Kniga-Online.club

Донна Клейтон - Заботливый опекун

Читать бесплатно Донна Клейтон - Заботливый опекун. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надеюсь, ты уверена? — спросил он.

— Я уверена, — твердо ответила она.

Ну вот, все оказалось не так уж сложно!

Однако теперь она ощутила странную неловкость, возникшую между ними, какая-то напряженность повисла в воздухе, чего не было еще минуту назад. Не понимая, откуда взялось это чувство, Кейси решила не обращать на него внимания — сейчас у нее не было ни времени, ни желания предаваться размышлениям.

— Мой день рождения через три недели, это будет воскресенье, — сказала она. — Что, если мы проведем церемонию в субботу, накануне моего совершеннолетия?

— Отлично! — Он ответил так тихо, что она едва расслышала. — Вообще-то за три недели не так легко все устроить.

— Не беспокойся об этом! — Глаза у нее засветились от внезапно нахлынувшего радостного возбуждения. — Я сама все организую — церковь, священника, все, что нужно.

Он достал бумажник.

— Вот, — он протянул ей кредитную карточку, — используй ее.

— Но…

— Я настаиваю.

Она молча взяла карточку — спорить сейчас совершенно не хотелось.

И вот опять это странное напряжение. И снова Кейси сделала вид, что ничего не происходит. Она выбралась из кресла.

— Ну что же, нужно много всего успеть, так что я пойду. А ты работай и ни о чем не беспокойся.

Он окликнул ее уже возле двери, и, обернувшись, она чуть не столкнулась с ним — оказывается, он шел за ней и теперь стоял рядом, совсем близко. Настолько близко, что можно было разглядеть мельчайшие вкрапления красных нитей в серой ткани его пиджака. Так близко, что она почувствовала едва уловимый запах его одеколона.

Блэйк поднял руку и накрыл ладонью ее плечо. Сквозь тонкий хлопок она почувствовала жар.

— Не хочу показаться тебе занудой, — мягко произнес он, но руки не убрал, — но… думаю, будет лучше, если мы сразу обсудим вопрос о сексе…

— О, не беспокойся! — поспешно заверила она. — Я согласна, что нужно подождать. Пока мы оба не будем готовы.

Ему явно полегчало. Он не знал, что Кейси для себя решила, что найдет способы — она даже знала, какие именно, — сделать период ожидания короче, чем он думает. Намного короче.

— Отлично! — Впервые с тех пор, как она вошла в его кабинет, Блэйк улыбнулся. — Рад, что ты со мной согласна.

Кейси заметила, что он не задал ни одного вопроса относительно ее решения. Не спросил, обсуждала ли она эту тему с подругами. Его, казалось, не волновало, почему она так быстро приняла его предложение. Он даже не удивился, когда она сразу согласилась с его условием по поводу секса, хотя вначале замужество нужно было Кейси вроде бы для того, чтобы в срочном порядке лишиться девственности.

Впрочем, сейчас ситуация под названием «никаких вопросов» была Кейси на руку. Начни он расспрашивать, пришлось бы снова изворачиваться и выдумывать новую ложь.

У Кейси вдруг возникло непреодолимое желание убежать или… оказаться в его объятиях. Блэйк, однако, выглядел невозмутимым, поэтому она просто сказала:

— Мне действительно лучше сейчас уйти.

— Погоди. — Его пальцы слегка сжали ее плечо. — Может, поужинаем сегодня вместе?

— Н-ну, давай. — Что еще оставалось ей сказать?

— Можно пригласить Оливию и Эймоса, — предложил он. — Думаю, мы должны сообщить им о наших планах.

— Неплохая идея!

А почему они говорят шепотом? И почему она снова чувствует вокруг эту странную пульсацию, похожую на электрический ток?

— И последнее, — прошептал он.

Она смотрела на него расширившимися глазами и в безмолвном оцепенении ждала, что будет дальше.

— Могу я поцеловать свою невесту?

У нее замерло сердце, стало трудно дышать, но она же не идиотка! Пусть от волнения она не в состоянии говорить, но ведь нужно как-то реагировать… кивнуть, например. И она кивнула.

Его лицо приблизилось, Кейси закрыла глаза. И как только их губы встретились, она поняла, что ноги ее больше не держат. Его поцелуй был настойчивым и нежным, обжигающим и прохладным, столь восхитительным и сладким, что Кейси решила: она умерла и отправилась прямиком в рай. Никакие, даже самые яркие фантазии и мечты не могли сравниться с блаженством, переживаемым ею сейчас… Лихорадочная дрожь прошла по телу, и желание пронзило ее насквозь. Ей хотелось запустить пальцы в его волосы, притянуть его к себе, прижаться к нему, но она подавила этот порыв.

«Пожалуйста, держись, — убеждала она себя, — сохраняй спокойствие!»

Блэйк отстранился, поднял голову и подождал, пока она открыла глаза. Он улыбнулся, и Кейси нашла в себе силы улыбнуться в ответ.

Если этот короткий и, казалось бы, безобидный поцелуй оказался для нее потрясением, что же будет, когда они смогут ночи напролет целовать друг друга и дарить друг другу ласки? Одна мысль об этом повергла ее в трепет.

— Я… мне, правда, пора идти. — Ее голос звучал сухо и надтреснуто, как шорох увядших осенних листьев. — Тебе нужно работать. А мне готовиться к свадьбе.

Он открыл ей дверь.

— Ну что же, тогда до вечера.

— До вечера, — кивнула она.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дни летели, как секунды. Ужин с Оливией и Эймосом прошел относительно спокойно. На объявление о помолвке супруги отреагировали, как люди, прожившие большую жизнь и видевшие еще и не такое. Только потому, что Кейси знала их всегда, она видела, с каким трудом пожилой чете удается сдерживать изумление. Блэйк же. Казалась, ничего не замечал. Или делал вид, что не замечает.

Лишь позже, когда он привез их домой и уехал, Оливия не удержалась и устроила Кейси допрос, справедливо считая, что раз она управляет домом и воспитывает Кейси, то имеет право знать все обстоятельства дела.

— Почему ты никогда не говорила, что он интересуется тобой?

Кейси была совершенно не готова к такой постановке вопроса.

— Ну… — Она не нашлась что ответить.

— Что-то подсказывает мне, что он никогда раньше не проявлял к тебе интереса. Боюсь, ты была шокирована его предложением не меньше меня, верно?

Молчание Кейси было красноречивее слов.

— Он хоть любит тебя?

Кейси с вызовом вздернула подбородок.

— Разве не может быть иных причин для брака?

— Да, но нет причины важнее, чем любовь. Неожиданно на глаза Кейси навернулись слезы.

— Я не желаю это обсуждать, — прошептала она.

— Ох, голубка ты моя! — Морщинистое лицо Оливии озарилось нежностью. — Ты ведь любишь его.

Несколько слезинок упало из глаз Кейси.

— Я заставлю его, меня полюбить!

Она уткнулась в плечо Оливии.

— Детка, — Оливия клюнула Кейси в макушку, — как бы тебе не пришлось страдать.

Перейти на страницу:

Донна Клейтон читать все книги автора по порядку

Донна Клейтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Заботливый опекун отзывы

Отзывы читателей о книге Заботливый опекун, автор: Донна Клейтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*