А что касается Шейли, она вообще никогда не имела дела с детьми, не говоря уже о скучающем подростке. Она старается, как может, но этого явно недостаточно для Джейсона!

— Вы его отец, вы должны…

— Я делаю всё от меня зависящее, — вспылил он. — Как любой другой отец-одиночка, который еще и работает.

Перейти на страницу:

Пола Хейтон читать все книги автора по порядку

Пола Хейтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не оглядывайся назад отзывы

Отзывы читателей о книге Не оглядывайся назад, автор: Пола Хейтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*